| The Alfa Romeo 156 GTAm was shown at Bologna Motor Show in December 2002. | Alfa Romeo 156 GTAm была показана на Автосалоне в Болонье в 2002 году. |
| He collected information for his writings in Pisa, Florence, Bologna and Rome. | Собирал информацию для своих трудов в Пизе, Флоренции, Болонье и Риме. |
| He spent time at the University of Paris, and is said to have then studied law at Padua and Bologna. | Он обучался в Парижском университете, и, как считается, изучал юриспруденцию в Падуе и Болонье. |
| In this regard, the Committee would welcome updated information on the incidents that occurred in 1998 and 1999 in Venice, Milan, Rome, Barletta, Turin and Bologna referred to in the present periodic report. | В этой связи Комитет хотел бы получить обновленную информацию об упоминаемых в настоящем периодическом докладе инцидентах, имевших место в 1998 и 1999 годах в Венеции, Милане, Риме, Барлетте, Турине и Болонье. |
| (b) Implementation Committee 12. The Working Group will be informed about the second and third meetings of the Implementation Committee, held on 12 December 2013 in Geneva and on 15 May 2014 in Bologna, Italy, respectively. | Рабочая группа будет проинформирована о втором и третьем совещаниях Комитета по осуществлению, состоявшихся соответственно 12 декабря 2013 года в Женеве и 15 мая 2014 года в Болонье, Италия. |
| Besides she's going to break up with me anyway Once she knows that my friend from bologna's here. | Кроме того, она все равно меня бросит, когда узнает, что здесь моя подруга из Болоньи. |
| The Medicina Radio Observatory is an astronomical observatory located 30 km from Bologna, Italy. | Медичина - радиоастрономическая обсерватория в 30 км от Болоньи, Италия. |
| All trains arriving from Rome, Milan, Bologna and the Brenner Pass and directed to Venice, Treviso and Trieste stop at Mestre station. | Все поезда, прибывающие из Рима, Милана, Болоньи и от Перевала Бреннера и направляющиеся в Венецию, Тревизо и Триест, останавливаются на вокзале Местрё. |
| There was a man called Gaspare Tagliacozzi, who was a surgeon from Bologna, and he performed this rhinoplasty, essentially. | Его звали Гаспар Тальякоцци, хирург из Болоньи, и фактически он занимался риноплатсикой. |
| The team consisted of head cardio surgeon Carmelo Mignosa, cardio surgeons Nello Dene, Salvatore Di Stefano, Massimo Mazzamuto, and Prof. Gaetano Gargiulo who arrived from Bologna specially for the surgery. | Бригада врачей состояла из главного кардиохирурга Кармело Миньоза, кардиохирургов Нелло Дене, Сальваторе Ди Стефано, Массимо Маццамуто, а также профессора Гаэтано Гарджуло, который прибыл из Болоньи специально для того, чтобы провести операцию Ване. |
| Spray cheese and bologna? | Сырный спрей и болонья? |
| "Salami salami bologna." | "Салями салями болонья." |
| His figure appears on a doorjamb once covered in gold leaf, now at the Louvre Museum, and on a wooden panel now in Bologna (KS 289). | Также он упоминается на дверном косяке, покрытом сусальным золотом (Лувр), и на деревянной панели (Болонья: КС 289). |
| Pier or Pietro Jacopo Martello (28 April 1665, Bologna - 10 May 1727, Bologna) was an Italian poet and playwright. | Пьер Якопо Мартелло (итал. Pier Jacopo Martello, 28 апреля 1665, Болонья - 10 мая 1727, Болонья) - итальянский поэт и драматург. |
| On September 13, 2007, he signed a contract with the Italian League club VidiVici Bologna. | 13 сентября 2007 года он подписал контракт с итальянским клубом «ВидиВичи Болонья». |
| From Rimini they moved inland, and reached Bologna on 20 July. | После Римини они достигли Болонью 20 июля. |
| Griselda gives both of them up without protest, but Gualtieri doesn't actually kill the children, instead sending them away to Bologna to be raised. | Гризельда отдаёт их обоих без протеста, но Гвальтьери на самом деле не убивает детей, а отправляет их в Болонью, где они растут. |
| In the time of the Diocletian, one Marinus was sent to Bologna to enforce the emperor's edict. | Во времена Диоклетиана некто по имени Марин (Marinus) был отправлен в Болонью, дабы усилить исполнение императорского эдикта. |
| And will you put the bologna down? | Может оставишь болонью в покое? |
| In 18 seasons as a professional he collected 500 appearances in league play with 33 goals; 287 with Bologna (18 goals) and 213 with Juventus (15 goals). | За 18 сезонов Марокки сыграл 500 матчей и 33 гола; 287 матчей он сыграл за «Болонью» (18 голов) и 213 за «Ювентус» (15 голов). |
| Capodanno Bologna flight + 3 nights starting December 30. | Capodanno Болонский полет + 3 ночи, начиная 30 декабря. |
| The OECD Bologna Process on SME and Entrepreneurship Policies was a significant milestone for small business and entrepreneurship policy-making. | Важной вехой в разработке политики развития малого бизнеса и предпринимательства является Болонский процесс ОЭСР, касающийся политики развития МСП и предпринимательства. |
| There were a number of such processes that the Group considered relevant, in particular the Bologna and Lisbon processes, the European Union Sustainable Development Strategy and the ENSI work on competences. | Существует ряд таких процессов, которые группа считает весьма важными, в частности Болонский и Лиссабонский процессы, стратегия Европейского Союза в области устойчивого развития и работа в рамках ЭНСИ в |
