It sounds so much better than "bookie." |
Это слово звучит лучше, чем "букмекер". |
I wonder how much Sam the bookie will give us for our overcoats. |
Интересно, сколько букмекер Сэм даст за наши пальто? |
You want... Big Al's bookie, his accountant? |
Тебе нужен... букмекер Большой Аль, его помощник? |
No, you're his bookie, okay? |
Нет, ты его букмекер, хорошо? |
What odds are you giving on the notorious bookie Harry owed money? |
Каковы шансы, что печально известный букмекер Гарри задолжал деньги? |
His bookie gave us the name of a couple local guys he introduced Arndt to, and we're checking it out. |
Его букмекер назвал нам имена парочки местных ребят, которым он представил Арндта, и мы их проверили. |
Is that what your bookie likes to say? |
Это бы хотел сказать твой букмекер? |
What are you, a psychiatrist or a bookie? |
Кто ты, психиатр или букмекер? |
I'm a bookie. I'm not a snitch. |
Я букмекер, а не стукач. |
When I stopped gambling, this friend... my bookie... Jonathan Meade, he forgave my debt. |
Когда я перестал играть, один друг, мой букмекер, Джонатан Мид, простил мой долг. |
Clark, he's the biggest bookie in the school! |
Кларк, он - самый известный букмекер в школе. |
Do you have a bookie on your crew named Jake Salisbury? |
У вас есть букмекер по имени Джейк Селисбери? |
You got a bookie named Zeke who vouches for you? |
У тебя есть букмекер по имени Зик, который ручается за тебя? |
My bookie says if I don't cough up 40 large, |
Мой букмекер говорит, что если я не отдам все 40 штук, |
Suppose I were a bookie and an FBI agent owed me, say, |
Предположим, я - букмекер, и агент ФБР должен мне, скажем, |
If it's the bookie I'm thinking of, he wouldn't have been happy that Beck couldn't pay. |
Если это тот букмекер, что я думаю, его бы не обрадовало, что Бек не смог бы заплатить. |
Mike, you say you're a bookie you take a bet and then you can't pay. |
Майк, ты сказал, что ты букмекер ты заключаешь пари, а потом не можешь заплатить. |
We've witnesses saying you were arguing with Majid Hassan in a bookie's toilets two days after being released from prison. Why? |
Мы свидетели говорят, что вы спорили с Маджид Хассан в букмекер туалеты двух дней после освобождения из мест лишения свободы. |
Charlie, women Charlie sleeps with Charlie's bookie, women Charlie hopes to sleep with termites, me. |
Чарли. Женщины, с которыми он спит. Букмекер Чарли. |
Well, you do know what a bookie does, don't you? |
Ну, что делает этот букмекер ты знаешь, не так ли? Да. |
Greer, the bookie, kept a log of every bet you ever made, every dime you ever sunk into gambling, and let me tell you, there are a lot of dimes in there, Captain. |
Грир, букмекер, вел учет каждой сделанной ставки, каждого цента, который ты спустил на игру, и позволь мне заметить, что здесь очень много центов, капитан. |
And, if his bookie wants to pay me to help him improve his habits, I mean, who am I to say no, right? |
И, если его букмекер хочет заплатить мне, за то, чтобы я поработал над его привычками, кто я такой, чтобы сказать нет, верно? |
Your bookie Murphy ratted you out. |
Твой букмекер Мерфи сдал тебя |
Mickey, my favorite bookie. |
Микки, мой любимый букмекер. |
This is my bookie. Ivan. |
Мой букмекер, Иван. |