Well, I'm not dead, but I do have a boner. |
Хм, я не умер, но у меня стояк. |
I've gotta talk to Rath before we shoot the scene. I don't want a boner while I do that. |
Мне надо переговорить с Рэзом перед съёмками, и стояк мне при этом совсем не сдался. |
You want me begging every time I get a boner? |
Ты хочешь, чтобы я умолял тебя каждый раз, когда у меня стояк? |
I have a boner 2 4 hours a day. |
У меня стояк 24 часа в день! |
And here's another 20 for that word being "boner." |
И еще 20 за то, что это было слово "стояк." |
Your elf appears to have popped a boner when he witnessed the abs of King Kickass! |
У твоего эльфа возник стояк, когда он увидел пресс Короля П здюля! |
Oh, back at the store, I, uh, tucked my boner into the waistband of my pants and now it's sitting weird. |
О, там в магазине, я, ээ, заткнул свой стояк за ремень в моих портках и сейчас как-то неудобно. |
Dude, do you have a boner right now? |
Чувак, у тебя что, стояк? |
I get a boner, it springs up on me randomly, |
У меня стояк, иногда это случается внезапно, |
You want to see my first boner, or should we go straight to the moment I discovered interdimensional travel? |
Мой первый стояк, или сразу к моменту, когда я научился путешествовать между измерениями? |
Bill, what's with your pants 'cause it looks like you're popping a boner! |
Билл, что с твоими штанами, потому что похоже у тебя там стояк! |
It's amazing how this skintight suit doesn't show a boner even though I'm certain we both have one, right? |
Просто удивительно, как этот облегающий костюм скрывает стояк хотя я уверен, что у нас обоих стоит, так ведь? |
You know, I'm not a fucking, uh... uh... steel rod boner man, okay? |
Знаешь, я тебе не сраный Мистер Стальной Стояк, ясно? |
I do everything for you, and everything for the family. I care too much about what everyone needs. I'm holding the whole thing up, and the boner's just falling down, falling down. |
Я делаю всё для тебя и всё для семьи, я чересчур пекусь о нуждах всех вокруг, я держу всё на своих плечах, и поэтому стояк не выдерживает! |
It was a murder boner. |
Это был смертельный стояк! |
Only if you get a boner. |
Только если у тебя стояк. |
I... I got a wicked boner. |
У меня крутой стояк. |
A dead man's boner. |
"Стояк мертвеца". |
Laura's given me a boner! |
У меня стояк на Лору! |
Script gave me a raging boner. |
Сценарий дал мне мощнейший стояк. |
You know, my boner still hasn't gone down. |
Мой стояк еще не опустился. |
My boner's going into my clarinet. |
Мой стояк попал в кларнет! |
Looks like you popped a boner. |
Похоже у тебя стояк. |
You can lie but your boner can't! |
но твой стояк - нет! |
Sorry, that's... just a sympathy boner. |
это всего лишь сочувственный стояк. |