| Universitá Bologna, Italy. | Италия Италия Болонский университет. |
| It cannot be a mere coincidence that exactly 1,000 years ago the first university of the world was established - the University at Bologna - among whose famous guests were Beckett, Alighieri, Copernicus and Marconi. | Не может быть простого совпадения в том, что ровно 1000 лет назад был создан старейший в мире университет - Болонский университет, - с которым связаны такие всемирно известные имена, как Беккет, Алигьери, Коперник и Маркони. |
| Bosnia and Herzegovina had, within the framework of the process of joining and integration into the European educational space established within the framework of the Bologna declaration, started a process of educational reform. | В рамках процесса интеграции в европейское образовательное пространство, созданное в соответствии с Болонской декларацией, в Боснии и Герцеговине начался процесс реформы образования. |
| On 9 October he underwent examination for membership in Bologna's Accademia Filarmonica, offering as his test piece the antiphon Quaerite primum regnum, K. 86/73v. | 9 октября он прошел экзамен на членство в Болонской Филармонической Академии, предложив в качестве тестового образца антифон «Quaerite primum regnum». |
| The EHEA, which was created by the Bologna Declaration of 1999, is aimed inter alia at the adoption of a flexible, understandable and comparable system of academic degrees that promotes employment opportunities for students and greater international competitiveness for the European higher education system. | Помимо этого, процесс создания Европейской зоны высшего образования, начатый с принятием Болонской декларации 1999 года, предусматривает, среди прочего, внедрение гибкой системы легко понимаемых и сопоставимых образовательных степеней для расширения возможностей учащихся в плане трудоустройства и повышения международной конкурентоспособности европейской системы высшего образования. |
| Finally, it is also hoped that the bachelor curriculum introduced by the Bologna reform, leading to a first diploma after three years, will also have a positive influence on abandonments. Moreover, obtaining a bachelor diploma provides the opportunity to continue studies later. | И наконец, можно также надеяться, что цикл бакалавра, введенный Болонской реформой высшего образования, который позволяет получить первый диплом после трех лет обучения, также изменит в положительную сторону положение в связи с отказами от продолжения обучения. |
| No salami and certainly no bologna! | Никакой салями и, конечно, никакой болонской колбасы! |
| Since 2004, EIU transitioned to the credit model which made the instruction fully compatible with the European Higher Education Area Standards and Bologna Agreement. | С 2004 года университет перешёл на образовательную модель, полностью совместимую с европейскими стандартами высшего образования и Болонского соглашения. |
| As of 1 August 2005, the university complies with the harmonized structure of the Europe-wide Bologna Process and offers Bachelor, Master, Licenciate, and Doctoral degrees. | С 1 августа 2005 года университет в соответствием с европейским стандартом Болонского процесса предлагает обучение на бакалавров, магистров и на докторские степени. |
| Transferred to Savona, he played a crucial part in the events that led the syndicalists out of the PSI-in between the PSI Bologna Congress of 1907 and the first Syndicalist Congress in July 1908 (in Ferrara). | После переезда в Савону, он сыграл ключевую роль в событиях, приведших к выходу синдикалистов из ИСП - от Болонского конгресса в 1907 году до первого конгресса синдикалистов в июле 1908 в Ферраре. |
| Therefore, participants encouraged El Salvador to lift the existing legal barriers to FDI in higher education in order to attract international institutions of academic excellence, and to join the Bologna Policy Forum to promote student and academic exchanges. | В этой связи участники дискуссии призвали Сальвадор отменить существующие правовые барьеры для ПИИ в сфере высшего образования с целью привлечения международных академических учреждений и присоединиться к Форуму Болонского процесса для поощрения обменов студентами и научными работниками. |
| The second panelist presented the OECD Bologna Process on SME and entrepreneurship policies. | Второй участник дискуссии рассказал о Болонском процессе ОЭСР, касающемся МСП и политики в области предпринимательства. |
| Alfa Romeo presented a new limited edition 147 called Ducati Corse at the 2007 Bologna Motor Show. | Alfa Romeo, кроме того, представила новую ограниченную серию 147-й, названную Ducati Corse на Болонском автосалоне 2007 года. |
| Certificate of International Relations, Bologna Centre of the School of Advanced International Studies, Johns Hopkins University, 1969 | Свидетельство об изучении курса международных отношений в Болонском центре Школы передовых международных исследований Университета Джона Хопкинса (1969 год). |
