| Female, 30, status post-fall with blunt head trauma. | Женщина, 30 лет, с тупой травмой головы после падения. |
| The blunt nose cone and 60-inch body indicate a heavy spherical core and thick protective shielding. | Тупой носовой конус и 60-дюймовый корпус указывают на тяжелую сферическую сердцевину и толстый защитный экран. |
| There's evidence of blunt trauma to the surrounding skin. | Есть доказательство тупой травмы окружающей кожи. |
| Bruises on the body correspond with that kind of blunt object, but according to the coroner, the fatal head wound was caused by a sharp object, probably a rock. | Следы на теле указывают, что это был какой-то тупой предмет, но коронер говорит, что смертельная травма головы была нанесена острым предметом, может быть камнем. |
| How much blunt trauma do you think a stapler to the back of the head would cause? | Насколько тупой и тяжелой будет травма, если я шарахну ему этим степлером по башке? |
| I'm not trying to be blunt here, Hannah, but... you can move on. | Не хочу показаться тебе грубым, Ханна, но ты можешь двигаться дальше. |
| He rightly believed that reducing the money supply would have been too blunt an instrument to use. | Он, верно, полагал, что уменьшение денежной массы стало бы слишком грубым инструментом. |
| Look, Alicia, I hate to be blunt, but I could use your help with a problem right now. | Послушайте, Алисия, не хочу быть грубым, но мне нужна ваша помощь прямо сейчас. |
| Last but not least, the irrelevant reference by the Greek Cypriot Chargé d'affaires a.i. to the 8 July agreement in this regard, is again nothing more than blunt rhetoric which is aimed at creating confusion in the international community. | И еще один немаловажный момент: неуместная ссылка Временного Поверенного, представляющего киприотов-греков, на договоренность от 8 июля является не более чем грубым риторическим приемом, нацеленным на то, чтобы ввести в заблуждение международное сообщество. |
| Henrietta, I'm sorry if this is blunt, but I think I owe you this. | Генриетта, я могу показаться грубым, но ты должна это услышать. |
| Okay, that's called a blunt. | Ладно. Это называется "косяк". |
| I smoked a whole blunt myself once. | Я сам выкурил целый косяк однажды. |
| That blunt puts you in the one blind spot where a shark could have been put into the water, and according to Human Resources, you had access to the service area, which is right next to the pool. | Это «косяк» ставит тебя в «мёртвую зону», откуда можно было выпустить в воду акулу, и, согласно Управлению кадрами, у тебя был доступ в зону обслуживания, которая примыкает прямо к бассейну. |
| But then he went to a foam party in Baja, smoked a dust blunt supposedly laced with PCP, burned something out in his fuckir brain. | Но потом он поехал на пенную вечеринку в Мексику, и там выкурил косяк, в который, как говорят, был подмешен фенциклидин. |
| While I thought an extraordinary blunt would probably do the trick, I knew I had to take it to the next level. | Хоть я и надеялся, что необычный косяк тебя растормошит, но знал, что надо бы ещё усилить эффект. |
| I hate to be blunt, Mr. Chance, but I'm the one who keeps the lights on here. | Ненавижу быть грубой, мистер Ченс, но только я здесь отвечаю за всё. |
| Actually, I love to be blunt, because I speak the truth, and you need to hear it. | Хотя на самом деле мне нравится быть грубой, потому что я говорю правду, и ты должен услышать ее. |
| The thresholds are calculated by using an econometric exercise that does not predict very reliably the probability of debt distress and the debt sustainability framework classifications are blunt, grouping countries into general categories. | Пороговые показатели рассчитываются на основе эконометрического анализа, который не обеспечивает получение весьма надежной оценки вероятности возникновения долгового кризиса, а классификация в соответствии с механизмом достижения приемлемого уровня задолженности является грубой, предусматривающей распределение стран по категориям общего характера. |
| Don't be so blunt. | Не будь такой грубой. |
| What is needed is to find a less belligerent, more liberal way to promote democracy, stressing international cooperation instead of blunt military force. | Необходимо найти менее воинственный и более либеральный способ продвижения демократии, делая упор на развитие международного сотрудничества, а не на применение грубой военной силы. |
