| Bonjour, crime fighters times two. | Бонжур, борцы с преступностью два в одном. |
| Bonjour, madame- but... no. | Бонжур, мадам но... нет. |
| Bonjour, so sorry to have missed your call. | Бонжур, простите, что не могу ответить. |
| I think he would have said, 'Bonjour'. | Я думаю, о сказал бы "Бонжур". |
| Bonjour, welcome to the Gateway to Paris charter flight. | Бонжур, добро пожаловать на чартерный рейс до Парижа. |
| AU REVOIR, PARIS. BONJOUR, PITTSBURGH. | Оревуар, Париж - бонжур, Питтсбург. |
| After the operation, the doctor just said, 'Bonjour, Mademoiselle', and I knew it had been a success. | После операции доктор просто сказал: "Бонжур, мадмуазель", и я поняла, что всё прошло успешно.» |
| Bonjour, my petit friends. | Бонжур мои милые друзья. |
| Bonjour again, Solo. | Снова бонжур, Соло. |
| Bonjour, M. Harrison. | Бонжур, месье Харрисон! |
| Bonjour, Officer Laffont. | Бонжур, офицер Лаффонт. |
| Bonjour, Uncle Tommy. | Бонжур, Дядя Томми. |
| ALL: Bonjour, Monsieur le Comte. | Бонжур, месье граф. |
| Bonjour, Mr. P. | Бонжур, мистер Ф. |
| Bonjour, Ms. Monet. | Бонжур, мисс Моне. |
| Bonjour, Le George. | Бонжур, Ле Джордж. |
| Bonjour, Monsieur Harrison. | Бонжур, месье Харрисон! |
| Bonjour, distinguished Belgian 'tec. | Бонжур, выдающийся бельгийский детектив. |
| Bonjour, Monsieur Shlomi. | Бонжур, месье Шломи. |
| Bonjour, Miss Lemon. | Бонжур, мисс Лемон. |
| Bonjour, Monsieur Bennett. Welcome back. | Бонжур, месье Бенет С возвращением |
| Bonjour, madame begue. We are late. I trust everything isn't gone. | Бонжур мадам Беке мы опоздали я доверяю вам полностью не смотрите глупые они узнают меня, как вы думаете? |
| Bonjour, Mademoiselle Jeanne. I'm so very heureuse to faire votre acquaintance. | Бонжур, мадемуазель Джейн, я в восторге от встречи с вами! |
| You didn't even say bonjour today. | Даже "бонжур" ты сегодня не сказал. |
| One more bonjour like that and we've had it. | Ещё один такой "бонжур", и мы пропали. |