And that is far more blasphemous than if stranger did it. | И это гораздо большее богохульство, чем если это сделаю я. |
He cannot be allowed to commit this blasphemous act. | Нельзя позволить ему совершить такое богохульство. |
States parties concerned should also include in their reports information relating to practices considered by their laws and jurisprudence to be punishable as blasphemous. | Соответствующие государства-участники должны включать в свои доклады информацию, касающуюся действий, квалифицируемых в рамках их законодательства и судебной практики как богохульство и поэтому подлежащих наказанию. |
Man, that is blasphemous. | Чувак, это богохульство. |
Subsequent to her recommendations in a country visit report, the Parliament introduced new legislation which ultimately abolished the discriminatory common-law offences of blasphemy and blasphemous libel in 2008. | В связи с ее рекомендациями, представленными в докладе о поездке в одну страну, парламент этой страны принял новое законодательство, окончательно отменившее в 2008 году такие дискриминационные преступления по общему праву, как богохульство и богохульный пасквиль. |
Subsequent to her recommendations in a country visit report, the Parliament introduced new legislation which ultimately abolished the discriminatory common-law offences of blasphemy and blasphemous libel in 2008. | В связи с ее рекомендациями, представленными в докладе о поездке в одну страну, парламент этой страны принял новое законодательство, окончательно отменившее в 2008 году такие дискриминационные преступления по общему праву, как богохульство и богохульный пасквиль. |
There was great uncertainty in distinguishing practices of vain superstition, blasphemous occultism, and perfectly sound scholarly knowledge or pious ritual. | Было сложно разобраться, где имеет место пустое суеверие, богохульный оккультизм, вполне здоровое научное знание или благочестивый ритуал. |
I am still waiting for an explanation of your blasphemous theories. | Я все еще жду объяснения ваших богохульных теорий. |
Because of his blasphemous theories. | Из-за его богохульных теорий. |
The Odysseus Trust (OT) stated that the common law offences of blasphemy and blasphemous libel which were abolished in England and Wales still existed in Northern Ireland. | Фонд "Одиссей" (ТО) указал, что категория уголовных правонарушений, состоявших в богохульстве и богохульных клеветнических измышлениях, была упразднена в Англии и Уэльсе, но по-прежнему присутствует в уголовном законодательстве Северной Ирландии. |
Ms. ASHBY (United Kingdom) said that the Government had announced in January 2008 its proposal to abolish the common-law offences of blasphemy and blasphemous libel. | Г-жа ЭШБИ (Соединенное Королевство) говорит, что в январе 2008 года правительство объявило о своем предложении отменить такие правонарушения в системе общего права, как богохульство и богохульное поношение. |
So it's a blasphemous film, is it? | Значит, кино богохульное? |
The Alexamenos graffito (also known as the graffito blasfemo, or blasphemous graffito) is a piece of Roman graffiti scratched in plaster on the wall of a room near the Palatine Hill in Rome, which has now been removed and is in the Palatine Hill Museum. | Граффито Алексаменоса (также известно как Богохульное граффито:393) - рисунок-граффити, высеченный на гипсовой стене рядом с Палатинским холмом в Риме, ныне находящийся в Антикварном музее Палатина. |
Blasphemous graffiti once sprayed by a tourist was left visible for months until it began to peel away. | Богохульное граффити, однажды нанесённое туристом при помощи спрея, оставалось на виду в течение нескольких месяцев до тех пор, пока оно не начало осыпаться. |
If you set foot in that most blasphemous place you will unleash upon this Earth destruction and doom of the highest most deadly | Если твоя нога ступит на это самое богохульное из всех мест, ты выпустишь на эту Землю разруху и рок, самую разрушительную и гиблую |
! Yes, we will burn all the blasphemous and detrimental books harming our people. | Да, мы сожжём все кощунственные и вредные книги, пагубные для нашего народа. |
His blasphemous stonework attests to that. | Об этом свидетельствуют его кощунственные скульптуры. |
Condemns the recent abhorrent publication and dissemination of blasphemous caricatures in the print and electronic media in many regions; | осуждает недавние отвратительные публикации и распространение кощунственных карикатур в печатных и электронных средствах массовой информации во многих регионах; |
This was manifested in his dealings with the issue of lslamophobia and the blasphemous cartoons. | Наглядным свидетельством тому являются его усилия, касающиеся проблемы исламофобии и кощунственных карикатур. |
