You're one to talk about pretending, Mrs. Liam Booker. | И про притворство говорит миссис Лиам Букер. |
This was the only place Booker could afford to live at the time, being a young woman moving from the country to the big city on her own. | Это было единственное место в то время, где Букер, будучи молодой женщиной, могла жить на свои собственные средства после переезда из деревни в большой город. |
Ms. Alma Jenkins, Mr. Salih Booker, Mr. Marcelo Paixao, Ms Margaret Parsons, Ms. Maria Ines Barbosa, Mr. Patrick Taran, Ms. Cristina Torres. | Г-жа Альма Дженкинс, г-н Салих Букер, г-н Марсело Пайшан, г-жа Маргарет Парсонс, г-жа Мария Инес Барбоса, г-н Патрик Таран, г-жа Кристина Торрес |
Nice move, Booker. | Отличный ход, Букер. |
Goblins' own Kai Booker. | Кай Букер из "Гоблинс". |
Crockett brought in wrestler George Scott as head booker, and he signed wrestlers from across the country, from veterans such as Wahoo McDaniel to younger wrestlers like Ric Flair. | Крокетт пригласил рестлера Джорджа Скотта как главного букера и подписал рестлеров со всей страны: от ветеранов, таких как Ваху Макдэниел до молодых борцов, как Рик Флэр. |
Well, you did kiss Zita at Liam Booker's bar Mitzvah. | Ты поцеловала Зиту на бар-мицве Лиама Букера. |
You would quit this hoity-toity cesspool of an academic environment and demand that Booker Davis Elementary reopen! | вы бы немедленно покинули эту пронизанную высокомерием клоаку, позорящую академическую среду и потребовали бы снова открыть начальную школу имени Букера Девиса! |
Are you in love with Liam Booker? | А ты любишь Лиама Букера? |
The Booker Group became the largest employer in the colony, leading some to refer to it as "Booker's Guiana". | Холдинг стал самым крупным работодателем в колонии, в результате чего некоторые стали называть регион «Гвиана Букера». |
I'm having a hard time remembering the first flight, but I remember walking into the agency, and meeting with Sako, who was my booker. | Никак не могу вспомнить первый полет, но помню, как пришла в агентство и встретилась с Мисако, которая была моим букером. |
He went on to describe Infinite's music as "more of an emotional score" as it was about the relationship between the two key characters in the game, Booker and Elizabeth. | Он описал музыку к Infinite как «в большей степени эмоциональную», поскольку она посвящена отношениям между двумя ключевыми персонажами игры - Букером и Элизабет. |
You're dating Liam Booker? | Ты встречаешься с Лиамом Букером? |
In addition, during these years his band often featured the tenor saxophonist Booker Ervin. | Кроме того, в это время бэнд Вестона часто сотрудничает с тенор-саксофонистом Букером Эрвином. |
With Booker playing alongside rookies Marquese Chriss and Dragan Bender, the Suns became the first NBA team to get three teenagers on the floor in the same game. | С Маркесом Криссом, играющим наряду с Девином Букером и Драганом Бендером, «Санз» стали первой командой НБА, имеющей троих новичков на паркете в одной игре. |
Cancellations may be made in writing by the booker at the ehotel AG Service Center, via e-mail or fax or telephone. | Сторнирования могут производиться бронирующим в сервис центре АО eHotel письменно, посредством e-mail или факса или по телефону. |
These terms of business regulate the contractual relationship between the booker, the ehotel AG as agent and the individual provider of the service booked (e.g. hotels, hereinafter: service provider). | Эти условия заключения сделки регулируют договорное отношение между бронирующим, АО eHotel как посредник и исполнителем забронированной услуги (например, отелям, в дальнейшем: производственный носитель). |
The General Terms of Business for Arranging Travel Services are accepted by the booking by the booker. | Общим условиям заключения сделки для способствования туристических услуг подтверждаются бронирующим про бронировании. |
Contracts for services booked are made only between the booker and the service provider and are subject to the terms of business of the service provider. | Договоры о забронированной производительности заключаются исключительно между бронирующим и производственным носителем и подлежат соответствующим условиям заключения сделки производственного носителя. |
To the extent that the agreement on a jurisdiction between ehotel AG and the booker is possible, the jurisdiction for any disputes from the arrangement of services is Berlin, Germany. | Если возникает подсудность между бронирующим и АО eHotel, для всех споров из производственного посредничества местом выяснения является Берлин. |
No, she's my booker at the agency. | Нет, она мой бухгалтер в агентстве. |
Girls on that list, they need a booker. | Девочкам из этого списка нужен бухгалтер. |
That's the booker for the club that my band plays at. | Это бухгалтер клуба, в котором играла моя группа. |
In 1976, he went back to Africa where he became chief executive of Booker in Malawi and later Zambia. | В 1976 г. вернулся в Африку, став исполнительным директором Booker Group в Малави, а затем - в Замбии. |
When Tanganyika gained independence in 1964, Taylor went to British Guiana in South America where he worked for Booker as the head of one of the company's six divisions. | После признания независимости Танганьики в 1964 г. работал в Британской Гвиане в Южной Америке руководителем одного из шести подразделений продовольственной компании Booker Group. |
In 2012, she was cast in the British-Canadian film Midnight's Children, under the direction of Deepa Mehta, based on Salman Rushdie's Booker Prize-winning novel of the same name, for which she received international critical acclaim. | В 2012 году она сыграла в англо-канадском фильме «Дети полуночи» режиссёра Дипы Мехта, сценарий которого был основан на выигравшем Букеровскую премию романе Салмана Рушди с тем же названием, за роль в котором она получила международное признание со стороны критиков. |
He has also written novels: The Strange Case of Mademoiselle P. (1992), the 2000 Booker Prize-nominated The Deposition of Father McGreevy (1999), and The Crossdresser's Secret (2014). | Также он написал романы «The Strange Case of Mademoiselle P.» (1992) и номинированный в 2000 на Букеровскую премию «The Deposition of Father McGreevey»(1999). |