Английский - русский
Перевод слова Bleep

Перевод bleep с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цензура (примеров 16)
And leave my [bleep] sweaters! И снимайте мои [цензура] свитера!
I'm calling a [Bleep] clown. Я вызову [цензура] клоуна.
It's Thanks[Bleep]giving! Это День [цензура] благодарения!
[Bleep] That is good! [цензура] Вкусно!
Why are you being such a [Bleep] [Bleep]? Почему ты такой [цензура] [цензура]?
Больше примеров...
Бип (примеров 18)
I'm more about the [bleep]. Я тут больше по части бип .
Eat [bleep], Ricky. Сосни [бип], Рики.
Who gives a [bleep] if someone stole the footage from the sanctuary? Какая [бип] разница, если сопрут запись из убежища?
They're all a bunch of (Bleep). Они все сплошное (бип)...
Yes, Your Honor. Lieutenant (bleep) complied with all necessary (bleep). Лейтенант (бип) выполнил все необходимые (бип).
Больше примеров...
Пип (примеров 6)
And soon you will find that I'm quite a... bleep. И вы скоро выясните, что я немного... пип.
' BLEEP, that was first gear! ПИП , это была первая передача!
(BLEEP) - horrible. (ПИП) - ужасно.
~ And you've got a ~ BLEEP ~ like a ~ BLEEP BLEEP. А у тебя ПИП как ПИП у ребенка.
(Bleep) (Bleep) ПИП! Я въехал...
Больше примеров...
Блииип (примеров 5)
And they got - [Bleep] - Okay? Но они получили [блииип]!
Keep your- [Bleep] hands off my equipment! Убери свои [блииип] руки от моего оборудования!
And they got - [Bleep] Но они получили [блииип]!
Keep your- [Bleep] hands off my equipment! Убери свои [блииип] руки!
How can you have a Polish wedding without any- [Bleep] Polish music? Где это видано - польская свадьба без [блииип] польской музыки?
Больше примеров...
Пищать (примеров 1)
Больше примеров...
Короткий электронный звук (примеров 1)
Больше примеров...
Пиип (примеров 6)
There's no BLEEP way he could have got up here that fast. Абсолютно, ПИИП, невозможно, чтобы он смог добраться сюда так быстро.
[bleep] Me. [пиип] меня.
And missed the BLEEP tyres. И мимо ПИИП покрышек.
And so does your [bleep]. Как и ваш (пиип).
These days, with a hair-free back, well-groomed shoulders and an extra optical inch on my [bleep], well, let's just say life has gotten pretty darn cozy. Теперь, когда спина и плечи гладко выбриты и (пиип) выглядит на дюйм длиннее, жизнь стала чертовски приятной.
Больше примеров...
Нахрен (примеров 14)
Take it back to Beacon's and sell the (Bleep) out of it. Отнеси в тот магазин и продай всё нахрен.
I am moving the (bleep) out! Я сваливаю отсюда нахрен!
Charlie, if you're winning, then something's wrong with the [bleep] scoreboard. Чарли, если ты "побеждаешь", то кто-то поломал нахрен табло.
I don't know, we (Bleep) kill ourselves, who cares? Не знаю, может тогда убьёмся нахрен, какая разница?
And really [bleep] depressed. Меня вообще скосило нахрен.
Больше примеров...
Ебать (примеров 8)
[Bleep] Sisters right there. Ебать их в корень.
Robert [Bleep] Freeman. Роберт, Ебать тебя, Фримен.
[Bleep] me. Ебать, я тоже.
[BLEEP],I'mthekiller. Ох ебать, я убийца.
Oh, for (BLEEP) sake! О, ебать вас вприсядку! ...
Больше примеров...
Е (примеров 24)
Therefore, I declare a [bleep]-off! И потому я объявляю турнир е и!
What if she was [bleep] him? [laughs] Она что, е я с ним?
Emmet thought you were an (BLEEP). Эммет думал, что ты е ан.
I would win this [bleep]-off. Я выиграю этот турни е и.
I can be a [bleep] beast. Я смогу стать е езверем.
Больше примеров...
Бл дь (примеров 8)
They're like, we (bleep) brought it. Они типа: "Мы, бл дь это все купили".
I'm not [bleep] crazy! Да я, бл дь, не сумасшедшая!
What the [bleep] is your problem? Че бл дь с тобой не так?
Who the [bleep] did I give a bottlecap to? Кому же, бл дь, я колпачок отдал?
No [bleep] way. Да быть бл дь не может.
Больше примеров...
Б ь (примеров 7)
Well, these are a (bleep) joke. Ну это ж, б ь, несерьёзно.
that's my [bleep] car! Это ж моя, б ь, тачка!
I'm trying to [bleep] drive, here! Я тут, б ь, ехать пытаюсь!
~ "Well, you weren't ~ BLEEP ~ joking there, were you?" "Ну... ты б ь не пошутил, как я погляжу".
[bleep] [bleep], get in the car! Б ь, б ь, в машину!
Больше примеров...
Блять (примеров 17)
What the [bleep] was that? Что это, блять, было?
You've just been selecting and absorbing shit that you didn't (bleep) earn. Ты просто выбирал и отбирал говно, которое ты блять и не заслужил!
I'm so [bleep] tired. Как же я блять устал.
Fall to your death down a giant [bleep] hole. Разбейся на смерть в огроменной, блять, дыре.
Like, I don't respect him, but, like, I'll respect him, 'cause he's [bleep] Captain Kirk, but I think he might be racist, 'cause his hair plugs look like black girls' [bleep] hair. Я, ну типа его не уважаю, но, хотя не, я его уважаю, потому что он блять Капитан Кирк, но я думаю он расист, потому что его искусственные волосы похожи на лобковые волосы чернокожей.
Больше примеров...
Дерьма (примеров 13)
I've been through a load of [bleep] here. Я тут прошел через кучу дерьма.
Ready for the presentation, you pieces of [bleep]? Ну что, куски дерьма, готовы к презентации?
I've been through a load of [bleep] here. Я тут видел много дерьма.
You've been through some [bleep], but you refuse to see yourself as a victim. Ты много дерьма повидала в жизни, но ты отказываешься выставлять себя жертвой.
I think if you really are considering implementing A [bleep] -Flavored ice cream, Если вы действительно хотите вывести на рынок мороженое со вкусом дерьма то должны пересмотреть всю свою затею.
Больше примеров...
Бля (примеров 8)
You're [bleep] old. Вы ж, бля, старухи.
What the [bleep] is that? Это, бля, что такое?
What the [bleep] you gonna do, Jeff? Что ты бля мне сделаешь, а?
I see skies of blue What the [bleep] is that? Это, бля, что такое?
I [Bleep] Hate that show. Я бля, ненавижу это шоу.
Больше примеров...