However, this time the southern half of the route, running on the Broadway Line, was named the W. B service ran weekdays only, from 34th Street to Bedford Park Boulevard during rush hours and from 34th Street to 145th Street during middays and evenings. |
Тем не менее, в это время West End Line была предопределена от W. B работает только в будни, до Bedford Park Boulevard а часы пик и 145th Street в течение дня и вечером. |
On June 28, 2010, the Q was extended from 57th Street-Seventh Avenue to Astoria-Ditmars Boulevard via the 60th Street Tunnel and BMT Astoria Line on weekdays, stopping at 49th Street, to replace the W, which was discontinued due to budget problems. |
28 июня 2010 маршрут был продлен до Astoria - Ditmars Boulevard через 60th Street Tunnel по будням, чтобы заменить отмененный W. Также по будням Q стал останавливаться на 49th Street. |
It operated between Parsons Boulevard and Church Avenue via Queens Boulevard Line, Sixth Avenue Line, and the Culver Line. |
F начал работать 15 декабря 1940 между станциями Parsons Boulevard и Church Avenue, через Queens Boulevard, Sixth Avenue, и IND Culver Lines. |
The station has entrances on the west side of North Moore Street between Wilson Boulevard and 19th Street North and on the east side of Fort Myer Drive between Wilson Boulevard and 19th Street North. |
Выход из станции на западную сторону ведёт к улице North Moore Street между Wilson Boulevard и 19th Street North и на восточную сторону - Fort Myer Drive между Wilson Boulevard и 19th Street North. |
In the summer of 2000, the city of Morgantown, West Virginia, and West Virginia Governor Cecil Underwood, dedicated the road outside of the West Virginia University Coliseum, "Jerry West Boulevard". |
Летом 2000 года муниципалитет города Моргантаун и губернатор Западной Виргинии Сесил Андервуд назвали в честь Уэста дорогу, ведущую к спортивной арене университета Западной Виргинии, - «Бульвар имени Джерри Уэста» (англ. Jerry West Boulevard). |
The band took the name BB Brunes, inspired by the name of the song "Initials BB" by Serge Gainsbourg and by Paris's boulevard Brune, where the band then did their rehearsals. |
Первая взята от песни «Initials BB» Сержа Генсбура (Serge Gainsbourg), другая - от названия бульвара Брюн (Boulevard Brune), где группа проводит свои репетиции. |
Overlooking Boulevard Haussmann, Hotel Ambassador is in the very heart of Parisian life and an integral part of the Paris skyline. |
Расположившись на бульваре Осман (Boulevard Haussmann), отель Hotel Ambassador находится поистине в самом сердце парижской жизни и является неотъемлемой частью городской пейзажа. |
This small hotel, with its old-fashioned charm, is very near Rue des Martyrs, with its many and varied food shops, and not far from the business district of Boulevard Haussmann. |
Отель представляет собой прекрасное здание с особым шармом благодаря старинному стилю и находится в непосредственной близости от улицы rue des Martyrs, где Вы найдете большое количество гастрономических магазинов на любой вкус и потом окажетесь неподалеку от делового района на бульваре Boulevard Haussmann. |
Boulevard de la Grotte is on the right of the 'Gave de Pau'. |
Le Boulevard de la Grotte est а droite de la Gare de Pau. |
Haussmann decided to make rebuild the Saint-Michel fountain, thus creating a final motif with the prospect for the boulevard of the Palais. |
Haussmann dйcida de faire reconstruire la fontaine Saint-Michel, crйant ainsi un motif terminal а la perspective du boulevard du Palais. |
Brickell Avenue is home to the highest concentration of international banks in the United States, and Biscayne Boulevard features famous Freedom Tower, a monument that serves to commemorate Cuban immigration to South Florida. |
На Brickell Avenue сконцентрированы офисы крупнейших банков Америки, а на бульваре Biscayne Boulevard возвышается знаменитая Башня Свободы - Freedom Tower, воздвигнутая в память об иммиграции кубинских граждан в Южную Флориду. |
The western portion of this highway, which passes through an industrialized section of the city, contains numerous low-clearance bridges, and also a very tight 270-degree cloverleaf turn northbound at Crump Boulevard. |
Западная часть магистрали, проходящая через промышленный район, содержит многочисленные низкие мосты, а также очень плотный, на 270 градусов, разворот типа "клевер" в северном направлении на бульваре Крамп (Crump Boulevard). |
During the summer of 2008, he directed a new production of Andrew Lloyd Webber's musical Sunset Boulevard at the Watermill Theatre, which transferred to London's West End at the Comedy Theatre. |
В течение лета 2008 года он руководил новой постановкой Эндрю Ллойда Уэббера, мюзикл «Бульвар Сансент» (англ. Sunset Boulevard) в Watermill Theatre, который переведен в лондонский Вест-Энд, в Harold Pinter Theatre. |
Saint Joseph Boulevard (official in French: boulevard Saint-Joseph) is a major boulevard located east of Mount Royal in Montreal, Quebec, Canada. |
Бульвар Сен-Жозеф, фр. boulevard Saint-Joseph - крупный бульвар, расположенный к востоку от горы Мон-Руаяль в г. Монреаль, Квебек, Канада. |
The "boulevard Jean-Sebastien Bach" is in the continuation of the "boulevard de la Marne". |
Le boulevard Jean-Sebastien Bach se trouve dans le prolongement du boulevard de la Marne. |
In 2017, Capitol Boulevard in downtown Nashville was renamed to Anne Dallas Dudley Boulevard. |
В 2017 году Капитолийский бульвар (англ. Capitol Boulevard) в центре Нэшвилла был переименован в бульвар Анны Даллас Дадли (англ. Anne Dallas Dudley Boulevard). |
On 24 March 1905, while ill with diabetes, Verne died at his home in Amiens, 44 Boulevard Longueville (now Boulevard Jules-Verne). |
Писатель скончался 24 марта 1905 года в своём амьенском доме по адресу 44 Boulevard Longueville (сегодня бульвар Жюля Верна), на 78-м году жизни, от сахарного диабета. |
The R stops at two stations named 36th Street: 36th Street-Fourth Avenue (BMT Fourth Avenue Line) in Brooklyn and 36th Street-Northern Boulevard (IND Queens Boulevard Line) in Queens. |
Маршрут проходит две одноимённые станции на своем пути следования - 36th Street (BMT Fourth Avenue Line) и 36th Street (IND Queens Boulevard Line). |
The first school was built in 1859, at the corner of Grant Avenue and what is today Redwood Boulevard. |
Первая школа была построена в городе была выстроена в 1859 году на углу Грант-авеню (ныне бульвар Редвуд - англ. Redwood Boulevard). |
Many shoots take place right on central Ocean Boulevard. |
На центральном бульваре Ocean Boulevard было снято столько фотографий моделей, что и не сосчитать! |
Take the Boulevard Carnot, following the signs for the train station "Gare S.N.C.F". |
Descendre le boulevard Carnot en direction gare S.N.C.F. |