Английский - русский
Перевод слова Bleep

Перевод bleep с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цензура (примеров 16)
Holy [bleep] I love that idea! Святой [цензура] отличная идея!
It's Thanks[Bleep]giving! Это День [цензура] благодарения!
Holy (Bleep) Let's go! [цензура] Поехали!
I don't give a [Bleep] Да мне [цензура].
Why are you being such a [Bleep] [Bleep]? Почему ты такой [цензура] [цензура]?
Больше примеров...
Бип (примеров 18)
I am going to take that [bleep] down. Я собираюсь [бип] все изменить.
Who gives a [bleep] if someone stole the footage from the sanctuary? Какая [бип] разница, если сопрут запись из убежища?
I can't keep a secret for [bleep]. У меня же язык как у [бип] ;)
(bleep), unresponsive? (бип), отсутствие ответа?
Yes, Your Honor. Lieutenant (bleep) complied with all necessary (bleep). Лейтенант (бип) выполнил все необходимые (бип).
Больше примеров...
Пип (примеров 6)
And soon you will find that I'm quite a... bleep. И вы скоро выясните, что я немного... пип.
' BLEEP, that was first gear! ПИП , это была первая передача!
' Foot is right down. BLEEP. Ногу прямо вниз ПИП .
~ And you've got a ~ BLEEP ~ like a ~ BLEEP BLEEP. А у тебя ПИП как ПИП у ребенка.
(Bleep) (Bleep) ПИП! Я въехал...
Больше примеров...
Блииип (примеров 5)
And they got - [Bleep] - Okay? Но они получили [блииип]!
Keep your- [Bleep] hands off my equipment! Убери свои [блииип] руки от моего оборудования!
And they got - [Bleep] Но они получили [блииип]!
Keep your- [Bleep] hands off my equipment! Убери свои [блииип] руки!
How can you have a Polish wedding without any- [Bleep] Polish music? Где это видано - польская свадьба без [блииип] польской музыки?
Больше примеров...
Пищать (примеров 1)
Больше примеров...
Короткий электронный звук (примеров 1)
Больше примеров...
Пиип (примеров 6)
There's no BLEEP way he could have got up here that fast. Абсолютно, ПИИП, невозможно, чтобы он смог добраться сюда так быстро.
I was in BLEEP fourth. Я был на ПИИП четвёртой.
And missed the BLEEP tyres. И мимо ПИИП покрышек.
And so does your [bleep]. Как и ваш (пиип).
These days, with a hair-free back, well-groomed shoulders and an extra optical inch on my [bleep], well, let's just say life has gotten pretty darn cozy. Теперь, когда спина и плечи гладко выбриты и (пиип) выглядит на дюйм длиннее, жизнь стала чертовски приятной.
Больше примеров...
Нахрен (примеров 14)
Take it back to Beacon's and sell the (Bleep) out of it. Отнеси в тот магазин и продай всё нахрен.
I mean don't [bleep] delete it! Я имела ввиду, не удаляй ее нахрен!
She [bleep] butchered him! Зарезала нахрен, сука сраная!
I don't know, we (Bleep) kill ourselves, who cares? Не знаю, может тогда убьёмся нахрен, какая разница?
And really [bleep] depressed. Меня вообще скосило нахрен.
Больше примеров...
Ебать (примеров 8)
[Bleep] Sisters right there. Ебать их в корень.
[Bleep] me. Ебать, я тоже.
We have to be that way because we have to (bleep) women and you have to be kind of gross to climb on a perfectly beautiful woman and (bleep) her and ruin her with your penis. Нам надо быть такими, потому что нам надо ебать женщин. А надо быть очень грубым, чтобы взобраться на прекрасную женщину и ебать её, испортив её своим пенисом.
Cos it was discovered in 199... (bleep) 4! Потому что она была открыта в 199- ебать его -4!
Oh, for (BLEEP) sake! О, ебать вас вприсядку! ...
Больше примеров...
Е (примеров 24)
Thank you and thank you so much to my [bleep] squad. Спасибо вам и огромное спасибо моему отряду для е и.
I [bleep] cows. Я е у коров.
Don't I look like an (BLEEP). Ну и е н же я. Эммм... всё в порядке.
Open a [Bleep] window. Открой г е окно.
I can be a [bleep] beast. Я смогу стать е езверем.
Больше примеров...
Бл дь (примеров 8)
They're like, we (bleep) brought it. Они типа: "Мы, бл дь это все купили".
Okay, so tie yourself to your chair, because this is going to be a rough (bleep) ride. Ну что, пристегните ремни, потому что я сейчас вас прокачу, бл дь.
What the [bleep] is your problem? Че бл дь с тобой не так?
No [bleep] way. Да быть бл дь не может.
You guys (bleep) did this! Вы парни бл дь сделали это!
Больше примеров...
Б ь (примеров 7)
Well, these are a (bleep) joke. Ну это ж, б ь, несерьёзно.
Don't [bleep] do that to people! Нельзя, б ь, так с людьми!
that's my [bleep] car! Это ж моя, б ь, тачка!
What the [bleep] are you talking about? Ты что, б ь, вообще несешь?
[bleep] [bleep], get in the car! Б ь, б ь, в машину!
Больше примеров...
Блять (примеров 17)
What the [bleep] was that? Что это, блять, было?
You clean your (BLEEP) mouth out. Себе вымой, блять, рот с мылом.
Butters, where the (BLEEP) are you? Баттерс, где, блять, тебя носит?
How (bleep) dare you? Как тебе блять не стыдно?
I'm so [bleep] tired. Как же я блять устал.
Больше примеров...
Дерьма (примеров 13)
Ready for the presentation, you pieces of [bleep]? Ну что, куски дерьма, готовы к презентации?
You've been through some [bleep], but you refuse to see yourself as a victim. Ты много дерьма повидала в жизни, но ты отказываешься выставлять себя жертвой.
You (Bleep) piece of (Bleep). Ах ты долбаный кусок дерьма.
I think if you really are considering implementing A [bleep] -Flavored ice cream, Если вы действительно хотите вывести на рынок мороженое со вкусом дерьма то должны пересмотреть всю свою затею.
But we're still banned from Lake Havasu, you piece of [bleep]. Но нас всё равно больше не пустят на озеро Хавасу, кусок дерьма.
Больше примеров...
Бля (примеров 8)
You are so full of [bleep]. Ты, бля, такая лгунья.
What the [bleep] is that? Это, бля, что такое?
I see skies of blue What the [bleep] is that? Это, бля, что такое?
I [Bleep] Hate that show. Я бля, ненавижу это шоу.
I mean, I'm Charlie [bleep] Sheen. Бля, я же Чарли Шин!
Больше примеров...