I've given her the damn blasted address half a dozen times already. |
Я дал ей чертов адрес уже полдюжины раз. |
All you've been doing is staring at that blasted obelisk. |
Все, что вы делали, это таращились на чертов обелиск. |
I'm not looking any more for that blasted ham. |
Не стану я больше искать этот чертов окорок. |
Union this, union that, and your blasted Soviet Union. |
Этот профсоюз, тот профсоюз и твой чертов Советский Союз. |
I need to figure out this blasted plan to defeat the Observers, and I have to do it quickly to rid myself of this devil. |
Я должен вспомнить этот чертов план победы над Наблюдателями, и я должен сделать это быстро, чтобы изгнать из себя этого демона. |
Blasted Newton. I'll make him pay. |
Чертов Ньютон, он у меня поплатит. |
I'm growing this blasted tea. |
выращиваю этот чертов чай. |
Where is my blasted handkerchief? |
Где мой чертов носовой платок? |
Every blasted fellow in this blasted plantation drinks. |
Каждый чертов земледелец на своей чертовой плантации пьет. |