And you were right about liam booker. |
И ты была права насчет Лиама Букера. |
Our breakup wasn't liam booker's fault. |
Мы расстались не из-за Лиама Букера. |
It's a check from max booker for $250,000. |
Это чек от Макса Букера на 250 тысяч долларов. |
Crockett brought in wrestler George Scott as head booker, and he signed wrestlers from across the country, from veterans such as Wahoo McDaniel to younger wrestlers like Ric Flair. |
Крокетт пригласил рестлера Джорджа Скотта как главного букера и подписал рестлеров со всей страны: от ветеранов, таких как Ваху Макдэниел до молодых борцов, как Рик Флэр. |
The only person to blame here is Liam [Bleep] Booker. |
Кого нужно винить, так это Лиама Букера. |
Well, you did kiss Zita at Liam Booker's bar Mitzvah. |
Ты поцеловала Зиту на бар-мицве Лиама Букера. |
We're going to expose Liam Booker for what he really is. |
Мы собираемся разоблачить Лиама Букера и показать, кто он на самом деле. |
Several critics also praised Elizabeth's relationship and interactions with Booker, believing that they formed the core of the game's story. |
Некоторые критики также высоко оценили отношения и взаимодействие Элизабет и Букера, считая, что они образовали ядро сюжета игры. |
Several observers mentioned that they found Mr. Booker's presentation insightful. |
Несколько наблюдателей отметили, что они считают презентацию г-на Букера проницательной. |
You would quit this hoity-toity cesspool of an academic environment and demand that Booker Davis Elementary reopen! |
вы бы немедленно покинули эту пронизанную высокомерием клоаку, позорящую академическую среду и потребовали бы снова открыть начальную школу имени Букера Девиса! |
Well, I sent Harris to Athens, and Booker and a couple of the others to Istanbul. |
Ну, я послал Харрис в Афины, Букера и еще нескольких в Стамбул. |
The forerunner of Private Eye was a school magazine edited by Richard Ingrams, Willie Rushton, Christopher Booker and Paul Foot at Shrewsbury School in the mid-1950s. |
Предтечей Private Eye был школьный журнал под редакцией Ричарда Инграмса, Вилли Раштона, Кристофер Букера и Пола Фута в Шрусбери в середине 1950-х годов (Salopian). |
I mean, a girl like you dating Liam Booker? |
Такая, как ты, захомутала Лиама Букера? |
Including a Mr. Liam Booker. |
Включая мистера Лиама Букера. |
It's a check from Max Booker. |
Это чек от Макса Букера. |
It's possible Booker maybe had an accomplice? |
Может у Букера был сообщник? |
Give me a little Curtis Booker. |
Дай мне Кертиса Букера. |
I should have listened to Booker. |
Я должен был послушаться Букера. |
He helped me kill Booker. |
Он помог мне убить Букера. |
Are you in love with Liam Booker? |
А ты любишь Лиама Букера? |
The voice cast was well received, with Troy Baker and Courtnee Draper being particularly praised for their performances as Booker and Elizabeth, respectively. |
Особую похвалу получили Трой Бейкер и Кортни Дрейпер, озвучивающие Букера и Элизабет соответственно. |
McDermott also was named the Missouri Valley Conference Player of the Year, the first Creighton player since Booker Woodfox in 2009. |
Также Макдермотт был признан игроком года в конференции Missouri Valley, став вторым представителем Крейтона после Букера Вудфокса, который получил эту награду в 2009 году. |
The second thing that happened was that I met Louis Booker. |
Вторая - я встретил Луиса Букера. |
The magazine was initially edited by Booker and designed by Rushton, who drew cartoons for it. |
Журнал был изначально под редакцией Кристофера Букера и дизайнера Вилли Раштон, который также рисовал карикатуры для него. |
James Mays, one of his teammates, when asked about Booker's accomplishments, said, "What didn't he do?" |
Один из его товарищей по команде Джеймс Мэйз, когда его спросили о выступлении Букера, ответил: «А что он не может делать?» |