Английский - русский
Перевод слова Blenheim
Вариант перевода Бленхейм

Примеры в контексте "Blenheim - Бленхейм"

Примеры: Blenheim - Бленхейм
Volume two, chapter 20, the battle of Blenheim. Глава двадцатая, битва за Бленхейм.
You attended Blenheim Vale for several years in the early '50s. Вы находились в Бленхейм Вейл несколько лет в начале 50-х.
Somehow we all ended up at Blenheim Vale. И всех занесло в Бленхейм Вэйл.
His "Blenheim Polo Team" plays at Cirencester Park Polo Club in Gloucestershire. Его команда «Бленхейм Поло» играет в Клубе Поло в парке Сайренсестер в Глостершире.
Before the Blenheim Vale files were sealed one final piece of evidence was abstracted. До того как засекретили файлы по Бленхейм Вэйл... пропала последняя улика.
And bring my notes for the battle of Blenheim. И возьмите мои записи о битве за Бленхейм.
Blenheim Vale I think it was called. Я думаю, место называлось Бленхейм Вейл.
Aldridge spent some time at Blenheim Vale, a residential home for wayward boys. Олдридж провел некоторое время в Бленхейм Вейл, в доме для малолетних преступников.
Our records show that you were at Blenheim Vale at the same time as George Aldridge. Согласно нашим записям, Вы были в Бленхейм Вейл в одно время с Джорджем Олдриджем.
He'd heard rumours about what went on out at Blenheim Vale. До него дошли слухи о том, что происходило в Бленхейм Вэйл.
Gerry certainly was a governor at Blenheim Vale, that's no secret. Конечно, Джерри был заведующим в Бленхейм Вэйл, это не секрет.
The 7th Duke was the paternal grandfather of the British Prime Minister Sir Winston Churchill, born at Blenheim Palace on 30 November 1874. 7-й герцог был дедом по отцовской линии премьер-министра Великобритании сэра Уинстона Черчилля, который родился во дворце Бленхейм 30 ноября 1874 года.
That filthy eyesore of a gas plant - we strip it down, transform it into the new Blenheim. Это грязная бельмо на глазу, газовый завод - мы вывернем его на изнанку, и превратим в новый Бленхейм.
The Blenheim Vale that's being redeveloped as the new HQ? Тот Бленхейм Вейл, что будет перестроен под новую штаб-квартиру?
On 15 May, the Minister of Aircraft Production, Lord Beaverbrook, ordered that resources should be concentrated on the production of five main aircraft types (the Spitfire and Hurricane fighters and the Whitley, Wellington and Blenheim bombers). 15 мая министр авиационной промышленности лорд Бивербрук приказал, что ресурсы должны быть сконцентрированы на производстве пяти основных типов воздушных судов (истребителей Спитфайр и Харрикейн, бомбардировщиков Уитли, Веллингтон и Бленхейм).
The three CR.'s pilots shot down a Blenheim (K7178) from 30 Squadron, that crashed, killing the crew, and heavily damaged another from 113 Squadron. Три пилота CR. сбили Бленхейм (K7178) из 30 эскадрильи, который разбился вместе с экипажем, и тяжело повредили второй из 113 эскадрильи.
In September 2010, the report on the comments and objections on the TRO1 noted that the majority of the comments and objections received related to concerns about the impact of the traffic restriction on Shandwick Place and concerns about a proposed banned manoeuvre at Blenheim Place. В сентябре 2010 года в докладе о замечаниях и возражениях по РРТ1 было отмечено, что большинство полученных замечаний и возражений было связано с обеспокоенностью по поводу воздействия ограничений на движение транспорта по площади Шандвик и опасениями относительно предложенных запрещений на маневрирование транспорта на площади Бленхейм.
Thursday's out at Blenheim Vale. Фёсдей в Бленхейм Вэйл.
Take Mrs. Thompson to the Blenheim. Отведи миссис Томпсон в Бленхейм.
Take him to the Blenheim. Отвези его в Бленхейм.
What about Blenheim Vale? Что насчет Бленхейм Вэйл?
What happened at Blenheim Vale? Что произошло в Бленхейм Вэйл?
Wintergreen's appetites extended beyond just the boys of Blenheim Vale. Уинтергрину было недостаточно мальчиков из Бленхейм Вэйл.
You will judge for yourself whether Chatsworth is not the equal of Blenheim. Вы сами увидите, что Чартворт не похож на Бленхейм.
Landesman acquires Blenheim Vale and, the next thing, Dr. Portman's dig gets shut down. Ландсмэн покупает Бленхейм Вэйл, и тут же Портману запрещают раскопки.