| Anna Morandi was born in 1714 in Bologna, Italy. | Анна Моранди родилась в 1714 году в Болонье, Италия. |
| Napoleon had already given her the Palazzo Caprara in Bologna in 1807, which was renamed the Palazzo Galliera. | Наполеон пожаловал Жозефине Лейхетенбергской Палаццо Капрара в Болонье в 1807 году, который был переименован в Палаццо Галлиера. |
| While in Bologna he became a deacon, and by 1428 he was ordained priest. | В Болонье он служил помощником священника, а в 1428 году стал священником. |
| On September 21, 2007 rector of Kremenchuk Mykhailo Ostrohradskyi National University M.V. Zagirnyak signed the Magna Charta Universitatum in Bologna (Italy). | 21 сентября 2007 года ректор Кременчугского государственного университета имени Михаила Остроградского профессор М. В. Загирняк подписал в Болонье (Италия) Великую Хартию Университетов (Magna Charta Universitatum). |
| In this regard, the Committee would welcome updated information on the incidents that occurred in 1998 and 1999 in Venice, Milan, Rome, Barletta, Turin and Bologna referred to in the present periodic report. | В этой связи Комитет хотел бы получить обновленную информацию об упоминаемых в настоящем периодическом докладе инцидентах, имевших место в 1998 и 1999 годах в Венеции, Милане, Риме, Барлетте, Турине и Болонье. |
| Epiphany flight from Bologna 4 nights Departures 2 and 3 January. | Богоявления рейс из Болоньи 4 ночей Вылеты 2 и 3 января. |
| He visited the universities of Padua and Bologna, and traveled in Italy and Spain. | Позднее он слушал лекции в университетах Падуи и Болоньи; много путешествовал по Италии и Испании. |
| A unique specimen of the 18th century Genovese knife from ivory is represented in the collection of Butteen of the Medieval Arms Museum in Bologna, Lionello Shara. | Уникальны экземпляр генуэзского ножа XVIII века из слоновой кости представлен в коллекции Бютен музея Средневекового Оружия в Болоньи, Лионелло Шара. |
| In 1750, on the illness of her father, she was appointed by Pope Benedict XIV to the chair of mathematics and natural philosophy and physics at Bologna, though she never served. | В 1748 году Папа римский Бенедикт XIV присвоил ей звание профессора математики, натуральной философии и физики Университета Болоньи, чем она никогда не воспользовалась. |
| He debuted in Serie A on 8 November 2003 with Brescia in a league match against Bologna. | Он дебютировал в Серии А 8 ноября 2003 года в составе «Брешии» в матче лиги против «Болоньи». |
| Karnišovas is one of the few players to have played in Europe's four strongest national domestic league championships, Spain (for FC Barcelona), Italy (Fortitudo Bologna), Greece (Olympiacos Piraeus), and France (Cholet). | Артурас является одним из немногих баскетболистов, которые выступали в четырёх сильнейших баскетбольных лигах Европы: Греция (Олимпиакос), Испания (Барселона), Италия (Фортитудо (Болонья)), Франция (Шоле). |
| (c) Bologna, June 1998, a seminar on "International development cooperation: an exceptional opportunity for the Parliament to reaffirm a culture of solidarity and valorize the skills and commitment of civil society"; | с) Семинар на тему: «Международное сотрудничество в целях развития: исключительная возможность для парламента вновь утвердить культуру солидарности и оценить опыт и приверженность гражданского общества», Болонья, июнь 1998 года. |
| In this way, Cracow was recognised as one of Europe's major cultural centres along with Avignion, Bologna, Bergen, Brussels, Helsinki, Prague, Reykjavik and Santiago de Compostela. | Краков наряду с такими городами как Авиньон, Болонья, Берген, Брюссель, Хельсинки, Прага, Рейкьявик и Сантьяго де Компостелла вошел в перечень культурных столиц Европы. |
| The original 1990 law individuated as metropolitan cities the comuni of Turin, Milan, Venice, Genoa, Bologna, Florence, Rome, Bari, Naples and their respective hinterlands, reserving the autonomous regions the right to individuate metropolitan areas in their territory. | Оригинальный закон 1990 года предложил в качестве метропольных городов коммуны Турин, Милан, Венеция, Генуя, Болонья, Флоренция, Рим, Бари, Неаполь и их прилегающие к ним одноимённые провинции, оставляя за автономными областями права уточнить список метрополий на своей территории. |
| Do you know where bologna is? | Вы знаете, где Бологна? [правильно произносить: Болонья] |
| Why don't you come to Bologna for a month? | Может, приедешь в Болонью на месяц? |
| After a few days in Parma, the Mozarts moved on to Bologna, a "centre for masters, artists and scholars", according to Leopold. | После нескольких дней в Парме Моцарты направились в Болонью, «центр мастеров, художников и ученых», как его описывал Леопольд. |
| Of course you can go back to Bologna next summer if you have no reason to be here next summer. | Конечно, ты можешь поехать следующим летом в Болонью, если у тебя не будет причин оставаться здесь. |
| And will you put the bologna down? | Может оставишь болонью в покое? |
| In 18 seasons as a professional he collected 500 appearances in league play with 33 goals; 287 with Bologna (18 goals) and 213 with Juventus (15 goals). | За 18 сезонов Марокки сыграл 500 матчей и 33 гола; 287 матчей он сыграл за «Болонью» (18 голов) и 213 за «Ювентус» (15 голов). |
