Английский - русский
Перевод слова Bleep

Перевод bleep с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цензура (примеров 16)
Holy [bleep] I love that idea! Святой [цензура] отличная идея!
I'm calling a [Bleep] clown. Я вызову [цензура] клоуна.
It's a bit of a cluster[Bleep] А это тот еще [цензура].
[Bleep] off, Brandi. [цензура],Брэнди.
I don't give a [Bleep] Да мне [цензура].
Больше примеров...
Бип (примеров 18)
I hate that (bleep) doll. Ненавижу эту [бип] куклу.
I'm more about the [bleep]. Я тут больше по части бип .
Who gives a [bleep] if someone stole the footage from the sanctuary? Какая [бип] разница, если сопрут запись из убежища?
Ted, I don't want to swear in front of Korean Elvis, but what the bleep are you doing, dude? Тед, я не хочу ругаться перед Корейским Элвисом, но какого бип ты там делаешь, чувак?
(Bleep) the animals. (бип)... животных.
Больше примеров...
Пип (примеров 6)
And soon you will find that I'm quite a... bleep. И вы скоро выясните, что я немного... пип.
' BLEEP, that was first gear! ПИП , это была первая передача!
' Foot is right down. BLEEP. Ногу прямо вниз ПИП .
~ And you've got a ~ BLEEP ~ like a ~ BLEEP BLEEP. А у тебя ПИП как ПИП у ребенка.
(Bleep) (Bleep) ПИП! Я въехал...
Больше примеров...
Блииип (примеров 5)
And they got - [Bleep] - Okay? Но они получили [блииип]!
Keep your- [Bleep] hands off my equipment! Убери свои [блииип] руки от моего оборудования!
And they got - [Bleep] Но они получили [блииип]!
Keep your- [Bleep] hands off my equipment! Убери свои [блииип] руки!
How can you have a Polish wedding without any- [Bleep] Polish music? Где это видано - польская свадьба без [блииип] польской музыки?
Больше примеров...
Пищать (примеров 1)
Больше примеров...
Короткий электронный звук (примеров 1)
Больше примеров...
Пиип (примеров 6)
There's no BLEEP way he could have got up here that fast. Абсолютно, ПИИП, невозможно, чтобы он смог добраться сюда так быстро.
[bleep] Me. [пиип] меня.
I was in BLEEP fourth. Я был на ПИИП четвёртой.
And so does your [bleep]. Как и ваш (пиип).
These days, with a hair-free back, well-groomed shoulders and an extra optical inch on my [bleep], well, let's just say life has gotten pretty darn cozy. Теперь, когда спина и плечи гладко выбриты и (пиип) выглядит на дюйм длиннее, жизнь стала чертовски приятной.
Больше примеров...
Нахрен (примеров 14)
You (Bleep) look-alike Albert Nobbs. Ты нахрен похож на Альберта Ноббса.
Charlie, if you're winning, then something's wrong with the [bleep] scoreboard. Чарли, если ты "побеждаешь", то кто-то поломал нахрен табло.
Braid the (bleep) out of them silky-ass doll locks. Заплетём-ка нахрен эти шелковистые кукольные локоны.
I don't know, we (Bleep) kill ourselves, who cares? Не знаю, может тогда убьёмся нахрен, какая разница?
And really [bleep] depressed. Меня вообще скосило нахрен.
Больше примеров...
Ебать (примеров 8)
[Bleep] Sisters right there. Ебать их в корень.
Robert [Bleep] Freeman. Роберт, Ебать тебя, Фримен.
[Bleep] me. Ебать, я тоже.
Cos it was discovered in 199... (bleep) 4! Потому что она была открыта в 199- ебать его -4!
What the [bleep] happened here? Да, ебать его.
Больше примеров...
Е (примеров 24)
They're all too busy [Bleep] their cousins. Они слишком заняты, е я своих кузин.
As I rotated through my [bleep] squad, I realized that I was no beast. Чередуя членов моего отряда для е и, я осознал, что я не был зверем.
What if she was [bleep] him? [laughs] Она что, е я с ним?
You know, joylessly and compulsively [bleep] everything I can. Ну знаешь, восторженно и компульсивно е у все, что можно и нельзя.
BLEEP! ...piece of... BLEEP!'... because my steering was broken.' Е й! ...кусок... г а! ...потому что руль сломался.
Больше примеров...
Бл дь (примеров 8)
They're like, we (bleep) brought it. Они типа: "Мы, бл дь это все купили".
Okay, so tie yourself to your chair, because this is going to be a rough (bleep) ride. Ну что, пристегните ремни, потому что я сейчас вас прокачу, бл дь.
What the [bleep] is your problem? Че бл дь с тобой не так?
Maeby, you scared the be-(bleep) out of me. Мейби, ты меня, бл дь, напугала!
No [bleep] way. Да быть бл дь не может.
Больше примеров...
Б ь (примеров 7)
Don't [bleep] do that to people! Нельзя, б ь, так с людьми!
that's my [bleep] car! Это ж моя, б ь, тачка!
I'm trying to [bleep] drive, here! Я тут, б ь, ехать пытаюсь!
What the [bleep] are you talking about? Ты что, б ь, вообще несешь?
[bleep] [bleep], get in the car! Б ь, б ь, в машину!
Больше примеров...
Блять (примеров 17)
You ever see the guy who's got like a (bleep) second belly? Вы когда-нибудь видели мужика, у которого блять есть второе пузо?
And Steve-O, this new, subdued, "not drunk" you, it [bleep] stinks, man. И Стив-О, этот новый "непьющий" ты, это блять отстой, чувак!
Butters, where the (BLEEP) are you? Баттерс, где, блять, тебя носит?
I'm so [bleep] tired. Как же я блять устал.
That's (BLEEP) ridiculous. Что за вздор, блять!
Больше примеров...
Дерьма (примеров 13)
I've been through a load of [bleep] here. Я тут прошел через кучу дерьма.
Now get in there and close the deal, you piece of [bleep]. А теперь вернись туда и закрой сделку, кусок дерьма.
Ready for the presentation, you pieces of [bleep]? Ну что, куски дерьма, готовы к презентации?
Emily, let me introduce you to this piece of [bleep] right here. Эмили, позволь мне предсваить тебе этот кусок дерьма.
(bleep) you, Shitstain! Пошёл ты, Пятно дерьма!
Больше примеров...
Бля (примеров 8)
What the [bleep] is that? Это, бля, что такое?
What the [bleep] you gonna do, Jeff? Что ты бля мне сделаешь, а?
I see skies of blue What the [bleep] is that? Это, бля, что такое?
I mean, I'm Charlie [bleep] Sheen. Бля, я же Чарли Шин!
Jesus. You're such a [bleep] coward. Бля, ты такое ссыкло.
Больше примеров...