Английский - русский
Перевод слова Brindisi

Перевод brindisi с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Бриндизи (примеров 768)
Expenditure also represents the strategic movement of United Nations-owned equipment by air and sea from Brindisi, Italy. Сумма также отражает расходы на стратегические перевозки принадлежащего Организации Объединенных Наций имущества по воздуху и морю из Бриндизи, Италия.
In addition, provision is made for the cost of spare parts for 13 photocopiers to be obtained from Brindisi estimated at 20 per cent of its value as shown in table 7 above ($26,000). Кроме того, предусматривается выделение ассигнований на приобретение запасных частей для 13 копировальных машин, которые будут получены из Бриндизи, из расчета 20 процентов от их стоимости, как это указано в таблице 7 выше (26000 долл. США).
With regard to the military equipment necessary for deploying United Nations forces, the establishment of reserve logistics bases similar to those in Brindisi and Oslo might make it possible to speed up reaction. Что касается военно-технического имущества, необходимого для развертывания сил Организации Объединенных Наций, то ускорению реагирования может способствовать создание резервных баз материально-технического обеспечения, подобных тем, которые находятся в Бриндизи и Осло.
The Department of Field Support (DFS) contributed to the development of software, together with assistance from the United Nations Logistics Base in Brindisi for data analysis and compilation. Департамент полевой поддержки (ДПП) внес вклад в разработку программного обеспечения при содействии Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, которая обеспечивала анализ и систематизацию данных.
The Integrated Mission Planning Process Guidelines for the start-up of new missions were followed, strategic deployment stocks were replenished, and the ICT Rapid Deployment team was used in Brindisi to support missions as required Были соблюдены рекомендации по процессу комплексного планирования миссий применительно к созданию новых миссий; были пополнены стратегические запасы материальных средств для развертывания; кроме того, для оказания требуемой поддержки миссиям в Бриндизи была задействована группа быстрого реагирования по ИКТ
Больше примеров...
Бриндизи (примеров 768)
The United Nations has only one logistics base - at Brindisi, Italy. Организация Объединенных Наций имеет только одну базу материально-технического снабжения - в Бриндизи, Италия.
In 1944, training was also carried out in Brindisi, Italy, which had by then fallen to the Allies. В 1944 году тренировочный лагерь переносится в Бриндизи, Италия, который тогда был оккупирован союзными войсками.
Requests the Secretary-General, in future budget submissions, to report on any proposals to extend the facilities in Brindisi; просит Генерального секретаря в будущих бюджетных документах представлять информацию обо всех предложениях относительно расширения помещений в Бриндизи;
Of the five Professional posts proposed for transfer, two had been encumbered, and both staff members had expressed a preference not to relocate to Brindisi for personal/ family reasons. Из пяти должностей категории специалистов, предложенных для перевода, две были заполнены, и оба сотрудника предпочли не переводиться в Бриндизи по личным/семейным причинам.
UNLB in Brindisi occupies a total surface area of 546,295 m2 on which there are 19 warehouses, 18 workshops and 19 office and training buildings of different sizes, provided by the Government of Italy as facilities for the exclusive use of the United Nations. БСООН в Бриндизи занимает территорию общей площадью 546295 кв. м, на которой расположены 19 складских помещений, 18 мастерских и 19 административных и учебных зданий разного размера, предоставленных правительством Италии исключительно для использования Организацией Объединенных Наций.
Больше примеров...
Бсоон (примеров 44)
The Committee sought clarification as to the rationale for and cost-effectiveness of providing air support from the airport at Zagreb (Pleso) rather than from UNLB at Brindisi. Комитет попросил разъяснить обоснованность и экономическую эффективность осуществления авиационной поддержки из аэропорта в Загребе (Плесо) вместо БСООН в Бриндизи.
An amount of $45,500 is requested for travel of staff from the Division for Organizational Development to provide staff counselling to six peacekeeping missions: UNOCI, MONUC, UNMEE, ONUB, UNMIL and UNMIS, and UNLB, Brindisi. Испрашиваются ассигнования в размере 45500 долл. США для оплаты командировок сотрудников Отдела организационного развития в связи с консультированием персонала шести миссий по поддержанию мира: МООНКИ, МНООНДРК, МООНЭЭ, ОНЮБ, МООНЛ и МООНВС, а также БСООН в Бриндизи.
There were no relocation or placement costs, since none of the eight posts transferred to UNLB involved the transfer of staff from New York to Brindisi расходов на переезд или размещение не было, поскольку перевод восьми должностей в штат БСООН не был сопряжен с переездом сотрудников из Нью-Йорка в Бриндизи;
Under a consolidated account, the General Assembly could adopt a single resolution on the financing of peacekeeping operations, including the support account for peacekeeping operations and the United Nations Logistics Base (UNLB) at Brindisi. При наличии консолидированного счета Генеральная Ассамблея могла бы принимать единую резолюцию о финансировании операций по поддержанию мира, включая вспомогательный счет для операций по поддержанию мира и Базу материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций (БСООН) в Бриндизи.
Connectivity was also established from UNAMID to UNMIS headquarters in Khartoum, El Obeid, the United Nations Logistics Base in Brindisi, Italy (UNLB), the Entebbe logistics hub and the Joint Support and Coordination Mechanism Office in Addis Ababa during this period. В отчетный период была также налажена связь между ЮНАМИД и штаб-квартирами МООНВС в Хартуме и Эль-Обейде, Базой материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия, (БСООН), центром материально-технического снабжения в Энтеббе и штаб-квартирой Совместного механизма поддержки и координации в Аддис-Абебе.
Больше примеров...