| Latso composed the score for the film Waltz-Fantasy for which he won an award at the Bologna Film Festival in Italy (2000). | Как композитор Лацо написал музыку для фильма «Вальс-фантазия», выигравшую награду на Болонском кинофестивале в Италии (2000). |
| He studied in English at the Bologna Centre of the School of Advanced International Studies of the Johns Hopkins University in Italy (1968/1969) and in French and English at the Institut Universitaire de Hautes Etudes Internationales/Graduate Institute of International Studies at Geneva (1969-1973). | Он изучал английский язык в Болонском центре Школы углубленных международных исследований Университета им. Джона Хопкинса (1968 - 1969 годы), а французский и вновь английский язык - в Высшей школе международных исследований в Женеве (1969 - 1973 годы). |
| I made you five bologna sandwiches in case you get hungry on the way to the airport. | Я сделала тебе 5 сэндвичей с колбасой на случай, если ты проголодаешься по дороге в аэропорт. |
| You know, these bologna and bean dip roll-ups are so easy when friends drop over. | Рулеты с колбасой и бобовым соусом так выручают, когда друзья приходят в гости. |
| Anyone like bologna sandwiches? | Кто-то любит бутерброды с колбасой? |
| Here, I made some bologna sandwiches. | Вот, я сделала бутерброды с копченой колбасой. |
| You don't like a bologna sandwich? | Хотите сэндвич с болонской колбасой? |
| We need to get some of Feather's DNA and compare it to the DNA on the bologna sandwich. | Нам нужно достать ДНК Физер и сравнить его с ДНК на сэндвиче с болоньей. |
| 14 European countries signed a declaration calling for implementation of the Baltic-Adriatic Corridor between Gdańsk and Bologna in 2009. | 14 стран Европы подписали декларацию, призывающую к реализации Балтико-Адриатического коридора между Гданьском и Болоньей в 2009 году. |
| In 1402, together with his brother Pandolfo, he went into the service of Galeazzo Maria Visconti, fighting in the expedition against Bologna and in the victorious battle of Casalecchio. | В 1402 году вместе со своим братом Пандольфо поступил на службу к Висконти и воевал с Болоньей, участвовал в победоносной битве при Казалеккио. |
| The Baltic-Adriatic Corridor or Baltic-Adriatic Axis (German: Baltisch-Adriatische Achse, Italian: Corridoio Baltico-Adriatico) is a European initiative to create a high capacity north-south railway corridor connecting Gdańsk on the Baltic Sea with Bologna and the Adriatic. | Балтико-Адриатический коридор или Балтико-Адриатическая ось (нем. Baltisch-Adriatische Achse) - европейская инициатива по созданию железнодорожного коридора с высокой пропускной способностью с севера Европы на юг, соединяя Гданьск на Балтийском море с Болоньей на Адриатическом. |
| On 26 January 2015, Mancosu was acquired by Bologna for €1.1 million in a 21/2-year contract. | 26 января 2015 года Манкозу был приобретён «Болоньей» за €1,1 млн и заключил контракт с клубом на 21/2 года. |
| Winston, do you like bologna? | Уинстон, ты любишь болонскую колбасу? |
| You put bologna in your Bolognese? | Ты кладешь болонскую колбасу в соус болоньезе? |
| You are allergic to bologna. | У Вас же аллергия на болонскую колбасу. |
| Do you like bologna and cheese? | Болонскую колбасу с сыром уважаешь? |
| Do you like bologna and cheese? | Любишь болонскую колбасу и сыр? |
| Stewie, the point of the bologna is that I don't know the pill is there. | Стьюи, смысл колбасы в том, чтобы я не знал о таблетках внутри. |
| Double bologna for Homer... | Побольше колбасы для Гомера. |
| No salami and certainly no bologna! | Никакой салями и, конечно, никакой болонской колбасы! |
| Stop eating all the bologna samples. | Перестань есть все образцы болонской колбасы. |
| Do you have any bologna? | Кстати, у тебя болонской колбасы не найдется? |
| Hotel Bologna is set in a quiet area near Pisa Centrale Railway Station. | Отель Bologna расположен в тихом районе, недалеко от центрального железнодорожного вокзала Пизы. |
| Description: The 'Touristic Center Città di Bologna' offers first quality but economical accommodation immersed in quiet greenery and kindly... | Описание: Туристический центр 'Città di Bologna' предлагает высококачественное и в то же... |
| In 2009, the foundation was setting up a book fair which was a "potential rival" to Bologna Children's Book Fair. | В 2009 году фонд создал книжную ярмарку, которая была потенциальным противником «Bologna Children's Book Fair». |
| Hotel Bologna - surely one of the most prestigious in Pisa - occupies a stylish, typically Tuscan palazzo in the historical centre of the city. The central but sheltered street on which the Hotel is located is just 500 meters from the train station... | В историческом центре Пизы в одном из елегатных дворцов, отмеченном характерным архитектурным стилем тосканской традиции, расположился отель "Bologna", один из самых престижных в городе... |
| Our factory is located in an area near Bologna, maybe the biggest Italian road and railway junction that puts in contact the North of the country with the rest of the peninsula. | Наше предприятие расположено рядом с г. Болонья (Bologna); это является, наверное, самым большим автодорожным и железнодорожным узлом Италии, соединяющим север страны с остальным полуостровом. |