| And, uh, the guys call him Boner. | И, эм, все зовут его Бонер. |
| Here you go, B. Thanks, Boner. | Держи, Би. Спасибо, Бонер. |
| Dude, that Christie Boner is super hot. | Чувак, Кристи Бонер такая клёвая! |
| Dude, you touched Christie Boner's hoo-hoo. | Чувак, ты только что щупал грудь Кристи Бонер! |
| Ms. Gabrielle Boner (Germany) | г-жа Габриэлла Бонер (Германия) |
| Look, it's Christie Boner. | Смотри, Кристи Бонер! |
| That's why his name is Boner. | Вот почему его зовут Бонер (промах). |
| Ulrich Boner, or Bonerius, (fl. early 14th century), was a German-speaking Swiss writer of fable. | Ульрих Бонер (Ulrich Boner, Bonerius; жил в начале XIV века) - немецкоязычный писатель, баснописец. |
| Jan Boner (before 1463-1523), also known as Hans Boner, was a German-born Polish merchant and banker. | Известные носители: Бонер, Ганс (1463-1523) - польский торговец и банкир немецкого происхождения. |