I search these videos for clues until my eyes bleed. |
Я просматривал это видео в поисках улик, пока мои глаза не начали кровоточить. |
Or walk on stones til my feet bleed? |
Или ходить по камням, пока ноги не станут кровоточить? |
That continues to bleed after rigor mortis. |
Они продолжают кровоточить даже после окоченения тела. |
Cut me, and I bleed just like anyone else. |
Порежь меня, и я буду кровоточить как любой другой человек. |
Sometimes he digs at the floor so hard, his fingers bleed. |
Порой он так сильно раздирает пальцами пол, что они начинают кровоточить. |
If you are a witch, there will be a part of you that doesn't bleed. |
Если ты ведьмак, тогда часть твоего тела не будет кровоточить. |
"If you cut me, do I not bleed?" |
"Ужель ты ранишь, я не стану кровоточить?" |
Find the man nobody's protecting - a man without friends - and beat him until his eyes bleed. |
Найди человека, без защиты... человека без друзей... и бей его пока у него не станут кровоточить глаза. |
It will bleed a little. |
Все в порядке, будет немного кровоточить. |
I'll bleed less if we leave 'em in. |
Пусть пока останутся, раны будут меньше кровоточить. |
All the stories began to bleed together. |
Все истории стали кровоточить вместе. |