| My poor daughter Bong Soon | Моя бедняжка Бон Сун... |
| Are you okay Bong Soon? | Ты цела, Бон Сун? |
| You watch over Bong Geun, Lawyer. | вы понаблюдайте за Бон Гын. |
| Who's Ma Bong Chool? | Кто такой этот Ма Бон Чхуль? |
| Are you okay, Officer Bong? | Вы живы, офицер Бон? |
| Didn't we catch Bong Gu? | Мы же поймали Бон Гу? |
| Thanks to Bong Geun Hyungnim, [*Benedictine Abbey in Bavaria] I found refuge at the Munsterschwarzach Abbey* in Germany. | Благодаря Бон Гыну в Германии я нашёл приют в аббатстве Мюнстершварцах. |
| Then the skill mastery advisor of the Baker's Association will probably have to do an evaluation of the creation of Bong Bread. | Тогда специальная комиссия из Ассоциации Пекарей должна будет провести анализ создания хлеба Бон. |
| First option, fulfill all conditions requested by Gim Bong Gu, everything must be accomplished. | Примите условия Ким Бон Гу и откажитесь от трона. |
| To be precise, it's not identical to the taste of Grandpa's Bong Bread, but the dominant flavor and scent is really close to what I remember. | Точнее... он не идентичен дедушкиному хлебу Бон, но общий запах и вкус напоминают тот, что я помню. |
| The group inside the Palace includes brother Hee Bong and me | В той, что во дворце, будем я и брат Хи Бон. |
| What? Your Majesty, doesn't Gim Bong Gu have a crime of disturbing the South-North peace? | Что? разве Ким Бон Гу не вмешался в дела и Северной Кореи? |
| Do you think Bong Soon and uncle Kongkal would be happy if they saw you moping like this? | Думаешь, Бон Сун и старик Гон Галь обрадовались бы, увидев, как ты тут киснешь? |
| Movie star Kim Joonyoung bumped into Reporter Bong Pil Choong who reported his video scandal and started to hit the reporter repeatedly | Кинозвезда Ким Чжунё столкнулся с репортером Бон Пил Чхун, ранее сделавшим видео-скандал, и несколько раз сильно ударил его. |
| And so is Chairman Seo Bong Soo whom I respect, who... in the case of his daughter's business in Korea, stuck to the strict fairness principle, in forming his position, as I believe. | что председатель Со Бон Су такой же. Касательно ваших успехов в Южной Кореи... вы тоже придерживались этих принципов. |
| Please begin the official demonstration of Bong bread. | Начнем официальную демонстрацию приготовления хлеба Бон. |
| Ha Bong Do's bloodline is about to end here. | Род Хо Бон До может прерваться... |
| There are rumors that Bong bread wasn't originally his. | Ходят сплетни, что на самом деле хлеб Бон не его изобретение. |
| From today on This tree belongs to Bong Soon | С сегодняшнего дня слива принадлежит Бон Сун! |
| Bong Soon's brother Died because of me | Брат Бон Сун погиб по моей вине... |
| What are you thinking about doing about Bong bread. | Что ты планируешь делать с хлебом Паль Бон? |
| If I am no longer alive Please take care of my daughter Bong Soon | Ежели меня не станет, прошу тебя, позаботься о моей дочурке Бон Сун . |
| Did you do it because you were angry after losing the competition and messing up the Bong bread? | Ты сделал это, потому что злился из-за проигранного соревнования и проверки хлеба Паль Бон? |
| I'm the person who made that Bong Bread. | Это я испек хлеб Бон. |
| Where did Bong Goo go? | Куда ушёл Бон Гу? |