Английский - русский
Перевод слова Bleep

Перевод bleep с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цензура (примеров 16)
I can't offer to (bleep) him in front of their husbands. Я не могу себе представить, что [цензура] его на глазах их мужей.
And leave my [bleep] sweaters! И снимайте мои [цензура] свитера!
Holy (Bleep) Let's go! [цензура] Поехали!
What the [Bleep] Какого [цензура].
When she [Bleep] rover took over and gave her a [Bleep] Но нечем [цензура] кормить на обед - В шкафу не осталось ни [цензура].
Больше примеров...
Бип (примеров 18)
Which is totally [bleep] up, by the way. Что, кстати, совсем [бип].
I'm more about the [bleep]. Я тут больше по части бип .
(bleep), unresponsive? (бип), отсутствие ответа?
(Bleep) the animals. (бип)... животных.
One way or another, [bleep] gets out. Любая тайная [бип] когда-нибудь становится явной.
Больше примеров...
Пип (примеров 6)
And soon you will find that I'm quite a... bleep. И вы скоро выясните, что я немного... пип.
' BLEEP, that was first gear! ПИП , это была первая передача!
(BLEEP) - horrible. (ПИП) - ужасно.
~ And you've got a ~ BLEEP ~ like a ~ BLEEP BLEEP. А у тебя ПИП как ПИП у ребенка.
(Bleep) (Bleep) ПИП! Я въехал...
Больше примеров...
Блииип (примеров 5)
And they got - [Bleep] - Okay? Но они получили [блииип]!
Keep your- [Bleep] hands off my equipment! Убери свои [блииип] руки от моего оборудования!
And they got - [Bleep] Но они получили [блииип]!
Keep your- [Bleep] hands off my equipment! Убери свои [блииип] руки!
How can you have a Polish wedding without any- [Bleep] Polish music? Где это видано - польская свадьба без [блииип] польской музыки?
Больше примеров...
Пищать (примеров 1)
Больше примеров...
Короткий электронный звук (примеров 1)
Больше примеров...
Пиип (примеров 6)
There's no BLEEP way he could have got up here that fast. Абсолютно, ПИИП, невозможно, чтобы он смог добраться сюда так быстро.
[bleep] Me. [пиип] меня.
And missed the BLEEP tyres. И мимо ПИИП покрышек.
And so does your [bleep]. Как и ваш (пиип).
These days, with a hair-free back, well-groomed shoulders and an extra optical inch on my [bleep], well, let's just say life has gotten pretty darn cozy. Теперь, когда спина и плечи гладко выбриты и (пиип) выглядит на дюйм длиннее, жизнь стала чертовски приятной.
Больше примеров...
Нахрен (примеров 14)
Jesus, I forgot you were in the (Bleep) room! Боже, я нахрен забыла, что ты в этой же комнате!
I told my boss to [bleep] off. Я послал своего босса нахрен.
If I had my phone right now, I would Tinder the (Bleep) out of like all those beefcakes. Был бы у меня телефон, я бы сейчас затиндерила нахрен всех этих качков.
Take it back to Beacon's and sell the (Bleep) out of it. Отнеси в тот магазин и продай всё нахрен.
And really [bleep] depressed. Меня вообще скосило нахрен.
Больше примеров...
Ебать (примеров 8)
[Bleep] Sisters right there. Ебать их в корень.
[Bleep] me. Ебать, я тоже.
[BLEEP],I'mthekiller. Ох ебать, я убийца.
Cos it was discovered in 199... (bleep) 4! Потому что она была открыта в 199- ебать его -4!
Oh, for (BLEEP) sake! О, ебать вас вприсядку! ...
Больше примеров...
Е (примеров 24)
My [bleep] beast had created a horrible problem, and apparently would have to solve it too. Мой е езверь породил ужасную проблему, и, видимо, он же должен ее и решить.
I'd save that energy for the [bleep]-off. Я бы приберег энергию для турнира е и.
What if she was [bleep] him? [laughs] Она что, е я с ним?
You know, joylessly and compulsively [bleep] everything I can. Ну знаешь, восторженно и компульсивно е у все, что можно и нельзя.
Emmet thought he was an (BLEEP). Эммет думал, что он е ан.
Больше примеров...
Бл дь (примеров 8)
I'm not [bleep] crazy! Да я, бл дь, не сумасшедшая!
Okay, so tie yourself to your chair, because this is going to be a rough (bleep) ride. Ну что, пристегните ремни, потому что я сейчас вас прокачу, бл дь.
Who the [bleep] did I give a bottlecap to? Кому же, бл дь, я колпачок отдал?
Maeby, you scared the be-(bleep) out of me. Мейби, ты меня, бл дь, напугала!
No [bleep] way. Да быть бл дь не может.
Больше примеров...
Б ь (примеров 7)
Don't [bleep] do that to people! Нельзя, б ь, так с людьми!
that's my [bleep] car! Это ж моя, б ь, тачка!
I'm trying to [bleep] drive, here! Я тут, б ь, ехать пытаюсь!
What the [bleep] are you talking about? Ты что, б ь, вообще несешь?
[bleep] [bleep], get in the car! Б ь, б ь, в машину!
Больше примеров...
Блять (примеров 17)
And Steve-O, this new, subdued, "not drunk" you, it [bleep] stinks, man. И Стив-О, этот новый "непьющий" ты, это блять отстой, чувак!
You clean your (BLEEP) mouth out. Себе вымой, блять, рот с мылом.
Butters, where the (BLEEP) are you? Баттерс, где, блять, тебя носит?
That's (BLEEP) ridiculous. Что за вздор, блять!
Like, I don't respect him, but, like, I'll respect him, 'cause he's [bleep] Captain Kirk, but I think he might be racist, 'cause his hair plugs look like black girls' [bleep] hair. Я, ну типа его не уважаю, но, хотя не, я его уважаю, потому что он блять Капитан Кирк, но я думаю он расист, потому что его искусственные волосы похожи на лобковые волосы чернокожей.
Больше примеров...
Дерьма (примеров 13)
Cuff this piece of [bleep]. Вали этот кусок дерьма.
Emily, let me introduce you to this piece of [bleep] right here. Эмили, позволь мне предсваить тебе этот кусок дерьма.
You've been through some [bleep], but you refuse to see yourself as a victim. Ты много дерьма повидала в жизни, но ты отказываешься выставлять себя жертвой.
You (Bleep) piece of (Bleep). Ах ты долбаный кусок дерьма.
I think if you really are considering implementing A [bleep] -Flavored ice cream, Если вы действительно хотите вывести на рынок мороженое со вкусом дерьма то должны пересмотреть всю свою затею.
Больше примеров...
Бля (примеров 8)
You're [bleep] old. Вы ж, бля, старухи.
You are so full of [bleep]. Ты, бля, такая лгунья.
What the [bleep] you gonna do, Jeff? Что ты бля мне сделаешь, а?
I [Bleep] Hate that show. Я бля, ненавижу это шоу.
Jesus. You're such a [bleep] coward. Бля, ты такое ссыкло.
Больше примеров...