Английский - русский
Перевод слова Blackmailing
Вариант перевода Шантажируя

Примеры в контексте "Blackmailing - Шантажируя"

Примеры: Blackmailing - Шантажируя
She ruined an important deal I'd been brokering for the sale of The Stowaway by blackmailing Conrad. Она сорвала важную сделку, в которой я выступала посредником, по продаже Стоувэй, шантажируя Конрада.
How will blackmailing me prevent civil war? И как же вы предотвратите гражданскую войну, шантажируя меня?
It was alleged that he was found in possession of US$ 300 which he allegedly obtained by blackmailing a local politician and businessman. Утверждалось, что у него было обнаружено 300 долл. США, которые он якобы получил, шантажируя местного политика и бизнесмена.
Unfortunately, Azerbaijan constantly rejects these proposals, with the vain hope to maintain the conflict in the state of smouldering fire with its military provocations, thus blackmailing the international community by the threat of another war. К сожалению, Азербайджан постоянно отклоняет эти предложения в пустой надежде на поддержание этого конфликта в состоянии тлеющего пожара, прибегая к военным провокациям и таким образом шантажируя международное сообщество угрозой еще одной войны.
So if we believe Danshov, he was out there trying to dig up dirt on Corsica, to affect the outcome of the trial by blackmailing him. Итак, если мы верим Даншову, то он был там, чтобы накопать что-нибудь на Корсику, чтобы повлиять на решение суда, шантажируя его.
If you think you can maintain your immunity agreement by blackmailing the President-elect for allegedly taking illegal campaign contributions from Alexander Kirk, you're not as smart as everyone says you are. Если вы думаете поддержать свою неприкосновенность, шантажируя Избранного Президента тем, что он якобы принимал незаконные вливания в кампанию от Александра Кёрка, вы не так уж умны, как о вас рассказывают.
The destructive forces, by blackmailing the Yugoslav side with the deployment of troops in Kosovo, that is, encroaching upon the territorial integrity of a sovereign State, actually provoke an armed conflict in the centre of Europe. Шантажируя югославскую сторону путем развертывания сил в Косово, т.е. посягая на территориальную целостность суверенного государства, разрушительные силы фактически провоцируют вооруженный конфликт в центре Европы.
To extort money from Martin Newall by blackmailing him about their affair. Мисс Уилсон отправилась в этот отельный номер с одной целью - вымогать деньги у Мартина Ньюолла, шантажируя его этой их связью.
Second, we will not remain a passive onlooker to their farce staged allegedly to build confidence when formations of U.S. nuclear strategic bombers are flying into the sky, threatening and blackmailing fellow men. Во-вторых, мы не останемся пассивным наблюдателем того фарса, который они устроили якобы в целях укрепления доверия, пустив в воздушное пространство формирования американских стратегических ядерных бомбардировщиков, угрожая своим собратьям и шантажируя их.
In essence the nuclear super-Power has abused the NPT in order to achieve its absolute security by threatening and blackmailing non-nuclear-weapons, States with nuclear weapons at the cost of their security. По существу одна ядерная держава нарушили ДНЯО, с тем чтобы достичь абсолютного превосходства, угрожая неядерным государствам и шантажируя их ядерным оружием в ущерб их безопасности.