Taking note of the Tripartite Statement issued upon the initiative taken by the Secretary-General and signed by the Secretary-General of the United Nations and the European Union (EU) High Representative for Common Foreign and Security Policy on 7 February 2006 on the blasphemous caricatures issue. | принимая к сведению Трехстороннее заявление, сделанное по инициативе Генерального секретаря и подписанное Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций и Высоким представителем Европейского союза (ЕС) по внешней политике и политике безопасности 7 февраля 2006 года, которое касалось кощунственных карикатур, |
Everything about them, down to the blasphemous magic that binds us all to their stupidity. | Целиком и полностью, вплоть до кощунственной магии, которая связывает нас всех с их глупостью. |
And that's where it becomes blasphemous. | Вот тут она и становится кощунственной. |
To claim that imaginary entities were real seemed presumptuous, even blasphemous. | Заявление о реальном существовании этих воображаемых объектов казалось самонадеянным, даже кощунственным. |
Many critics consider such an approach shocking and, in any event, blasphemous because it is contrary to the founding principles of the indivisibility and interdependence of human rights. | Значительная часть ученых считает такой подход порочным и кощунственным, поскольку он вступает в прямое противоречие с принципами основоположников теории неделимости и взаимозависимости прав человека. |
Workers at the record-pressing plant refused to handle it due to the allegedly blasphemous content of the song "Asylum", and the record was released without it. | Работники завода, который печатали альбом, отказались работать, из-за якобы кощунственного содержания песни «Asylum», и альбом был выпущена без него. |
Furthermore, article 429bis prohibited displaying blasphemous material at places visible from the public road. | Статья 429бис запрещает размещение кощунственного материала в местах, которые видимы из мест, открытых публике. |
For an illegitimate, blasphemous, back-alley baptism, I think it looks pretty. | Для незаконного, богохульного, неприглядного крещения, думаю, все выглядит очень даже ничего. |
and finally, of 6 counts of blasphemous self-aggrandisement | И, наконец, в шести случаях богохульного самовозвеличивания! |
What's blasphemous about our show? | А что богохульного в нашем представлении? |
Salamat Masih accused along with co-accused M/S Rehmat Masih S/O Nanak Masih and Manzoor S/O Noor Masih were seen writing blasphemous inscriptions on the wall of a mosque in village Ratta Dhotran. | Саламат Масих вместе с Рехматом Масихом, сыном Нанака Масиха, и Мансуром, сыном Нура Масиха, обвинялись в том, что они, по словам очевидцев, сделали на стене мечети в деревне Ратта Дхотран надписи богохульного содержания. |
This blasphemous film, The Passion of Saint Tibulus. | С этим богохульным фильмом, "Страсти святого Тибулия". |
Finally, in Canada, a writer was allegedly stabbed, apparently because of a novel that had been considered blasphemous. | Наконец, в Канаде один писатель получил, как сообщается, ножевое ранение, по-видимому, за свой роман, который сочли богохульным. |
His chosen name was based on the character of Latréaumont from a popular 1837 French gothic novel by Eugène Sue, which featured a haughty and blasphemous anti-hero similar in some ways to Isidore's Maldoror. | Выбранное имя было именем персонажа «Latréaumont» из популярного французского готического романа Эжена Сю, который был надменным и богохульным антигероем, аналогичным в некотором смысле Изидоровскому Мальдорору. |
The whole city is blasphemous. | Город весь стал богохульным. |
For crimes against the Church, heretical and blasphemous obscenity... | За преступления против Церкви, еретическое и кощунственное поведение... |
Mirza Ghulam Ahmad wrote to Pigott informing him that such a blasphemous proposition did not behove man, and that in the future he should abstain from making such claims, or he would be destroyed. | Мирза Гулам Ахмад написал ему о том, что такое кощунственное притязание не подобает человеку и в будущем он должен воздержаться от таких притязаний. |
So that name's a little blasphemous. | Так что, кличка богохульная. |
Why this blasphemous tone, my son? | К чему эта богохульная манера, сын мой? |
From the Russian people's point of view, it looks blasphemous. | С точки же зрения русского человека это выглядит кощунственно. |
In the light of the genocide perpetrated by Armenian nationalists in Khodjaly, such fabrications are blasphemous and are intended to hoodwink the international community. | Подобные измышления в свете геноцида, учиненного армянскими националистами в Ходжалы, выглядят кощунственно и преднамеренно вводят в заблуждение мировое сообщество. |