Английский - русский
Перевод слова Bleep

Перевод bleep с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цензура (примеров 16)
I'm calling a [Bleep] clown. Я вызову [цензура] клоуна.
You're Daddy [Bleep] Warbucks? Ты "Папочка" [цензура] Уорбакс?
It's Thanks[Bleep]giving! Это День [цензура] благодарения!
I don't give a [Bleep] Да мне [цензура].
When she [Bleep] rover took over and gave her a [Bleep] Но нечем [цензура] кормить на обед - В шкафу не осталось ни [цензура].
Больше примеров...
Бип (примеров 18)
Which is totally [bleep] up, by the way. Что, кстати, совсем [бип].
I can't keep a secret for [bleep]. У меня же язык как у [бип] ;)
(bleep), unresponsive? (бип), отсутствие ответа?
Ricky's a piece of [Bleep]. Рики [бип] подзаборный.
Yes, Your Honor. Lieutenant (bleep) complied with all necessary (bleep). Лейтенант (бип) выполнил все необходимые (бип).
Больше примеров...
Пип (примеров 6)
' BLEEP, that was first gear! ПИП , это была первая передача!
' Foot is right down. BLEEP. Ногу прямо вниз ПИП .
(BLEEP) - horrible. (ПИП) - ужасно.
~ And you've got a ~ BLEEP ~ like a ~ BLEEP BLEEP. А у тебя ПИП как ПИП у ребенка.
(Bleep) (Bleep) ПИП! Я въехал...
Больше примеров...
Блииип (примеров 5)
And they got - [Bleep] - Okay? Но они получили [блииип]!
Keep your- [Bleep] hands off my equipment! Убери свои [блииип] руки от моего оборудования!
And they got - [Bleep] Но они получили [блииип]!
Keep your- [Bleep] hands off my equipment! Убери свои [блииип] руки!
How can you have a Polish wedding without any- [Bleep] Polish music? Где это видано - польская свадьба без [блииип] польской музыки?
Больше примеров...
Пищать (примеров 1)
Больше примеров...
Короткий электронный звук (примеров 1)
Больше примеров...
Пиип (примеров 6)
There's no BLEEP way he could have got up here that fast. Абсолютно, ПИИП, невозможно, чтобы он смог добраться сюда так быстро.
[bleep] Me. [пиип] меня.
I was in BLEEP fourth. Я был на ПИИП четвёртой.
And missed the BLEEP tyres. И мимо ПИИП покрышек.
These days, with a hair-free back, well-groomed shoulders and an extra optical inch on my [bleep], well, let's just say life has gotten pretty darn cozy. Теперь, когда спина и плечи гладко выбриты и (пиип) выглядит на дюйм длиннее, жизнь стала чертовски приятной.
Больше примеров...
Нахрен (примеров 14)
I told my boss to [bleep] off. Я послал своего босса нахрен.
You (Bleep) look-alike Albert Nobbs. Ты нахрен похож на Альберта Ноббса.
Take it back to Beacon's and sell the (Bleep) out of it. Отнеси в тот магазин и продай всё нахрен.
I am moving the (bleep) out! Я сваливаю отсюда нахрен!
I don't know, we (Bleep) kill ourselves, who cares? Не знаю, может тогда убьёмся нахрен, какая разница?
Больше примеров...
Ебать (примеров 8)
[Bleep] Sisters right there. Ебать их в корень.
Robert [Bleep] Freeman. Роберт, Ебать тебя, Фримен.
[Bleep] me. Ебать, я тоже.
Cos it was discovered in 199... (bleep) 4! Потому что она была открыта в 199- ебать его -4!
Oh, for (BLEEP) sake! О, ебать вас вприсядку! ...
Больше примеров...
Е (примеров 24)
Each of you will assemble a five-person [bleep] squad. Каждый из вас собирает отряд из пяти человек для е и.
You know, joylessly and compulsively [bleep] everything I can. Ну знаешь, восторженно и компульсивно е у все, что можно и нельзя.
You got a stop sign, you stop at the [bleep] white line! Видишь знак "стоп" - останавливаешься у е й белой линии!
Don't I look like an (BLEEP). Ну и е н же я. Эммм... всё в порядке.
BLEEP! ...piece of... BLEEP!'... because my steering was broken.' Е й! ...кусок... г а! ...потому что руль сломался.
Больше примеров...
Бл дь (примеров 8)
They're like, we (bleep) brought it. Они типа: "Мы, бл дь это все купили".
I'm not [bleep] crazy! Да я, бл дь, не сумасшедшая!
Okay, so tie yourself to your chair, because this is going to be a rough (bleep) ride. Ну что, пристегните ремни, потому что я сейчас вас прокачу, бл дь.
Maeby, you scared the be-(bleep) out of me. Мейби, ты меня, бл дь, напугала!
You guys (bleep) did this! Вы парни бл дь сделали это!
Больше примеров...
Б ь (примеров 7)
Well, these are a (bleep) joke. Ну это ж, б ь, несерьёзно.
Don't [bleep] do that to people! Нельзя, б ь, так с людьми!
that's my [bleep] car! Это ж моя, б ь, тачка!
I'm trying to [bleep] drive, here! Я тут, б ь, ехать пытаюсь!
[bleep] [bleep], get in the car! Б ь, б ь, в машину!
Больше примеров...
Блять (примеров 17)
And Steve-O, this new, subdued, "not drunk" you, it [bleep] stinks, man. И Стив-О, этот новый "непьющий" ты, это блять отстой, чувак!
I'm so [bleep] tired. Как же я блять устал.
Fall to your death down a giant [bleep] hole. Разбейся на смерть в огроменной, блять, дыре.
You're [bleep] disgusting! Ты, блять, просто отвратен!
These Illinois [bleep] knobs concluded that God, creator of the infinite universe who probably had a trillion [bleep] better things to do, actually had an opinion about mother [bleep] ice-cream sodas! Этим иллинойским ебаньтяям с чего-то вздумалось, будто Бог, создатель бесконечной вселенной, у которого найдется трилиион куда блять более важных дел, парится по поводу какой-то ебучей крем-соды!
Больше примеров...
Дерьма (примеров 13)
Now get in there and close the deal, you piece of [bleep]. А теперь вернись туда и закрой сделку, кусок дерьма.
Ready for the presentation, you pieces of [bleep]? Ну что, куски дерьма, готовы к презентации?
Cuff this piece of [bleep]. Вали этот кусок дерьма.
(bleep) you, Shitstain! Пошёл ты, Пятно дерьма!
I think if you really are considering implementing A [bleep] -Flavored ice cream, Если вы действительно хотите вывести на рынок мороженое со вкусом дерьма то должны пересмотреть всю свою затею.
Больше примеров...
Бля (примеров 8)
You're [bleep] old. Вы ж, бля, старухи.
What the [bleep] you gonna do, Jeff? Что ты бля мне сделаешь, а?
I see skies of blue What the [bleep] is that? Это, бля, что такое?
I mean, I'm Charlie [bleep] Sheen. Бля, я же Чарли Шин!
Jesus. You're such a [bleep] coward. Бля, ты такое ссыкло.
Больше примеров...