Английский - русский
Перевод слова Brace
Вариант перевода Подготовиться

Примеры в контексте "Brace - Подготовиться"

Примеры: Brace - Подготовиться
Europeans should brace themselves for what is coming. Европейцы должны подготовиться к тому, что произойдет.
So I used to wake up at that exact moment every night, you know, to brace myself. Так что каждую ночь я просыпался именно в тот момент, понимаете, чтобы подготовиться.
Okay, look, should I brace myself for weirdness between you two? Ну так что, мне подготовиться к тому, что сейчас между вами начнётся?
Dude, what is this bad news I have to brace myself for? Чувак, что за плохие новости, к которым я должен подготовиться?
In the meantime, in order to brace themselves for the full impact of globalization, developing countries must forge enhanced cooperation among themselves in a true spirit of South-South cooperation and on the basis of mutually beneficial "smart partnerships" with the involvement of the private sector. В настоящее время для того, чтобы подготовиться к полномасштабному воздействию глобализации, развивающиеся страны должны обеспечить прочное сотрудничество между собой в подлинном духе сотрудничества Юг-Юг и на основе взаимовыгодного «умного партнерства» с участием частного сектора.
I was told to brace myself. Мне говорили морально подготовиться.
If we don't intercept that shipment and Nomad gets his way, the city had better brace itself for a crime epidemic. Если мы не остановим поставку груза, и Кочевник добьется того, чего хочет, Лучше тогда городу подготовиться к очень крупному всплеску преступности.
He couldn't reflexively brace his fall. Он не мог рефлекторно подготовиться к падению.
As these efforts would be in addition to the very full programme of work adopted by the Board, he recommended that delegations "brace themselves" in order to do as much as possible in the coming year for children. Поскольку эти усилия будут осуществляться в дополнение к всеобъемлющей программе работы, принятой Советом, он рекомендует делегациям подготовиться к тому, чтобы сделать все возможное в предстоящем году ребенка.
Fourthly, it had confirmed the need for UNCTAD to be a meaningful think tank for addressing current development issues "ahead of the curve" in order to anticipate future trends, thus enabling member States to brace themselves for future challenges. В-четвертых, в нем подтверждается, что ЮНКТАД должна выступать в роли реального аналитического центра для рассмотрения текущей проблематики развития на опережающей основе, чтобы предугадывать будущие тенденции, тем самым давая государствам-членам возможность подготовиться к решению будущих задач.