Английский - русский
Перевод слова Bleep

Перевод bleep с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цензура (примеров 16)
I can't offer to (bleep) him in front of their husbands. Я не могу себе представить, что [цензура] его на глазах их мужей.
I'm calling a [Bleep] clown. Я вызову [цензура] клоуна.
Shane turned Liam into a martyr like he's a [Bleep] mockingjay or something. Шейн превратил Лиама в мученика как будто он [цензура] сойка-пересмешница или что-то вроде.
It's Thanks[Bleep]giving! Это День [цензура] благодарения!
[Bleep] That is good! [цензура] Вкусно!
Больше примеров...
Бип (примеров 18)
It's [bleep] obvious. Да, каждый [бип] уже знает.
Lieutenant (bleep)? лейтенанта (бип)?
Ricky's a piece of [Bleep]. Рики [бип] подзаборный.
(Bleep) the animals. (бип)... животных.
One way or another, [bleep] gets out. Любая тайная [бип] когда-нибудь становится явной.
Больше примеров...
Пип (примеров 6)
And soon you will find that I'm quite a... bleep. И вы скоро выясните, что я немного... пип.
' BLEEP, that was first gear! ПИП , это была первая передача!
(BLEEP) - horrible. (ПИП) - ужасно.
~ And you've got a ~ BLEEP ~ like a ~ BLEEP BLEEP. А у тебя ПИП как ПИП у ребенка.
(Bleep) (Bleep) ПИП! Я въехал...
Больше примеров...
Блииип (примеров 5)
And they got - [Bleep] - Okay? Но они получили [блииип]!
Keep your- [Bleep] hands off my equipment! Убери свои [блииип] руки от моего оборудования!
And they got - [Bleep] Но они получили [блииип]!
Keep your- [Bleep] hands off my equipment! Убери свои [блииип] руки!
How can you have a Polish wedding without any- [Bleep] Polish music? Где это видано - польская свадьба без [блииип] польской музыки?
Больше примеров...
Пищать (примеров 1)
Больше примеров...
Короткий электронный звук (примеров 1)
Больше примеров...
Пиип (примеров 6)
There's no BLEEP way he could have got up here that fast. Абсолютно, ПИИП, невозможно, чтобы он смог добраться сюда так быстро.
[bleep] Me. [пиип] меня.
I was in BLEEP fourth. Я был на ПИИП четвёртой.
And missed the BLEEP tyres. И мимо ПИИП покрышек.
And so does your [bleep]. Как и ваш (пиип).
Больше примеров...
Нахрен (примеров 14)
[Scoffs] Who the [bleep] want that? (усмехается) Да кому это нахрен нужно?
Jesus, I forgot you were in the (Bleep) room! Боже, я нахрен забыла, что ты в этой же комнате!
I told my boss to [bleep] off. Я послал своего босса нахрен.
If I had my phone right now, I would Tinder the (Bleep) out of like all those beefcakes. Был бы у меня телефон, я бы сейчас затиндерила нахрен всех этих качков.
I am moving the (bleep) out! Я сваливаю отсюда нахрен!
Больше примеров...
Ебать (примеров 8)
[Bleep] Sisters right there. Ебать их в корень.
Robert [Bleep] Freeman. Роберт, Ебать тебя, Фримен.
We have to be that way because we have to (bleep) women and you have to be kind of gross to climb on a perfectly beautiful woman and (bleep) her and ruin her with your penis. Нам надо быть такими, потому что нам надо ебать женщин. А надо быть очень грубым, чтобы взобраться на прекрасную женщину и ебать её, испортив её своим пенисом.
Oh, for (BLEEP) sake! О, ебать вас вприсядку! ...
What the [bleep] happened here? Да, ебать его.
Больше примеров...
Е (примеров 24)
She is [bleep] her lawyer. Она е я со своим адвокатом.
My [bleep] beast had created a horrible problem, and apparently would have to solve it too. Мой е езверь породил ужасную проблему, и, видимо, он же должен ее и решить.
You know, joylessly and compulsively [bleep] everything I can. Ну знаешь, восторженно и компульсивно е у все, что можно и нельзя.
I would win this [bleep]-off. Я выиграю этот турни е и.
What is a [bleep]-off? Что еще за турнир е и?
Больше примеров...
Бл дь (примеров 8)
I'm not [bleep] crazy! Да я, бл дь, не сумасшедшая!
Okay, so tie yourself to your chair, because this is going to be a rough (bleep) ride. Ну что, пристегните ремни, потому что я сейчас вас прокачу, бл дь.
What the [bleep] is your problem? Че бл дь с тобой не так?
Who the [bleep] did I give a bottlecap to? Кому же, бл дь, я колпачок отдал?
Maeby, you scared the be-(bleep) out of me. Мейби, ты меня, бл дь, напугала!
Больше примеров...
Б ь (примеров 7)
that's my [bleep] car! Это ж моя, б ь, тачка!
I'm trying to [bleep] drive, here! Я тут, б ь, ехать пытаюсь!
What the [bleep] are you talking about? Ты что, б ь, вообще несешь?
~ "Well, you weren't ~ BLEEP ~ joking there, were you?" "Ну... ты б ь не пошутил, как я погляжу".
[bleep] [bleep], get in the car! Б ь, б ь, в машину!
Больше примеров...
Блять (примеров 17)
And Steve-O, this new, subdued, "not drunk" you, it [bleep] stinks, man. И Стив-О, этот новый "непьющий" ты, это блять отстой, чувак!
Butters, where the (BLEEP) are you? Баттерс, где, блять, тебя носит?
I'm so [bleep] tired. Как же я блять устал.
Charlie had every [bleep] disease known to man, but still, you [bleep] his [bleep] before you shake Steve-O's hand, you know? Чарли блять переболел всем чем только можно, но всё равно ты сосала его хер до того как пожала руку Стив-О, так?
Like, I don't respect him, but, like, I'll respect him, 'cause he's [bleep] Captain Kirk, but I think he might be racist, 'cause his hair plugs look like black girls' [bleep] hair. Я, ну типа его не уважаю, но, хотя не, я его уважаю, потому что он блять Капитан Кирк, но я думаю он расист, потому что его искусственные волосы похожи на лобковые волосы чернокожей.
Больше примеров...
Дерьма (примеров 13)
I've been through a load of [bleep] here. Я тут прошел через кучу дерьма.
I can't keep spinning gold out of your [Bleep]. Я не могу вечно прясть золото из твоего дерьма.
I've been through a load of [bleep] here. Я тут видел много дерьма.
Emily, let me introduce you to this piece of [bleep] right here. Эмили, позволь мне предсваить тебе этот кусок дерьма.
I think if you really are considering implementing A [bleep] -Flavored ice cream, Если вы действительно хотите вывести на рынок мороженое со вкусом дерьма то должны пересмотреть всю свою затею.
Больше примеров...
Бля (примеров 8)
You're [bleep] old. Вы ж, бля, старухи.
You are so full of [bleep]. Ты, бля, такая лгунья.
What the [bleep] you gonna do, Jeff? Что ты бля мне сделаешь, а?
I mean, I'm Charlie [bleep] Sheen. Бля, я же Чарли Шин!
Jesus. You're such a [bleep] coward. Бля, ты такое ссыкло.
Больше примеров...