By the performed drilling operations, 15 oil, gas, gas-condensate and oil-and- gas fields were discovered. Hydrocarbon raw in the amount of 6,8 bln. |
Проведенными буровыми работами открыто 15 нефтяных, газовых, газоконденсатных и нефтегазовых месторождений с постановленными на учет государства запасами углеводородного сырья в количестве 6.8 млрд. |
In April 2013, It is estimated that - Ilya Sherbovich investment fund, United Capital Partners, payed $840 mln for the partner's share, assuming the whole network's worth at $1,75 bln. |
В апреле 2013 года инвестиционный фонд United Capital Partners под управлением Ильи Щербовича отдал за долю партнёров $840 млн, оценив всю соцсеть в $1,75 млрд. |
Event: Donbassenergo (DOEN), a Ukrainian thermal power generating company, submitted a Request for Proposals (RFP) for a ten-year, UAH 1.2 bln loan starting from October 2010. |
Событие: Донбассэнерго (DOEN), украинская теплогенерирующая компания, объявила о начале тендера по привлечению кредита в размере 1,2 млрд. грн. |
In the same year, the company's sales exceeded bln $1, and Ulmart topped the 20 Russian Major Online Shops according to Forbes. |
По итогам 2013 года объём продаж компании превысили $1 млрд и Юлмарт занял первое место рейтинга российского Forbes «20 крупнейших онлайн-магазинов России». |
In 2008 the market grew by 29% in cash volume, that accounts for USD 69 bln, and by 14% in quantitative terms, accounting for 3,175 million vehicles. |
За прошедший год общий объем рынка в денежном выражении вырос на 29% и составил 69 млрд долл. США при увеличении продаж на 14%, что составило 3 миллиона 175 тысяч штук. |
Leviev and Mirilashvili were planning to exit via an IPO for $3 bln, but at the end of March, Durov announced that the social network would not IPO for an undefined period. |
Левиев и Мирилашвили планировали выйти из «ВКонтакте» в рамках IPO при оценке $3 млрд, однако в конце мая Дуров объявил, что соцсеть на неопределённый срок отказывается от выхода на NASDAQ. |
funds of legal entities deposited on thrift and current accounts - UAH 4.857 bln. |
объем средств юридических лиц на срочных и текущих счетах - 4,857 млрд. грн. |
As for the year 2011 (at the gas price for the EU being $490 per 1000 cub.m.), the total value of the transferred gas should have been no less than $5.4 bln. |
По состоянию на 2011 год (при цене в ЕвроСоюзе «490 дол. за тысячу м³») общая стоимость переданного газа - около 5.4 млрд. дол. |
Within the last 9 months of 2004, production of goods and services in the valid prices grew 70 per cent as per the same period of 2003, and totaled 87 bln roubles, index of actual volume totaled 103.4 per cent. |
За 9 месяцев текущего года объем выпуска товаров и услуг в действующих ценах на 70 процентов превысил уровень соответствующего периода прошлого года и составил более 87 млрд. руб. |
Those 11 bln cun. m. of Russian gas were destined, in January 2009, to RosUkrEnergo (RUE), but RosUkrEnergo did not pay to Gazprom for it. |
Эти 11 млрд м³ российского газа - в январе-2009 предназначались РосУкрЭнерго (RUE), но РосУкрЭнерго не оплатила стоимость газа «Газпрому». |
Currently, in the ECE region the power plants account for 1.8 bln tonnes or 80% of total coal consumption and about 40% of the region's electricity is produced from coal. |
В настоящее время в регионе ЕЭК на долю электростанций приходится 1,8 млрд. т, или 80% общего объема потребления угля, на основе которого производится 40% вырабатываемой в регионе электроэнергии. |
In general, the volumes of portfolio investment, attracted by Armenia and Georgia, are incomparable: if the investment companies in Armenia managed to attract all in all about mln of portfolio investment, the analogous index for Georgia makes over bln. |
