So what you're saying is Snart's stuck out there, blasted into a billion pieces, floating around in time and space? |
Так ты говоришь, что Снарт застрял, взорванный на мельчайшие кусочки, плавает вокруг в пространстве и времени? |
Instead I'm stuck in boy scouts camp with the president of the Blasted Book Club. |
Вместо этого я застрял в пионерский лагерь с президентом Взорванный Книжный клуб. |
Blasted Catullus, I want it done by morning. |
Взорванный Катуллус, мне нужно это сделанное к утру. |
In the movie Bortnikov debuted in 1961 the film Adult Children; the largest job starring role Soviet spy in the film Blasted Hell. |
В кино Бортников дебютировал в 1961 году в фильме «Взрослые дети»; самая крупная работа - главная роль в фильме «Взорванный ад». |