| In Ukraine and Moldova, the Kremlin has worked hard, with some success, to blunt the appeal of Europe. | На Украине и в Молдове Кремль упорно пытался - с небольшим успехом - притупить привлекательность Европы. |
| Do you really want to blunt the edge of your blade on me when you may need it sharp for Riario? | Ты действительно хочешь притупить свой клинок об меня, когда его острота может понадобиться для Риарио? |
| In order to blunt the wave | Для того чтобы притупить волну |
| It's to blunt our sense of smell. | Это притупить наше обоняние. |
| Actually, Ron, I could use your advice on how to be blunt and honest. | Вообще-то, Рон, я бы не отказалась от твоего совета о том, как быть прямолинейной и честной. |
| Can I be uncharacteristically blunt with you? | Я могу быть с вами непривычно прямолинейной? |
| You would tell me if you thought I was too blunt? | Ты же ведь сказал бы, если бы я была слишком прямолинейной? |
| Sure, he appears to be bold, and even blunt. | С виду он, конечно, смелый, даже резкий. |
| His remarks are blunt and unabashedly hostile. | Его замечания носят резкий и откровенно враждебный характер. |
| Given that analysis, it was a moot point whether the fears of moral hazard could stand up to real scrutiny and analysis, making the meltdown theory a rather blunt economic instrument to apply in a complex socio-economic crisis such as that in South-East Asia. | С учетом такого анализа был поставлен на обсуждение вопрос о том, могут ли опасения морального риска выдержать реальную проверку и анализ, что превратило шаткую теорию в довольно резкий экономический инструмент, подлежащий применению в условиях столь комплексного социально-экономического кризиса, который имел место в Юго-Восточной Азии. |
| "1973" is a song by the English recording artist James Blunt. | Название песни «1973» исполнитель James Blunt. |
| They also successfully managed to diversify and cross over to other genres by collaborating with artists like Pitbull, James Blunt, Ian Carey, Snoop Dogg, Freestylers, Flo Rida, Timbaland, Fatman Scoop, Alex Gaudino, Wynter Gordon, Bingo Players and Sean Paul. | Позже им удалось разнообразить стиль своей музыки и перейти к другим жанрам сотрудничая с такими артистами как Pitbull, James Blunt, Ian Carey, Snoop Dogg, Freestylers, Flo Rida, Timbaland, Fatman Scoop, Alex Gaudino, Wynter Gordon, Bingo Players и Sean Paul. |
| Le Toit du Monde, released in 2007, contains a song called "Je réalise" which features British singer songwriter, James Blunt. | Альбом «Le Toit du Monde», выпущенный в 2007, включает в себя песню под названием «Je Réalise» записанную при участии британского композитора James Blunt. |
| Featuring characteristics of electronic music, That's the Spirit has been considered electronic rock, and alternative rock and alternative metal album by several online platforms, such as AllMusic, Toronto Sun, and Blunt Magazine. | Благодаря характеристике электронной музыке, альбом выражен в жанрах электроник-рок, альтернативный рок и альтернативный метал несколькими онлайн-платформами, такими как AllMusic, Toronto Sun и Blunt Magazine. |
| Roy Dean Blunt (born January 10, 1950) is an American politician who is the senior United States Senator from Missouri, serving since 2011. | Рой Дин Блант (англ. Roy Dean Blunt; род. 1 января 1950) - американский политик, сенатор США от штата Миссури с 2011 года. |
| I never gave any thought to what Blunt was thinking about Kevin Neyers. | Я никогда не задумывался о том, что Блант думает о Кевине Найерсе. |
| No, Mr. Blunt, I will not be bullied by you. | Нет, мистер Блант, я не позволю вам издеваться надо мной! |
| Previously on Blunt Talk... | Ранее в "Блант Говорит"... |
| He sounded like James Blunt. | Да он поёт как Джеймс Блант! |
| Blunt, Denman and Kisker. | Блант, Дэнмэн и Кискер |
| But who else other than Blunt would hate Neyers enough to want to see him dead? | Но кто еще, кроме Бланта, ненавидел Найерса достаточно сильно, чтобы желать увидеть его мертвым? |
| Well, after you left Mr. Blunt's employ, did you find another job? | Итак, после того как вы ушли с работы у мистера Бланта, вы нашли другую? |
| Detonation of a blowtorch acetylene tank dropped through the substructure by Mr. Blunt. | Взрыв цистерны с ацетилом от паяльной лампы в основании здания произошел из-за Бланта. |
| James Blunt was 1.49.4. | У Джеймс Бланта было 1:49:4. |
| We won't get anything from Blunt that way. | Мы не вытащим из Бланта ничего таким путем. |
