Английский - русский
Перевод слова Brigade
Вариант перевода Бригадный

Примеры в контексте "Brigade - Бригадный"

Все варианты переводов "Brigade":
Примеры: Brigade - Бригадный
During the Seven Days Battles, Pender was an aggressive brigade commander. Джонсон Во время Семидневной битвы Пендер проявил себя как агрессивный бригадный командир.
Their brigade commander, General Charles W. Phifer, was often absent, leaving Ross in charge. Бригадный командир, генерал Чарльз Файфер, часто отсутствовал, оставляя Росса своим заместителем.
As senior brigade commander, Law again acted as commander of Hood's division. Как старший бригадный командир Лоу снова стал командовать дивизией Худа.
In addition, only 1 headquarters brigade was repatriated by 30 June, with the second scheduled for repatriation by 31 July Кроме того, к 30 июня был репатриирован лишь 1 бригадный штаб, а репатриацию второго штаба планировалось завершить к 31 июля
A third battalion would deploy two companies, one to protect United Nations installations at the Lubumbashi airport while maintaining a brigade reserve with the other company and the battalion headquarters in Lubumbashi. В рамках третьего батальона будут развернуты две роты; одна будет охранять объекты Организации Объединенных Наций в аэропорту Лубумбаши и вместе с другой ротой и батальоном входить в бригадный резерв штаба в Лубумбаши.
All right, Brigade Leader, have it your own way. Хорошо, бригадный командир, будь по вашему.
I've no time to waste on maniacs, Brigade Leader. У меня нет времени на маньяков, бригадный командир.
Brigade Leader... ask him to take off his left glove. Бригадный командир... попросите его снять левую перчатку.
The Brigade Leader is to assume executive control. Бригадный командир взял на себя управление.
You go if you want to, Brigade Leader. Идите, если хотите, бригадный командир.
Brigade Leader, I'm trying very hard to carry out a complex scientific task under impossible conditions. Бригадный командир, я очень сильно стараюсь выполнить сложную научную задачу при невозможных условиях.
Brigade commander Henri de la Monier, driver. Бригадный командир Анри де ла Моньер, водитель.
This other world exists, Brigade Leader. Этот мир существует, бригадный командир.
Brigade Leader, for your information, all systems are breaking down. Бригадный командир, к вашему сведению, все системы вышли из строя.
All right, Brigade Leader, we're still here. Всё хорошо, бригадный командир, мы ещё здесь.
Hysteria won't help us, Brigade Leader. Истерия не поможет нам, бригадный командир.
Let him go, Brigade Leader. Дайте ему уйти, бригадный командир.
Brigade Leader, shoot that man now! Бригадный командир, пристрелите его немедленно!
You're outvoted, Brigade Leader. вы в меньшинстве, бригадный командир.
As I've already told you, Brigade Leader, I'm hurrying as much as I can. Как я вам уже говорила, бригадный командир, я спешу как могу.
You're finished, Brigade Leader, finished! С вами покончено, бригадный командир!
You don't mind sacrificing your men, do you, Brigade Leader? Вы не против жертвовать своими людьми, не так ли, бригадный командир?
Brigade Leader...? That technician, the one who went berserk and started killing people, - have you found him yet? Бригадный командир... этот техник, тот который взбесился и начал убивать людей, вы нашли его?
On Saturday, November 8, 1941, the Gorky Brigade Air Defense District was reinforced by the 58th and 281st separate anti-aircraft artillery divisions, the 142nd Fighter Aviation Division and the 45th anti-aircraft search belt. 8 ноября 1941 года Горьковский бригадный район ПВО был усилен 58-й и 281-й отдельными зенитно-артиллерийскими дивизионами, 142-й истребительной авиационной дивизией и 45-м зенитно-прожекторным полком.
Jackson's leading brigade, under the leadership of Brig. Gen. Richard Taylor, deployed on Prospect Hill and along the ridge to the east. Передовая бригада Джексона, которой командовал бригадный генерал Ричард Тейлор, развернулась на Проспект-Хилл и на хребте к западу.