| And a bottle of the 2009 Chateauneuf-du-Pape blanc. | И бутылку Шатонеф-дю-Пап Блан 2009 года. |
| Most of the production is based on Pinot blanc, Aligoté, Riesling and Feteasca. | Большинство продукции базируется на сортах Пино Блан, Алиготе, Рислинг и Фетяска. |
| One time he smashed a wine bottle because Emma served a chardonnay instead of a sauvignon blanc. | Однажды он разбил бутылку, потому что Эмма подала шардоне вместо савиньён блан. |
| He had Pinot noir, she had sauvignon blanc. | Он пил пино нуар, а она - совиньон блан. |
| A chardonnay for me, and Byron will have a sauvignon blanc. | Мне Шардоне, а Байрону - Совиньон Блан. |
| What do you say you and I discuss this further over a glass of Sauvignon blanc? | Что если мы с Вами продолжим дискуссию за бокалом Совиньон Блан? |
| I have a Sauvignon Blanc, it's quite dry. | Есть Совиньон Блан, это сухое. |
| It's not Sauvignon Blanc, but it's close. | Это не Совиньон Блан, но похоже. |
| The '47 Cheval Blanc is probably the most mythologized wine of the 20th century. | Вероятно, Шеваль Блан 47 - самое мифологизированное вино 20 века. |
| The renowned 1947 Cheval Blanc is widely recognized to contain high levels of volatile acidity. | Известное вино 1947 года Шато Блан получило широкое признание за счёт высокого содержания летучих кислот. |
| So nice talking to you, Monsieur Blanc. | Было приятно поговорить с вами, месье Блан. |
| Laurent Blanc was a thunderbolt, he enthuses. | Лоран Блан был как удар грома, восхищается он. |
| Blanc had achieved his goal when we qualified for the Euro. | Блан достиг своей цели, он квалифицировал нас в Евро. |
| Anne-Marie Blanc (1919-2009) was born on September 2, 1919 in Vevey, Vaud, Switzerland. | Анне-Мари Блан родилась 2 сентября 1919 года в Веве (кантон Во, Швейцария). |
| until our mop-top in the white leather jacket ducks into the Chevalier Blanc Pub. | пока наш актер в белой кожаной куртке не ныряет в Паб Шевальер Блан |
| Dr. Barry Goodman (played by JB Blanc) is Gus's personal doctor, treating him and Mike after the showdown at Don Eladio's residence. | Доктор Барри Гудмен (роль исполняет Джей-Би Блан) - личный врач Гуса, который лечит его и Майка после столкновения в резиденции дона Эладио. |
| "We are now on around 3%," says Pierre Blanc, director-general of the Agefiph, the organisation responsible for collecting contributions from companies which do not observe this law. | "Сегодня мы примерно на З%", - говорит Пьер Блан, генеральный директор Agefiph, организации, ответственной за сбор налога от компаний, которые не соблюдают этот закон. |
| Blanc (France); S.R. Brunborg (Norway); F. Krawczynski (Poland) and M. Greenbaum (United States of America). | А.Ш. Блан (Франция); С.Р. Брунборг (Норвегия); Ф. Кравчинский (Польша); М. Гринбаум (Соединенные Штаты Америки). |
| The elected officers of the Bureau are: Chairman: Mr. I. Smirnov; and Vice-Chairman: Mr. H.Ch. Blanc. | Избранными должностными лицами Бюро являются: Председатель - г-н И. Смирнов и заместитель Председателя - г-н А.Ш. Блан. |
| "The law of 2005, which raised the contributions, created a strong pressure on companies, explains Pierre Blanc." | "Закон 2005 года, который поднял налог, создал сильное давление на компании, - объясняет Пьер Блан". |
| Bollinger blanc de noirs. | Болинждер Блан де Нуар. |
| It's a sauv blanc, Loire valley. | Совиньон Блан, Луарская долина. |
| It's a creamy natural-rind cheese that pairs beautifully with a chenin blanc. | Это сливочный сыр с естественной корочкой, хорошо сочетающийся с Шенен Блан. |
| I like to pair this with a nice '77 sauvignon blanc. | К нему прекрасно подойдет сивин блан 77 года. |
| I'm sending up some bouchon paired with a '77 sauvignon blanc. | Я пришлю сыр бушон, а к нему сивин блан 77 года. |