| All right, so Salter got the gun to Blunt. | Ладно, Солтер отдал пистолет Бланту. |
| So Ivana West said she met Blunt at around 9:00 P.M. | Итак, Ивана подтвердила, что приехала к Бланту около 9 вечера. |
| Why would Blunt sabotage the building while he was still inside it? | Зачем Бланту саботировать строительство, находясь внутри здания? |
| The governor offered Chief Blunt leadership of the entire Tuscarora Nation if he would assist in defeating Chief Hancock. | Англичане предложили вождю Бланту контроль над всеми племенами тускарора, если он поможет поселенцам в разгроме вождя Хэнкока. |
| So, the location data on his cellphone, it places him on the same block as the pay phone at the exact same time the call to Blunt was made. | Данные о местоположении его телефона говорят о том, что он был рядом с таксофоном в то же время, когда позвонили Бланту. |
| Now, in the course of this investigation, my partner and I had the occasion of interviewing Mr. Blunt several times. | В ходе расследования нам с напарницей представился шанс несколько раз побеседовать с мистером Блантом. |
| Is there an obvious connection between Blunt and the victim? | Есть ли явная связь между убитым и Блантом? |
| When you asked him if he knew Blunt, he clearly had no clue. | Когда ты спросил, знаком ли он с Блантом, было очевидно, что нет. |
| The rather sarky, "Whatever happened to James Blunt?" | достаточно саркастическая, "что случилось с Дэвидом Блантом?" |
| On the February 9, 2011, episode of The Ellen DeGeneres Show, singers Justin Bieber and James Blunt performed their own rendition of the song along with DeGeneres, improvising the music, while singing the chorus. | 9 февраля 2011 года, во время эфира телепрограммы «The Ellen DeGeneres Show», ведущая Эллен, совместно с исполнителями Джастином Бибером и Джеймсом Блантом исполнили свою версию песни, при этом импровизируя музыкальную тему и исполняя припев, идентичный записанному в самой песне. |
| Then forgive me for being blunt. | В таком случае извините меня за прямоту. |
| I apologize for being so blunt, Tobias, but I have to ask. | Я прошу прощения за прямоту, Тобиас, но я должен спросить. |
| I mean, to be blunt, I think you could pick pieces at random from the rack and have continuity. | То есть, если на прямоту, я думаю, ты могла бы выбрать вещь случайным образом с вешалки и иметь последовательность. |
| It's like a hall pass to be blunt. | Это даёт разрешение на прямоту. |
| Excuse me for being so blunt, I won't put feelings up front. Let's not drag it out for both our sakes, | Прости мою искренность и прямоту, а что касается сердца, которое ты хочешь, отложим его в сторону. |
| Today, violence against Indian women is an obvious and blunt manifestation of untrammelled male power over the lives of all Indian women in all situations. | Сегодня насилие в отношении индийских женщин - это очевидное и грубое проявление неограниченной власти мужчин над жизнью всех индийских женщин во всех ситуациях. |
| Strong forces were also directed to the mountain Igman where there were three helicopter descents registered in the last two days, which are blunt violations of the "no-fly zone". | Крупные формирования движутся также в направлении горы Игман, в районе которой за прошедшие два дня было зарегистрировано три приземления вертолетов, что представляет собой грубое нарушение "зоны, закрытой для полетов". |
| Blunt, antisocial behavior, Increased appetite, strong desire to touch, What else? | Грубое, асоциальное поведение, возросший аппетит, сильное желание прикасаться ко всему подряд, что еще? |
| We should welcome the evolution of sanctions that has taken place: where once they were an often blunt and unfocused instrument, today they have become a more precise tool. | Следует приветствовать произошедшую эволюцию в практике применения санкций: если раньше они зачастую представляли собой грубое средство ненаправленного воздействия, то сегодня превратились в инструмент, отличающийся более адресным характером. |
| If we look at recent military conflicts, nuclear weapons appear blunt, indiscriminate, even primitive, a left-over from a violent age when they were used to end a world conflagration. | Если мы посмотрим на недавние военные конфликты, то ядерное оружие предстает как грубое, неизбирательное и даже примитивное средство, как пережиток суровой эпохи, когда оно использовалось для предупреждения мирового пожара. |