Английский - русский
Перевод слова Bloodlust
Вариант перевода Жажда крови

Примеры в контексте "Bloodlust - Жажда крови"

Примеры: Bloodlust - Жажда крови
The only thing stronger than their venom is their bloodlust. Единственное, что сильнее их яда - это их жажда крови.
The bloodlust, however, forces the character to kill innocents and he eventually commits suicide. Жажда крови, однако, вынуждает персонажа убивать невинных, и он в конечном счете кончает жизнь самоубийством.
You know that bloodlust you felt? Та жажда крови, что ты чувствуешь.
The bloodlust makes her feral, it doesn't make her lose consciousness. Жажда крови делает ее дикой, она не теряет сознание из-за этого.
Because the bloodlust was emporarily blunted. Потому что жажда крови временно утихла.
It also just so happens to be when your bloodlust will be at its peak. Это так же просто случается, когда твоя жажда крови будет на пике.
This bloodlust was forced upon us by our parents, turning us from prey to predator. Эта жажда крови была нам навязана нашими родителями, превратив нас из жертв в хищников.
You expect me to believe that your bloodlust has waned? Ты ожидаешь, что я поверю, что твоя жажда крови утихла?
She told me the bloodlust came back two months ago and I didn't even know. Она говорила, что жажда крови снова появилась 2 месяца назад, а я даже не знал.
I think you're ignorant, I think the bloodlust is in you. Я думаю, что ты невежествен. Я думаю, что жажда крови в тебе самом.
The bloodlust of an African or Asian people is not taken as seriously that of a European - or other white - people. Жажда крови африканского или азиатского народа не воспринимается так серьезно, как жажда крови европейского - или другого белого народа.
I am getting deeper and deeper into the muck lately, and it's like my bloodlust last year, except instead of arrows and swords, I've replaced it with politics and slander, so I'm... Я погружаюсь все глубже и глубже в грязь последнее время, это прям как моя жажда крови в прошлом году, только вместо стрел и мечей, я выбрала политику и клевету, так что я -
The bloodlust is upon me. Жажда крови постигла меня.
But the bloodlust - that part's true. А вот жажда крови...
Everybody else, first, I need to be sure that you can handle moving up a notch on the food chain, the emotional ups and downs, solitude, and bloodlust. Со всеми остальными я должен убедиться, что вы сможете встать на ступеньку выше в пищевой цепочке, эмоциональные взлеты и падения, одиночество, и жажда крови.
Bloodlust is all they know. Жажда крови - все, что они знают.
Thea's bloodlust is the balancing of an equation. Жажда крови Теи сохраняет баланс.
I think the bloodlust is in you. Я думаю что жажда крови проникла в тебя.
The bloodlust is upon me. Меня переполняет жажда крови!
You could cut their bloodlust with a knife. Да жажда крови прям в воздухе висит!