Английский - русский
Перевод слова Bleep

Перевод bleep с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цензура (примеров 16)
Holy [bleep] I love that idea! Святой [цензура] отличная идея!
You're Daddy [Bleep] Warbucks? Ты "Папочка" [цензура] Уорбакс?
It's Thanks[Bleep]giving! Это День [цензура] благодарения!
I don't give a [Bleep] Да мне [цензура].
When she [Bleep] rover took over and gave her a [Bleep] Но нечем [цензура] кормить на обед - В шкафу не осталось ни [цензура].
Больше примеров...
Бип (примеров 18)
It's [bleep] obvious. Да, каждый [бип] уже знает.
I can't keep a secret for [bleep]. У меня же язык как у [бип] ;)
They're all a bunch of (Bleep). Они все сплошное (бип)...
Ricky's a piece of [Bleep]. Рики [бип] подзаборный.
You said "I do" and "I do" to two (bleep)s, and I am more than just two (bleep)s, Eliot! Ты сказал "согласен" и "согласен" двум этим (бип), а я больше, чем просто просто две (бип), Эллиот!
Больше примеров...
Пип (примеров 6)
And soon you will find that I'm quite a... bleep. И вы скоро выясните, что я немного... пип.
' BLEEP, that was first gear! ПИП , это была первая передача!
(BLEEP) - horrible. (ПИП) - ужасно.
~ And you've got a ~ BLEEP ~ like a ~ BLEEP BLEEP. А у тебя ПИП как ПИП у ребенка.
(Bleep) (Bleep) ПИП! Я въехал...
Больше примеров...
Блииип (примеров 5)
And they got - [Bleep] - Okay? Но они получили [блииип]!
Keep your- [Bleep] hands off my equipment! Убери свои [блииип] руки от моего оборудования!
And they got - [Bleep] Но они получили [блииип]!
Keep your- [Bleep] hands off my equipment! Убери свои [блииип] руки!
How can you have a Polish wedding without any- [Bleep] Polish music? Где это видано - польская свадьба без [блииип] польской музыки?
Больше примеров...
Пищать (примеров 1)
Больше примеров...
Короткий электронный звук (примеров 1)
Больше примеров...
Пиип (примеров 6)
There's no BLEEP way he could have got up here that fast. Абсолютно, ПИИП, невозможно, чтобы он смог добраться сюда так быстро.
I was in BLEEP fourth. Я был на ПИИП четвёртой.
And missed the BLEEP tyres. И мимо ПИИП покрышек.
And so does your [bleep]. Как и ваш (пиип).
These days, with a hair-free back, well-groomed shoulders and an extra optical inch on my [bleep], well, let's just say life has gotten pretty darn cozy. Теперь, когда спина и плечи гладко выбриты и (пиип) выглядит на дюйм длиннее, жизнь стала чертовски приятной.
Больше примеров...
Нахрен (примеров 14)
Take it back to Beacon's and sell the (Bleep) out of it. Отнеси в тот магазин и продай всё нахрен.
I am moving the (bleep) out! Я сваливаю отсюда нахрен!
I mean don't [bleep] delete it! Я имела ввиду, не удаляй ее нахрен!
Braid the (bleep) out of them silky-ass doll locks. Заплетём-ка нахрен эти шелковистые кукольные локоны.
And really [bleep] depressed. Меня вообще скосило нахрен.
Больше примеров...
Ебать (примеров 8)
Robert [Bleep] Freeman. Роберт, Ебать тебя, Фримен.
[BLEEP],I'mthekiller. Ох ебать, я убийца.
We have to be that way because we have to (bleep) women and you have to be kind of gross to climb on a perfectly beautiful woman and (bleep) her and ruin her with your penis. Нам надо быть такими, потому что нам надо ебать женщин. А надо быть очень грубым, чтобы взобраться на прекрасную женщину и ебать её, испортив её своим пенисом.
Oh, for (BLEEP) sake! О, ебать вас вприсядку! ...
What the [bleep] happened here? Да, ебать его.
Больше примеров...
Е (примеров 24)
She is [bleep] her lawyer. Она е я со своим адвокатом.
As I rotated through my [bleep] squad, I realized that I was no beast. Чередуя членов моего отряда для е и, я осознал, что я не был зверем.
Therefore, I declare a [bleep]-off! И потому я объявляю турнир е и!
I would win this [bleep]-off. Я выиграю этот турни е и.
I can be a [bleep] beast. Я смогу стать е езверем.
Больше примеров...
Бл дь (примеров 8)
They're like, we (bleep) brought it. Они типа: "Мы, бл дь это все купили".
Okay, so tie yourself to your chair, because this is going to be a rough (bleep) ride. Ну что, пристегните ремни, потому что я сейчас вас прокачу, бл дь.
Maeby, you scared the be-(bleep) out of me. Мейби, ты меня, бл дь, напугала!
No [bleep] way. Да быть бл дь не может.
You guys (bleep) did this! Вы парни бл дь сделали это!
Больше примеров...
Б ь (примеров 7)
Well, these are a (bleep) joke. Ну это ж, б ь, несерьёзно.
Don't [bleep] do that to people! Нельзя, б ь, так с людьми!
that's my [bleep] car! Это ж моя, б ь, тачка!
I'm trying to [bleep] drive, here! Я тут, б ь, ехать пытаюсь!
[bleep] [bleep], get in the car! Б ь, б ь, в машину!
Больше примеров...
Блять (примеров 17)
You ever see the guy who's got like a (bleep) second belly? Вы когда-нибудь видели мужика, у которого блять есть второе пузо?
You've just been selecting and absorbing shit that you didn't (bleep) earn. Ты просто выбирал и отбирал говно, которое ты блять и не заслужил!
And Steve-O, this new, subdued, "not drunk" you, it [bleep] stinks, man. И Стив-О, этот новый "непьющий" ты, это блять отстой, чувак!
What I do is (BLEEP) funny, bitch! То, что я делаю, реально, блять, смешно, сука!
You're [bleep] disgusting! Ты, блять, просто отвратен!
Больше примеров...
Дерьма (примеров 13)
I've been through a load of [bleep] here. Я тут прошел через кучу дерьма.
Now get in there and close the deal, you piece of [bleep]. А теперь вернись туда и закрой сделку, кусок дерьма.
I can't keep spinning gold out of your [Bleep]. Я не могу вечно прясть золото из твоего дерьма.
I've been through a load of [bleep] here. Я тут видел много дерьма.
You've been through some [bleep], but you refuse to see yourself as a victim. Ты много дерьма повидала в жизни, но ты отказываешься выставлять себя жертвой.
Больше примеров...
Бля (примеров 8)
What the [bleep] you gonna do, Jeff? Что ты бля мне сделаешь, а?
I see skies of blue What the [bleep] is that? Это, бля, что такое?
I [Bleep] Hate that show. Я бля, ненавижу это шоу.
I mean, I'm Charlie [bleep] Sheen. Бля, я же Чарли Шин!
Jesus. You're such a [bleep] coward. Бля, ты такое ссыкло.
Больше примеров...