Английский - русский
Перевод слова Bleep

Перевод bleep с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цензура (примеров 16)
I can't offer to (bleep) him in front of their husbands. Я не могу себе представить, что [цензура] его на глазах их мужей.
And leave my [bleep] sweaters! И снимайте мои [цензура] свитера!
It's Thanks[Bleep]giving! Это День [цензура] благодарения!
I don't give a [Bleep] Да мне [цензура].
Why are you being such a [Bleep] [Bleep]? Почему ты такой [цензура] [цензура]?
Больше примеров...
Бип (примеров 18)
I am going to take that [bleep] down. Я собираюсь [бип] все изменить.
Ricky's a piece of [Bleep]. Рики [бип] подзаборный.
(Bleep) the animals. (бип)... животных.
Yes, Your Honor. Lieutenant (bleep) complied with all necessary (bleep). Лейтенант (бип) выполнил все необходимые (бип).
You said "I do" and "I do" to two (bleep)s, and I am more than just two (bleep)s, Eliot! Ты сказал "согласен" и "согласен" двум этим (бип), а я больше, чем просто просто две (бип), Эллиот!
Больше примеров...
Пип (примеров 6)
And soon you will find that I'm quite a... bleep. И вы скоро выясните, что я немного... пип.
' BLEEP, that was first gear! ПИП , это была первая передача!
' Foot is right down. BLEEP. Ногу прямо вниз ПИП .
~ And you've got a ~ BLEEP ~ like a ~ BLEEP BLEEP. А у тебя ПИП как ПИП у ребенка.
(Bleep) (Bleep) ПИП! Я въехал...
Больше примеров...
Блииип (примеров 5)
And they got - [Bleep] - Okay? Но они получили [блииип]!
Keep your- [Bleep] hands off my equipment! Убери свои [блииип] руки от моего оборудования!
And they got - [Bleep] Но они получили [блииип]!
Keep your- [Bleep] hands off my equipment! Убери свои [блииип] руки!
How can you have a Polish wedding without any- [Bleep] Polish music? Где это видано - польская свадьба без [блииип] польской музыки?
Больше примеров...
Пищать (примеров 1)
Больше примеров...
Короткий электронный звук (примеров 1)
Больше примеров...
Пиип (примеров 6)
[bleep] Me. [пиип] меня.
I was in BLEEP fourth. Я был на ПИИП четвёртой.
And missed the BLEEP tyres. И мимо ПИИП покрышек.
And so does your [bleep]. Как и ваш (пиип).
These days, with a hair-free back, well-groomed shoulders and an extra optical inch on my [bleep], well, let's just say life has gotten pretty darn cozy. Теперь, когда спина и плечи гладко выбриты и (пиип) выглядит на дюйм длиннее, жизнь стала чертовски приятной.
Больше примеров...
Нахрен (примеров 14)
[Scoffs] Who the [bleep] want that? (усмехается) Да кому это нахрен нужно?
Jesus, I forgot you were in the (Bleep) room! Боже, я нахрен забыла, что ты в этой же комнате!
If I had my phone right now, I would Tinder the (Bleep) out of like all those beefcakes. Был бы у меня телефон, я бы сейчас затиндерила нахрен всех этих качков.
Take it back to Beacon's and sell the (Bleep) out of it. Отнеси в тот магазин и продай всё нахрен.
Braid the (bleep) out of them silky-ass doll locks. Заплетём-ка нахрен эти шелковистые кукольные локоны.
Больше примеров...
Ебать (примеров 8)
[Bleep] Sisters right there. Ебать их в корень.
[Bleep] me. Ебать, я тоже.
[BLEEP],I'mthekiller. Ох ебать, я убийца.
We have to be that way because we have to (bleep) women and you have to be kind of gross to climb on a perfectly beautiful woman and (bleep) her and ruin her with your penis. Нам надо быть такими, потому что нам надо ебать женщин. А надо быть очень грубым, чтобы взобраться на прекрасную женщину и ебать её, испортив её своим пенисом.
Cos it was discovered in 199... (bleep) 4! Потому что она была открыта в 199- ебать его -4!
Больше примеров...
Е (примеров 24)
They're all too busy [Bleep] their cousins. Они слишком заняты, е я своих кузин.
Each of you will assemble a five-person [bleep] squad. Каждый из вас собирает отряд из пяти человек для е и.
Emmet thought he was an (BLEEP). Эммет думал, что он е ан.
What is a [bleep]-off? Что еще за турнир е и?
I can be a [bleep] beast. Я смогу стать е езверем.
Больше примеров...
Бл дь (примеров 8)
They're like, we (bleep) brought it. Они типа: "Мы, бл дь это все купили".
I'm not [bleep] crazy! Да я, бл дь, не сумасшедшая!
Okay, so tie yourself to your chair, because this is going to be a rough (bleep) ride. Ну что, пристегните ремни, потому что я сейчас вас прокачу, бл дь.
Who the [bleep] did I give a bottlecap to? Кому же, бл дь, я колпачок отдал?
Maeby, you scared the be-(bleep) out of me. Мейби, ты меня, бл дь, напугала!
Больше примеров...
Б ь (примеров 7)
Well, these are a (bleep) joke. Ну это ж, б ь, несерьёзно.
Don't [bleep] do that to people! Нельзя, б ь, так с людьми!
I'm trying to [bleep] drive, here! Я тут, б ь, ехать пытаюсь!
~ "Well, you weren't ~ BLEEP ~ joking there, were you?" "Ну... ты б ь не пошутил, как я погляжу".
[bleep] [bleep], get in the car! Б ь, б ь, в машину!
Больше примеров...
Блять (примеров 17)
What the [bleep] was that? Что это, блять, было?
You've just been selecting and absorbing shit that you didn't (bleep) earn. Ты просто выбирал и отбирал говно, которое ты блять и не заслужил!
And Steve-O, this new, subdued, "not drunk" you, it [bleep] stinks, man. И Стив-О, этот новый "непьющий" ты, это блять отстой, чувак!
How (bleep) dare you? Как тебе блять не стыдно?
These Illinois [bleep] knobs concluded that God, creator of the infinite universe who probably had a trillion [bleep] better things to do, actually had an opinion about mother [bleep] ice-cream sodas! Этим иллинойским ебаньтяям с чего-то вздумалось, будто Бог, создатель бесконечной вселенной, у которого найдется трилиион куда блять более важных дел, парится по поводу какой-то ебучей крем-соды!
Больше примеров...
Дерьма (примеров 13)
I can't keep spinning gold out of your [Bleep]. Я не могу вечно прясть золото из твоего дерьма.
Cuff this piece of [bleep]. Вали этот кусок дерьма.
(bleep) you, Shitstain! Пошёл ты, Пятно дерьма!
You (Bleep) piece of (Bleep). Ах ты долбаный кусок дерьма.
I think if you really are considering implementing A [bleep] -Flavored ice cream, Если вы действительно хотите вывести на рынок мороженое со вкусом дерьма то должны пересмотреть всю свою затею.
Больше примеров...
Бля (примеров 8)
You are so full of [bleep]. Ты, бля, такая лгунья.
What the [bleep] is that? Это, бля, что такое?
What the [bleep] you gonna do, Jeff? Что ты бля мне сделаешь, а?
I see skies of blue What the [bleep] is that? Это, бля, что такое?
I [Bleep] Hate that show. Я бля, ненавижу это шоу.
Больше примеров...