Bootstrap Bill, you're a liar and you will spend an eternity on this ship. |
Прихлоп Билл, ты солгал, и будешь вечно служить на корабле. |
Later, when Admiral James Norrington helps Elizabeth and the other prisoners escape, Bootstrap alerts the other crewmen. |
Потом, когда адмирал Джеймс Норрингтон освобождает Элизабет и других заключенных с судна, Прихлоп убивает Норрингтона. |
My father was Bootstrap Bill Turner. |
Прихлоп Билл Тёрнер - мой отец. |
Everyone else just called him "Bootstrap". |
Остальные звали его Прихлоп. |
William "Bootstrap Bill" Turner Sr., the only crew member who defended Jack Sparrow during the mutiny, sent a coin to his young son Will Turner in England, believing the crew "deserved to be cursed, and remain cursed". |
Билл «Прихлоп» Тёрнер, единственный человек, вступившийся за Джека во время бунта, отправил последнюю монету своему сыну, считая, что команда Жемчужины достойна быть проклятой. |
Old Bootstrap Bill, we knew him. |
Старина Прихлоп. Конечно.знали. |
It's the spitting image of old Bootstrap Bill come back to haunt us. |
Он ну прям точь-в-точь, как Прихлоп. |
My father was Bootstrap Bill Turner. |
А моего отца звали Билл Тернер по прозвищу Прихлоп. |
Everyone else called him Bootstrap or Bootstrap Bill. |
Все называли его "Прихлоп". |
Never sat well with Bootstrap, what we did to Jack Sparrow. |
Прихлоп всегда был против того, как мы поступили с Джеком Воробьем. |
Never sat well with Bootstrap, what we did to Jack Sparrow, the mutiny and all. |
Прихлоп всегда был против того, как мы поступили с Джеком Воробьем. Прихлоп всегда был против того, как мы поступили с Джеком Воробьем. |