We're staying at the bluebird. |
Мы остановились в "Синей птице". |
I did sound at the bluebird, and you pushed the sound board too far. |
Я работал со звуком в "Синей птице", ты переборщила с мощностью. |
We worked at The Bluebird together. |
Мы вместе работали в "Синей птице". |
I've played the Bluebird before. |
Я играла в "Синей птице" раньше. |
Heard it first time two years ago at the Bluebird. |
Услышал его впервые два года назад в "Синей птице". |
I was lucky enough to land at The Bluebird. |
Хорошо, что я оказался в "Синей птице". |
That's why I'm not doing it at the Bluebird. |
Поэтому я не буду выступать в "Синей птице". |
Heard you popped up onstage at the Bluebird last week. |
Слышал, ты выступал в "Синей птице" на прошлой неделе. Да. |
He's at the Bluebird, getting ready. |
Он в "Синей птице", готовится. |
I do want to talk about you up on the stage at the Bluebird. |
Я хочу поговорить о тебе на сцене в "Синей птице". |
Rayna's got me playing at the Bluebird tonight for a bunch of critics, and then she's talking about going on tour... |
Рейна организовала мое выступление сегодня в "Синей птице", для толпы музыкальных критиков, а еще она говорила, о поездке в тур. |
We're playing The Bluebird tonight, if you want to come. |
Мы выступаем в "Синей птице" сегодня, приходи, если хочешь. |
Well, I haven't been to The Bluebird in years. |
Ну, я не была в "Синей птице" очень давно. |
Could just be on my own, writing songs all day and playing the Bluebird at night. |
Делать что хочу, писать песни весь день и играть в "Синей птице" всю ночь. |
Went home to an empty house last night, so I thought I would go see my Uncle Deacon at the Bluebird. |
Прошлой ночью я пошла домой, в пустой дом, так что я подумала, пойти посмотреть на моего дядю Дикона в "Синей птице". |
What about Layla's gig tomorrow night at the Bluebird? |
А как же концерт Лейлы в "Синей птице" завтра вечером? |
What are you doing slingin' beer at the Bluebird? |
Что ты делаешь, разливая пиво в "Синей птице"? |
We've come a long way since that duet at The Bluebird, haven't we? |
Мы проделали долгий путь с тех пор как были дуэтом в "Синей птице", не так ли? |
"I got a job at the Bluebird so I could watch songwriters hone their craft." |
"Я получила работу в"Синей птице", так чтобы я могла наблюдать за авторами, которые оттачивают свое мастерство". |
"Where did you two first meet?" "Working at The Bluebird." |
"Где вы двое впервые встретились?" "На работе в"Синей птице" |
Special night here at Bluebird... |
Особенный вечер в "Синей Птице"... |
I stopped by practically every studio in town, not to mention sound check, Gruhn Guitars, even the Bluebird. |
Я заглянул практически в каждую студию в городе, спрашивал у звукооператоров, в магазине гитар, даже в "Синей птице". |
One song at the Bluebird could land me a publishing deal. |
Одна песня, исполненная в "Синей птице", принесла мне контракт на публикации. |
Must have blown her away last night at The Bluebird. |
Видимо, вы ее покорили своим выступлением в "Синей птице". |
I still can't believe I sang at the Bluebird. |
Я до сих пор не могу поверить, Я пел(а) в "Синей птице". |