| Observations of which the average value of the four variables is higher than BEF 1 bln (approx. EUR 25 mln) are labelled large observations. | Наблюдения, средняя величина четырех переменных которых превышает 1 млрд. бельгийских франков (примерно 25 млн. евро), называют крупными наблюдениями. |
| In general, the volumes of portfolio investment, attracted by Armenia and Georgia, are incomparable: if the investment companies in Armenia managed to attract all in all about mln of portfolio investment, the analogous index for Georgia makes over bln. | Вообще, объемы портфельных инвестиций, привлеченных Арменией и Грузией, несопоставимы: если инвестиционным компаниям Армении удалось привлечь в общей сложности около млн порфельных инвестиций, то аналогичный показатель Грузии составляет более млрд. |
| During the period from November 2010 to April 2011, Nagtogaz transferred to the Swiss company RosUkrEnergo 12.1 bln cub.m of gas (11 bln + 10% of compensation); the RUE paid Nagtogaz back $1.7 bln. | В период с ноября-2010 по апрель-2011 - «Нафтогаз» передал швейцарской компании РосУкрЭнерго - 12.1 млрд м³ газа (11 млрд м³; плюс 10 % компенсации); а РУЭ заплатила «Нафтогазу» 1.7 млрд дол. |
| A US corporation, largest world producer of hard- and software, data storage systems, microelectronics (one of the top ten US corporations on the Fortune500 list, with sales over $96 bln). | Американская корпорация, крупнейший мировой производитель компьютерного и программного обеспечения, систем хранения данных, микроэлектроники (входит в десятку крупнейших корпораций США по рейтингу Fortune500 с объемом продаж более 96 млрд долларов США). |
| The volume of the final consumption of the drugs is estimated at 1.4 bln. | Конечное потребление наркотиков оценивается в 1,4 млрд. гривен (грн.). |
| In money terms in 2003 the industry output totaled 23 bln and 256 mln rubles. | В денежном выражении в 2003 году отраслью произведено продукции на общую сумму 23 миллиарда 256 миллионов рублей. |
| In that, export exceeded 2.7 bln US dollars (18.3 per cent increase). | В том числе объем экспорта превысил 2,7 миллиарда долларов (рост на 18,3 процента). |
| Totally, 1.113 bln roubles were ploughed into economics by large and medium-scale enterprises of all forms of ownership. | Общий объем инвестиций за январь-февраль по крупным и средним предприятиям всех форм собственности составил 1,113 миллиарда рублей. |
| Basing on preliminary data, industrial output of Bashkortostan large and medium-scale enterprises totaled 33.5 bln rubles, and index of factual volume - 103.5 per cent. | По предварительным данным объем произведенной промышленной продукции по крупным и средним предприятиям республики составил 33,5 миллиарда рублей, а индекс физического объема - 103,5 процента. |
| 1.4 bln roubles of investments were acquired for capital development. | За прошлый год освоено вложений на сумму 1,4 миллиарда рублей на капитальное строительство. |
| The record index of product sales volume and manufacturing of goods is expected at Ufa engine building industrial association JSC according to the results of the expiring year - more than 16 bln roubles. | Рекордный показатель по объему реализации продукции и выпуску изделий ожидается в ОАО "Уфимское моторостроительное производственное объединение" по итогам уходящего года - более 16 миллиардов рублей. |
| In January 2004 retail turnover in Bashkortostan totaled nearly seven bln 455 mln rubles, 6 per cent over as compared to January 2003, Bashkortostan State Statistics Committee has disclosed the figures. | В январе 2004 года оборот розничной торговли в Башкортостане составил почти семь миллиардов 455 миллионов рублей - на шесть с половиной процентов больше, чем в январе 2003-го. Об этом свидетельствуют данные Комитета государственной статистики РБ. |
| "Bashneft" joint stock national company increased its net profit 173.911 mln rubles in 2003 as compared to the year before and approximated to six bln rubles, "Finmarket" reported. | АНК "Башнефть" увеличила чистую прибыль за 2003 год на 173,911 миллионов рублей по сравнению с прошлым годом, доведя ее почти до шести миллиардов рублей, сообщает "Финмаркет". |
| According to Borys Kolesnikov, the total UEFA EURO preparation expenditure was about $5 bln. | Согласно данным, озвученных Борисом Колесниковым, общая стоимость затрат на подготовку к Чемпионату Европы по футболу составила около 5 миллиардов долларов. |
| In 2003 Bashkortostan foreign trade volume exceeded 3 bln rubles excluding unorganized trade. | В 2003 году объем внешней торговли Башкортостана составил без учета неорганизованной торговли свыше трех миллиардов долларов. |
| Products output amounted to 1 bln 78 mln rubles, and actual output in the field totaled 96 per cent. | Произведено продукции на один миллиард 78 миллионов рублей, индекс физического объема по отрасли составил 96 процентов. |
| In 2003 JSC "SalavatSteklo" output amounted to 1 bln 65 mln rubles or 9 per cent of the total output in the field. | За 2003 год в ОАО "Салаватстекло" произведено товарной продукции на сумму один миллиард 65 миллионов рублей, что составляет 93 процента общего объема производства в отрасли. |
| Thus, within the last four years, Ural enterprises have manufactured products in the total amount approximating one bln US dollars, while their export has risen two and half times. | Так, за последние четыре года они произвели продукции приблизительно на один миллиард долларов, а экспорт ее возрос в 2,5 раза. |
| At present, there are over 20 thousands small and medium-scale enterprises in Bashkortostan with output totaling one bln US dollars just in 2003 and 9 per cent of total tax proceedings to budget. | На сегодняшний день в Башкортостане насчитывается более 120 тысяч субъектов малого и среднего бизнеса, которые только в 2003 году произвели продукции на один миллиард долларов, обеспечивают до девяти процентов всех налоговых поступлений в бюджет. |
| Deposits totaled 1 bln 140 mln rubles. | Это на миллиард 860 миллионов больше, чем в 2002 году. |