Английский - русский
Перевод слова Blunt
Вариант перевода Грубой

Примеры в контексте "Blunt - Грубой"

Примеры: Blunt - Грубой
Sorry for the blunt force, Sean. Прости за применение грубой силы, Шон.
It was the Secretariat that had raised those issues, and in a rather blunt manner. Эти вопросы были поставлены Секретариатом в достаточно грубой форме.
John, without wishing to sound blunt... Джон, не хочу показаться грубой...
I hate to be blunt, Mr. Chance, but I'm the one who keeps the lights on here. Ненавижу быть грубой, мистер Ченс, но только я здесь отвечаю за всё.
Actually, I love to be blunt, because I speak the truth, and you need to hear it. Хотя на самом деле мне нравится быть грубой, потому что я говорю правду, и ты должен услышать ее.
The denigration of the Cuban revolution is due to a relentless search for justification for the blunt embargo policy against our country, and not because there are any violations of human rights in Cuba. Клевета на кубинскую революцию объясняется неустанным поиском оправданий грубой политики эмбарго в отношении нашей страны, а не тем, что на Кубе имеют место нарушения прав человека.
To our regret, instead of making the most efficient use of the available legal opportunities to address the emerging challenges, the present leadership of the Crimea has chosen the road of extremism and blunt confrontation. К сожалению, вместо того, чтобы наиболее эффективно использовать имеющиеся правовые возможности в целях решения возникающих проблем, нынешнее руководство Крыма стало на путь экстремизма и грубой конфронтации.
The thresholds are calculated by using an econometric exercise that does not predict very reliably the probability of debt distress and the debt sustainability framework classifications are blunt, grouping countries into general categories. Пороговые показатели рассчитываются на основе эконометрического анализа, который не обеспечивает получение весьма надежной оценки вероятности возникновения долгового кризиса, а классификация в соответствии с механизмом достижения приемлемого уровня задолженности является грубой, предусматривающей распределение стран по категориям общего характера.
Don't be so blunt. Не будь такой грубой.
Yes, caused by blunt force. Да, причиненные грубой силой.
Wars are won by blunt force, brutality. Войны выигрываются тупой, грубой силой.
What is needed is to find a less belligerent, more liberal way to promote democracy, stressing international cooperation instead of blunt military force. Необходимо найти менее воинственный и более либеральный способ продвижения демократии, делая упор на развитие международного сотрудничества, а не на применение грубой военной силы.