Вообще, объемы портфельных инвестиций, привлеченных Арменией и Грузией, несопоставимы: если инвестиционным компаниям Армении удалось привлечь в общей сложности около млн порфельных инвестиций, то аналогичный показатель Грузии составляет более млрд. |
Euro-net is the 9th biggest privately held company in Poland with yearly sales of 4.5 bln PLN (1.1 bln USD) in 2015. |
Euro-net - девятая по величине частная компания в Польше с годовым объёмом продаж в 4,5 млрд. злотых (1,1 млрд долл. |
In 1998, world hard coal and brown coal production fell to 3.6 bln t and 0.9 bln t respectively. |
В 1998 году мировой объем добычи каменного и бурого угля сократился соответственно до 3,6 млрд. т и 0,9 млрд. т. |
In 1997, roughly 4.7 billion tonnes of coal, of which 3.8 bln t of hard coal and 0.9 bln t of brown coal, were produced in the world. |
В 1997 году в мире было добыто приблизительно 4,7 млрд. т угля (3,8 млрд. т каменного угля и 0,9 млрд. т бурого угля). |
In 1997, roughly 4.7 billion tonnes of coal, of which 3.8 bln t of hard coal and 0.9 bln t of brown coal, were produced in the world. |
В 1997 году в мире было добыто приблизительно 4,7 млрд. т угля (3,8 млрд. т каменного угля и 0,9 млрд. т бурого угля). |
In the ECE region, which accounts for roughly 40% of global coal consumption, about 1.5 bln t of hard coal and 0.7 bln t of brown coal were consumed in 1998. |
В регионе ЕЭК, на долю которого приходится около 40% общемирового потребления угля, в 1998 году было потреблено около 1,5 млрд. т каменного угля и 0,7 млрд. т бурого угля. |
In the ECE region as a whole, about 1.5 bln t of hard coal and 0.73 bln t of brown coal were consumed, representing roughly 40% of world coal consumption. |
В регионе ЕЭК в целом было потреблено приблизительно 1,5 млрд. т каменного угля и 0,73 млрд. т бурого угля, что представляет собой приблизительно 40% общемирового потребления угля. |
Mr. Lytvytskyi mentioned a notable increase in international reserves in June to $29.4 bln as compared to $26.7 bln for the end of May. |
Г-н Литвицкий также отметил, что золотовалютные резервы в июне заметно увеличились, с $26,7 млрд. (по состоянию на конец мая) до $29,4 млрд. |
General fund revenues reached almost UAH 90 bln, while the special fund recorded UAH 14.6 bln. |
Общий фонд достиг уровня 90 млрд. грн., а объём средств в спецфонде составил 14,6 млрд. |
During the period from November 2010 to April 2011, Nagtogaz transferred to the Swiss company RosUkrEnergo 12.1 bln cub.m of gas (11 bln + 10% of compensation); the RUE paid Nagtogaz back $1.7 bln. |
В период с ноября-2010 по апрель-2011 - «Нафтогаз» передал швейцарской компании РосУкрЭнерго - 12.1 млрд м³ газа (11 млрд м³; плюс 10 % компенсации); а РУЭ заплатила «Нафтогазу» 1.7 млрд дол. |
As the result the bank's indebtedness decreased from $16.65 bln. to $4.2 bln, Samruk-Kazyna Fund's share in the capital increased up to 81.48%, both domestic and foreign creditors became the Bank's shareholders holding 18.5% in the capital. |
В рамках данного процесса указанная задолженность снизилась с $16,65 млрд до $4,2 млрд, доля Фонда «Самрук-Казына» увеличилась до 81,48 % капитала, внутренние и внешние кредиторы стали акционерами банка, владеющими 18,5 % капитала. |
ING Commercial Banking in Russia is by far the largest custodian with over $92 bln. |
ING Commercial Banking является крупнейшим депозитарием в России, имеющим на хранении клиентских активов на сумму свыше $92 млрд. |
Volume of the Ukraine government bond market, USD, bln. |
Объем внутреннего рынка государственных облигаций Украины, млрд. долларов. |
Volume of foreign trade (2008) - is approximately 455,3 bln US dollar. |
Объём внешней торговли (2008) - около 455,3 млрд долл. США. |