| In order to face up to these challenges, the OECD Bologna Process had the objective of fostering the entrepreneurial agenda and SME competitiveness at the global level. | В русле решения этих проблем Болонский процесс ОЭСР направлен на укрепление программы в области предпринимательства и повышение конкурентоспособности МСП на глобальном уровне. |
| 2005- Women's Role in the Reconstruction of Afghanistan, Women's Integration in the Labor Market, Status in Exile and the Development of ICT (master thesis, Bologna University, Italy). | 2005 - Роль женщин в реформации Афганистана, интеграция женщин на рынке труда, статус в изгнании и развитие ICT (магистерская работа, Болонский университет, Италия). |
| There were a number of such processes that the Group considered relevant, in particular the Bologna and Lisbon processes, the European Union Sustainable Development Strategy and the ENSI work on competences. | Существует ряд таких процессов, которые группа считает весьма важными, в частности Болонский и Лиссабонский процессы, стратегия Европейского Союза в области устойчивого развития и работа в рамках ЭНСИ в |
| Universitá Bologna, Italy. | Италия Италия Болонский университет. |
| Doctor of Laws, Bologna, 1970 | Доктор права, Болонский университет (1970 год). |
| The majority of these universities have already put in place the implementation process of the curricula according to the Bologna Charter System. | Большинство этих учебных заведений уже приступили к процессу выполнения рекомендации о разработке учебных программ в соответствии с системой Болонской хартии. |
| The outcome of the Bologna Charter on SME Policies conference proposed a coherent approach to SME policies, with a view to stimulating economic growth and social development, both in OECD countries and the rest of the world. | В итоговом документе конференции по Болонской хартии политики развития МСП был предложен последовательный подход к политике развития МСП в целях стимулирования экономического роста и социального развития как в странах ОЭСР, так и в остальных странах мира. |
| During 1264 he was asked to work on the Shrine of Saint Dominic in the Basilica of San Domenico in Bologna. | В 1264 году Никколо был заказан ковчег для мощей святого Доминика в болонской базилике Сан-Доменико. |
| It involves a thorough reform of curricula, management and financing, introduction of quality assessment in education and the principles of the Bologna Declaration and other documents, with the aim of harmonizing our system with that of other European countries. | Реформа предусматривает кардинальные изменения учебных планов, схем управления и финансирования, введение системы оценки качества в образовании и принципов, закрепленных в Болонской декларации и других документах в целях гармонизации системы образования в Черногории с другими европейскими странами. |
| You don't like a bologna sandwich? | Хотите сэндвич с болонской колбасой? |
| Since 2004, EIU transitioned to the credit model which made the instruction fully compatible with the European Higher Education Area Standards and Bologna Agreement. | С 2004 года университет перешёл на образовательную модель, полностью совместимую с европейскими стандартами высшего образования и Болонского соглашения. |
| As of 1 August 2005, the university complies with the harmonized structure of the Europe-wide Bologna Process and offers Bachelor, Master, Licenciate, and Doctoral degrees. | С 1 августа 2005 года университет в соответствием с европейским стандартом Болонского процесса предлагает обучение на бакалавров, магистров и на докторские степени. |
| Transferred to Savona, he played a crucial part in the events that led the syndicalists out of the PSI-in between the PSI Bologna Congress of 1907 and the first Syndicalist Congress in July 1908 (in Ferrara). | После переезда в Савону, он сыграл ключевую роль в событиях, приведших к выходу синдикалистов из ИСП - от Болонского конгресса в 1907 году до первого конгресса синдикалистов в июле 1908 в Ферраре. |
| Therefore, participants encouraged El Salvador to lift the existing legal barriers to FDI in higher education in order to attract international institutions of academic excellence, and to join the Bologna Policy Forum to promote student and academic exchanges. | В этой связи участники дискуссии призвали Сальвадор отменить существующие правовые барьеры для ПИИ в сфере высшего образования с целью привлечения международных академических учреждений и присоединиться к Форуму Болонского процесса для поощрения обменов студентами и научными работниками. |
| The second panelist presented the OECD Bologna Process on SME and entrepreneurship policies. | Второй участник дискуссии рассказал о Болонском процессе ОЭСР, касающемся МСП и политики в области предпринимательства. |
| A delegate to the Bologna Congress in 1904, he backed the syndicalist line enforced by Arturo Labriola. | Будучи делегатом на Болонском конгрессе в 1904 году, он поддержал синдикалистскую линию, предложенную Артуро Лабриолой. |
