| So Blakely had over $2 million in six accounts, and none of them under his real name. | И так Блейкли имеет более 2 миллионов долларов на 6 счетах, и ни один из них не открыт на его настоящее имя. |
| Blakely, the linchpin, what is it? | Блейкли, что такое "Стержень"? |
| If Blakely shows, we can find out what Pandora is and we can find Gage. | Если Блейкли появится, мы сможем выяснить, что такое "Пандора" и сможем найти Гейджа. |
| Nothing on Gage, but remember you asked me to look for a link between Tracy McGrath and some guy named Nelson Blakely? | По Гейджу ничего, но, помнишь, ты просила меня поискать связь между Трейси МакГрат и неким парнем по имени Нельсон Блейкли? |
| And Blakely made his phone call from Brooklyn. | И Блейкли звонил из Бруклина. |
| Blakely should've been here by now. | Блейкли должен быть уже здесь. |
| Dr. Blakely, what's going on? | Доктор Блейкли, что происходит? |
| Blakely's bank account information. | Информация о банковском счете Блейкли. |
| Blakely was a world-class chess player. | Блейкли был шахматистом мирового класса. |
| The guy out there, the one that killed McGrath and Blakely and drove your friends into the water, the one carrying out operation Pandora, he's not with me. | Тот, кто убил МакГрат и Блейкли искупал ваших друзей в воде и исполняет операцию Поандора не со мной. |
| In the novel The Dalek Generation (2013), a child, Jenibeth Blakely, is held prisoner by the Daleks for almost ninety years, during which time she is transformed into a Dalek puppet. | В романе «Поколение далеков» (англ. The Dalek Generation) появляется ребёнок, Дженибет Блейкли, который провёл в заключении у далеков более 90 лет и в результате был преобразован в «марионетку». |
| On Easter Sunday, 10 April 1955, Ellis shot Blakely dead outside the Magdala public house in Hampstead and was immediately arrested by an off-duty policeman. | В пасхальное воскресенье 1955 года Эллис застрелила насмерть Блейкли у входа в паб Магдала в Хэмпстеде, после чего сразу же сдалась полиции. |