Английский - русский
Перевод слова Bradbury
Вариант перевода Брэдбери

Примеры в контексте "Bradbury - Брэдбери"

Все варианты переводов "Bradbury":
Примеры: Bradbury - Брэдбери
In May 2014, Tallman played the male role of Lespere in a theatrical production of Ray Bradbury's Kaleidoscope at Sci-Fest LA: the First Annual Los Angeles Science Fiction One-Act Play Festival. В мае 2014 года Толлман сыграла мужскую роль Леспера в театральной постановке «Калейдоскопа» Рэя Брэдбери на первом ежегодном фестивале одноактной научной фантастики в Лос-Анжелесе.
In "Pac-Man Fever", the April 24, 2013 episode of the American TV series Supernatural, the character Charlie Bradbury (played by Felicia Day) is seen wearing a Lying Cat T-shirt. В серии «Pac-Man Fever» 8 сезона американского теле-шоу «Сверхъестественное», персонаж по имени Чарли Брэдбери (в исполнении Фелиции Дэй) носит футболку с изображением «Лживой кошки».
Gold published many notable stories during his tenure, including Ray Bradbury's "The Fireman", later expanded as Fahrenheit 451; Robert A. Heinlein's The Puppet Masters; and Alfred Bester's The Demolished Man. Голд опубликовал много известных произведений во время своего пребывания на посту редактора, в том числе «Пожарного» Рэя Брэдбери (который послужил основой «451 градусу по Фаренгейту»), «Кукловодов» Роберта Хайнлайна и «Человека без лица» Альфреда Бестера.
In the corridors of the institute, Lyanka was noticed by chance was offered a role in the short film One, based on a story by Ray Bradbury. В коридорах института Лянку заметили случайно, а через некоторое время ей предложили сняться в дипломной работе у одного из режиссёров - в короткометражном фильме «Один» по рассказу Рэя Брэдбери.
Keith Stringer argues that Stephen "was surely right" to seize the castles, and that the act was a "calculated display of royal masterfulness"; Jim Bradbury and Frank Barlow praise the military soundness of the tactic. Кейт Стрингер утверждает, что Стефан «был абсолютно прав» в захвате замков; Джим Брэдбери и Фрэнк Барлоу хвалят состоятельность его расчётов.
In June 1944, Bradbury received orders from Parsons, who was now the Deputy Director of the Manhattan Project's Los Alamos Laboratory, to report to Albuquerque, New Mexico. В июне 1944 года Брэдбери получил приказы от Парсонса, который в тот момент момент был заместителем директора, явиться в Альбукерке, штат Нью-Мехико.
Science fiction writer Ray Bradbury wrote about a technology-powered "nursery" in his 1950 story "The Veldt." Писатель-фантаст Рэй Брэдбери написал о технологическом «питомнике» в своём рассказе «Вельд» 1950 года.
The Chicago Tribune criticized Bradbury's "tin ear" for dialogue, complaining that "All of his Irish characters talk like Barry Fitzgerald reciting Seán O'Casey to a busload of tourists from Tulsa." The Chicago Tribune раскритиковала Брэдбери за то, что ему «медведь на ухо наступил», утверждая, что «все его ирландские персонажи разговаривают как Барри Фицджеральд, читающий Шона О'Кейси автобусу туристов из Талсы».
Bradbury was transferred to Project Alberta to head the Fat Man assembly group. Брэдбери перевели на этот проект, чтобы он возглавил сборочную группу бомбы «Толстяк».
Jim Bradbury provides an accessible summary of the argument as to the extent of "the Anarchy". Джим Брэдбери доступно суммирует споры касательно понятия «Анархия».
High Voltage (produced and mixed by Damien Mendis and Stuart Bradbury) proved a massive hit, particularly in the United Kingdom. Альбом 2003 года, Fire (спродюсированный и смикшированный Дэмиеном Мендисом и Стюартом Брэдбери), принёс группе очень положительную критику и 7 место в чарте Великобритании.
The concept was deployed by its inventor, Robert Bradbury, in the anthology Year Million: Science at the Far Edge of Knowledge, and attracted interest from reviewers in the Los Angeles Times and the Wall Street Journal. Роберт Брэдбери, автор концепции, использовал её в антологии «Год 1,000,000: наука на дальнем краю знания» (англ. Year Million: Science at the Far Edge of Knowledge), привлёкшей интерес обозревателей Los Angeles Times и Wall Street Journal.
The film was nominated for the Bradbury Award by the members of SFWA. Фильм номинировался на премию Рея Брэдбери членами SFWA.
The unifying theme is Bradbury's love for writing. Объединяющей темой всех эссе является любовь Брэдбери к писательскому ремеслу.
That would include accepting defeat, which Miss Bradbury found very difficult today. Этот день ознаменовался поражением Лиззи Брэдбери, которое она восприняла очень тяжело.
He was also a presenter for BBC Knowledge's Front Room On The Gadget Show, Bradbury regularly visits universities, laboratories and research and development departments to see future science and technology. Круче не придумаешь) Брэдбери регулярно посещает университеты, лаборатории и научно-исследовательские учреждения, чтобы увидеть будущее науки и техники.
Bradbury was in charge of the final assembly of "the Gadget", detonated in July 1945 for the Trinity test. Брэдбери руководил окончательной сборкой «Штучки» (англ. Gadget), взорванной в июле 1945 в ходе испытания Тринити.