| Alfa Romeo presented a new limited edition 147 called Ducati Corse at the 2007 Bologna Motor Show. | Alfa Romeo, кроме того, представила новую ограниченную серию 147-й, названную Ducati Corse на Болонском автосалоне 2007 года. |
| Certificate of International Relations, Bologna Centre of the School of Advanced International Studies, Johns Hopkins University, 1969 | Свидетельство об изучении курса международных отношений в Болонском центре Школы передовых международных исследований Университета Джона Хопкинса (1969 год). |
| He studied in English at the Bologna Centre of the School of Advanced International Studies of the Johns Hopkins University in Italy (1968/1969) and in French and English at the Institut Universitaire de Hautes Etudes Internationales/Graduate Institute of International Studies at Geneva (1969-1973). | Он изучал английский язык в Болонском центре Школы углубленных международных исследований Университета им. Джона Хопкинса (1968 - 1969 годы), а французский и вновь английский язык - в Высшей школе международных исследований в Женеве (1969 - 1973 годы). |
| You know, these bologna and bean dip roll-ups are so easy when friends drop over. | Рулеты с колбасой и бобовым соусом так выручают, когда друзья приходят в гости. |
| I do smell like bologna. | От меня пахнет колбасой. |
| Anyone like bologna sandwiches? | Кто-то любит бутерброды с колбасой? |
| I don't feel comfortable handing out bologna sandwiches in the building. | Мне будет не по себе, раздавать бутерброды с копченой колбасой в своем доме. |
| You don't like a bologna sandwich? | Хотите сэндвич с болонской колбасой? |
| We need to get some of Feather's DNA and compare it to the DNA on the bologna sandwich. | Нам нужно достать ДНК Физер и сравнить его с ДНК на сэндвиче с болоньей. |
| 14 European countries signed a declaration calling for implementation of the Baltic-Adriatic Corridor between Gdańsk and Bologna in 2009. | 14 стран Европы подписали декларацию, призывающую к реализации Балтико-Адриатического коридора между Гданьском и Болоньей в 2009 году. |
| Terramare were widespread in the Pianura Padana (specially along the Panaro river, between Modena and Bologna) and in the rest of Europe. | Представители культуры Террамаре расселились по Паданской равнине (особенно вдоль течения реки Панаро, между Моденой и Болоньей) и по остальной Европе. |
| In 1402, together with his brother Pandolfo, he went into the service of Galeazzo Maria Visconti, fighting in the expedition against Bologna and in the victorious battle of Casalecchio. | В 1402 году вместе со своим братом Пандольфо поступил на службу к Висконти и воевал с Болоньей, участвовал в победоносной битве при Казалеккио. |
| On 26 January 2015, Mancosu was acquired by Bologna for €1.1 million in a 21/2-year contract. | 26 января 2015 года Манкозу был приобретён «Болоньей» за €1,1 млн и заключил контракт с клубом на 21/2 года. |
| Winston, do you like bologna? | Уинстон, ты любишь болонскую колбасу? |
| You put bologna in your Bolognese? | Ты кладешь болонскую колбасу в соус болоньезе? |
| You are allergic to bologna. | У Вас же аллергия на болонскую колбасу. |
| Do you like bologna and cheese? | Болонскую колбасу с сыром уважаешь? |
| Do you like bologna and cheese? | Любишь болонскую колбасу и сыр? |
| Stewie, the point of the bologna is that I don't know the pill is there. | Стьюи, смысл колбасы в том, чтобы я не знал о таблетках внутри. |
| Double bologna for Homer... | Побольше колбасы для Гомера. |
| No salami and certainly no bologna! | Никакой салями и, конечно, никакой болонской колбасы! |
| Stop eating all the bologna samples. | Перестань есть все образцы болонской колбасы. |
| Do you have any bologna? | Кстати, у тебя болонской колбасы не найдется? |
| Hotel Bologna is set in a quiet area near Pisa Centrale Railway Station. | Отель Bologna расположен в тихом районе, недалеко от центрального железнодорожного вокзала Пизы. |
| Description: The 'Touristic Center Città di Bologna' offers first quality but economical accommodation immersed in quiet greenery and kindly... | Описание: Туристический центр 'Città di Bologna' предлагает высококачественное и в то же... |
| After about 20 km, Occhiobello, take Highway A13 direction Bologna, Ferrara South exit and continue on the highway Ferrara-Mare until the end. | Проехав примерно 20 км, в Occhiobello свернуть на автостраду А13 в направлении Bologna, выехать на Ferrara Sud и дальше следовать по суперстраде Ferrara-Mare до конца развязки. |
| Hotel Bologna - surely one of the most prestigious in Pisa - occupies a stylish, typically Tuscan palazzo in the historical centre of the city. The central but sheltered street on which the Hotel is located is just 500 meters from the train station... | В историческом центре Пизы в одном из елегатных дворцов, отмеченном характерным архитектурным стилем тосканской традиции, расположился отель "Bologna", один из самых престижных в городе... |
| Our factory is located in an area near Bologna, maybe the biggest Italian road and railway junction that puts in contact the North of the country with the rest of the peninsula. | Наше предприятие расположено рядом с г. Болонья (Bologna); это является, наверное, самым большим автодорожным и железнодорожным узлом Италии, соединяющим север страны с остальным полуостровом. |