| And you were right about liam booker. | И ты была права насчет Лиама Букера. |
| Our breakup wasn't liam booker's fault. | Мы расстались не из-за Лиама Букера. |
| It's a check from max booker for $250,000. | Это чек от Макса Букера на 250 тысяч долларов. |
| Crockett brought in wrestler George Scott as head booker, and he signed wrestlers from across the country, from veterans such as Wahoo McDaniel to younger wrestlers like Ric Flair. | Крокетт пригласил рестлера Джорджа Скотта как главного букера и подписал рестлеров со всей страны: от ветеранов, таких как Ваху Макдэниел до молодых борцов, как Рик Флэр. |
| The only person to blame here is Liam [Bleep] Booker. | Кого нужно винить, так это Лиама Букера. |
| Well, you did kiss Zita at Liam Booker's bar Mitzvah. | Ты поцеловала Зиту на бар-мицве Лиама Букера. |
| We're going to expose Liam Booker for what he really is. | Мы собираемся разоблачить Лиама Букера и показать, кто он на самом деле. |
| Several critics also praised Elizabeth's relationship and interactions with Booker, believing that they formed the core of the game's story. | Некоторые критики также высоко оценили отношения и взаимодействие Элизабет и Букера, считая, что они образовали ядро сюжета игры. |
| Several observers mentioned that they found Mr. Booker's presentation insightful. | Несколько наблюдателей отметили, что они считают презентацию г-на Букера проницательной. |
| You would quit this hoity-toity cesspool of an academic environment and demand that Booker Davis Elementary reopen! | вы бы немедленно покинули эту пронизанную высокомерием клоаку, позорящую академическую среду и потребовали бы снова открыть начальную школу имени Букера Девиса! |
| Well, I sent Harris to Athens, and Booker and a couple of the others to Istanbul. | Ну, я послал Харрис в Афины, Букера и еще нескольких в Стамбул. |
| The forerunner of Private Eye was a school magazine edited by Richard Ingrams, Willie Rushton, Christopher Booker and Paul Foot at Shrewsbury School in the mid-1950s. | Предтечей Private Eye был школьный журнал под редакцией Ричарда Инграмса, Вилли Раштона, Кристофер Букера и Пола Фута в Шрусбери в середине 1950-х годов (Salopian). |
| I mean, a girl like you dating Liam Booker? | Такая, как ты, захомутала Лиама Букера? |
| Including a Mr. Liam Booker. | Включая мистера Лиама Букера. |
| It's a check from Max Booker. | Это чек от Макса Букера. |
| It's possible Booker maybe had an accomplice? | Может у Букера был сообщник? |
| Give me a little Curtis Booker. | Дай мне Кертиса Букера. |
| I should have listened to Booker. | Я должен был послушаться Букера. |
| He helped me kill Booker. | Он помог мне убить Букера. |
| Are you in love with Liam Booker? | А ты любишь Лиама Букера? |
| The voice cast was well received, with Troy Baker and Courtnee Draper being particularly praised for their performances as Booker and Elizabeth, respectively. | Особую похвалу получили Трой Бейкер и Кортни Дрейпер, озвучивающие Букера и Элизабет соответственно. |
| McDermott also was named the Missouri Valley Conference Player of the Year, the first Creighton player since Booker Woodfox in 2009. | Также Макдермотт был признан игроком года в конференции Missouri Valley, став вторым представителем Крейтона после Букера Вудфокса, который получил эту награду в 2009 году. |
| The second thing that happened was that I met Louis Booker. | Вторая - я встретил Луиса Букера. |
| The magazine was initially edited by Booker and designed by Rushton, who drew cartoons for it. | Журнал был изначально под редакцией Кристофера Букера и дизайнера Вилли Раштон, который также рисовал карикатуры для него. |
| James Mays, one of his teammates, when asked about Booker's accomplishments, said, "What didn't he do?" | Один из его товарищей по команде Джеймс Мэйз, когда его спросили о выступлении Букера, ответил: «А что он не может делать?» |