| We're staying at the bluebird. | Мы остановились в "Синей птице". |
| I did sound at the bluebird, and you pushed the sound board too far. | Я работал со звуком в "Синей птице", ты переборщила с мощностью. |
| We worked at The Bluebird together. | Мы вместе работали в "Синей птице". |
| I've played the Bluebird before. | Я играла в "Синей птице" раньше. |
| Heard it first time two years ago at the Bluebird. | Услышал его впервые два года назад в "Синей птице". |
| I was lucky enough to land at The Bluebird. | Хорошо, что я оказался в "Синей птице". |
| That's why I'm not doing it at the Bluebird. | Поэтому я не буду выступать в "Синей птице". |
| Heard you popped up onstage at the Bluebird last week. | Слышал, ты выступал в "Синей птице" на прошлой неделе. Да. |
| He's at the Bluebird, getting ready. | Он в "Синей птице", готовится. |
| I do want to talk about you up on the stage at the Bluebird. | Я хочу поговорить о тебе на сцене в "Синей птице". |
| Rayna's got me playing at the Bluebird tonight for a bunch of critics, and then she's talking about going on tour... | Рейна организовала мое выступление сегодня в "Синей птице", для толпы музыкальных критиков, а еще она говорила, о поездке в тур. |
| We're playing The Bluebird tonight, if you want to come. | Мы выступаем в "Синей птице" сегодня, приходи, если хочешь. |
| Well, I haven't been to The Bluebird in years. | Ну, я не была в "Синей птице" очень давно. |
| Could just be on my own, writing songs all day and playing the Bluebird at night. | Делать что хочу, писать песни весь день и играть в "Синей птице" всю ночь. |
| Went home to an empty house last night, so I thought I would go see my Uncle Deacon at the Bluebird. | Прошлой ночью я пошла домой, в пустой дом, так что я подумала, пойти посмотреть на моего дядю Дикона в "Синей птице". |
| What about Layla's gig tomorrow night at the Bluebird? | А как же концерт Лейлы в "Синей птице" завтра вечером? |
| What are you doing slingin' beer at the Bluebird? | Что ты делаешь, разливая пиво в "Синей птице"? |
| We've come a long way since that duet at The Bluebird, haven't we? | Мы проделали долгий путь с тех пор как были дуэтом в "Синей птице", не так ли? |
| "I got a job at the Bluebird so I could watch songwriters hone their craft." | "Я получила работу в"Синей птице", так чтобы я могла наблюдать за авторами, которые оттачивают свое мастерство". |
| "Where did you two first meet?" "Working at The Bluebird." | "Где вы двое впервые встретились?" "На работе в"Синей птице" |
| Special night here at Bluebird... | Особенный вечер в "Синей Птице"... |
| I stopped by practically every studio in town, not to mention sound check, Gruhn Guitars, even the Bluebird. | Я заглянул практически в каждую студию в городе, спрашивал у звукооператоров, в магазине гитар, даже в "Синей птице". |
| One song at the Bluebird could land me a publishing deal. | Одна песня, исполненная в "Синей птице", принесла мне контракт на публикации. |
| Must have blown her away last night at The Bluebird. | Видимо, вы ее покорили своим выступлением в "Синей птице". |
| I still can't believe I sang at the Bluebird. | Я до сих пор не могу поверить, Я пел(а) в "Синей птице". |