| You mean your bookie could use it. | Ты имеешь в виду, что твой букмекер сможет получить её. |
| This time the bookie did more than just break his fingers. | И букмекер не просто поломал ему пальцы. |
| Either a loan shark or a bookie did this. | Это мог сделать либо ростовщик, либо букмекер. |
| You know, the vig, the bookie's take on losing bets. | Ну ты знаешь, "виг", букмекер берет проигравшие ставки. |
| He's a low-rent bookie who works the Derby circuit, among others. | Он букмекер, который работает на Дерби, среди остальных. |
| My real dad was a - a bookie and a raging alcoholic. | Мой настоящий отец... Букмекер и заядлый алкоголик. |
| And as we know, the bookie always wins. | А как мы знаем, букмекер всегда выигрывает. |
| Turns out ray is a bookie on parole. | Оказалось, Рэй - букмекер на условно-досрочном. |
| Look, I know it was your bookie. | Слушай, я знаю, что это твой букмекер. |
| I can't believe that bookie refusing to pay out on the ticket. | Не могу поверить, что тот букмекер отказался оплатить билет. |
| He's a bookie, he doesn't like to pay out. | Он букмекер, он не любит платить. |
| What the bookie said he looked like is even crazier. | Букмекер сказал, что он выглядел даже еще безумнее. |
| That bookie said that Stan found someone who had the missing piece of the puzzle. | Этот букмекер сказал, что Стэн нашел кого-то, с недостающим куском этого пазла. |
| Man, this guy's a born bookie. | Чувак, этот парень - прирождённый букмекер. |
| Who is your bookie, Lazarre? | Кто твой букмекер, Лазарр, да? |
| We know you're a bookie. | Мы знаем, что ты букмекер. |
| Jimmy, your bookie, came here. | Джимми, твой букмекер, приходил сюда. |
| As a bookie, I don't normally take bets on intramural sports. | Как букмекер, обычно я не принимаю ставки на местечковые соревнования. |
| As a bookie, I'm compelled to take your bet. | Как букмекер, я вынужден принять вашу ставку. |
| But there's a bookie's on the King's Road I'm looking into. | Но есть один букмекер на Кингс Роад, который меня интересует. |
| You just had a bookie track you down at work. | Твой букмекер только что подкараулил тебя возле работы. |
| I had my bookie Zeke vouch for us. | Мой букмекер Зик поручится за нас. |
| It's probably just as well you're not a bookie then, Dad. | Возможно это и хорошо, что ты не букмекер, папа. |
| He told me it was his bookie who turned him onto the game. | Он сказал, что его букмекер втянул его в игру. |
| If we knew which bookie Jasper used, we could ask them who he hung around with. | Если бы мы узнали, кто у Джаспера букмекер, то спросили бы его, с кем тот крутился. |