| Darren Rough was blackmailing you, threatening to name you in court. | Даррен Раф шантажировал вас, угрожая рассказать о вас в суде. |
| You think he's blackmailing their parents? | Вы думаете, он шантажировал и их родителей? |
| I will convince Reynolds that I got to the Bombmaker first and that I'm the one who's blackmailing him. | Я внушу Рейнольдсу, что добрался до бомбодела первым, и что это я его шантажировал. |
| Marcus Leyton was blackmailing him. | Маркус Лейтон шантажировал Рахила. |
| In this state, he pieced memories and hidden fragments of data together to realize his dead lover had been hired by the board to seduce him, keeping him happy and available to the company's every demand, and later murdered for blackmailing them for more money. | В этом состоянии он собрал воспоминания и спрятал фрагменты данных, чтобы понять, что его мертвая любовница была нанята советом, чтобы соблазнить его, оставив его счастливым и доступным для каждого требования компании, а затем убить за то, что он шантажировал их за большие деньги. |
| I thought I'd left behind the corruption and the blackmailing from the local police force. | Я думал, что коррупция и шантаж со стороны местных властей остались в прошлом. |
| I call the police and have you arrested for blackmailing a judge. | Я позвоню в полицию и вас арестуют за шантаж судьи. |
| But the reporter I've had on my payroll... is much too fair-minded to even consider... blackmailing somebody who's been his benefactor. | Но репортер, которого я нанял... слишком справедлив, чтобы даже обдумывать... шантаж того, кто был его благодетелем. |
| If I give in and show I'm afraid, then the real blackmailing will begin | Если я пойду на уступки, станет ясно, что я его боюсь - вот тогда и начнется настоящий шантаж. |
| Blackmailing bosses may have been the reason I didn't give you my number in the first place. | Шантаж босса может быть причиной по которой я и не дала тебе свой номер в начале. |
| We know who's blackmailing you. | Мы знаем, кто вас шантажирует. |
| One of them's even blackmailing him. | Одна из них даже шантажирует его. |
| Yes, to a man who's blackmailing you. | Да, за человеком, который тебя шантажирует. |
| You think your wife's blackmailing you? | Думаешь, это она тебя шантажирует? |
| Maybe he was blackmailing her. | Может быть, он был шантажирует ее. |
| If this is to do with Davy's accident and Gemma was blackmailing her, then that's huge motive. | Если все дело в происшествии с Дейви, а Джемма ее шантажировала, это громадный мотив. |
| We now know Caroline was blackmailing you. | Теперь мы знаем, Кэролайн шантажировала вас. |
| We found a lot of cash at Gillian's house, so if she was blackmailing you... | Мы нашли у Джиллиан дома много денег, так что если она вас шантажировала... |
| So Verity was blackmailing Maurice? | Так Верити шантажировала Мориса? |
| So she was blackmailing you. | Значит, она вас шантажировала. |
| When he realized I killed Livashov he started blackmailing me. | Знал, что я убил, начал шантажировать. |
| And she told you things about my brother that you used as ammunition for blackmailing him. | И она рассказала вам кое-что о моём брате, и вы использовали это, чтобы шантажировать его. |
| So let's begin, I'll be keeping him, and you... blackmailing! | Ну что начнём, я его буду держать, а вы его... Шантажировать! |
| She was blackmailing you? | Она была шантажировать вас? |
| Well, he's not blackmailing himself. | И было бы глупо шантажировать самого себя. |
| Yes, because you're blackmailing me. | Да, потому что вы шантажировали меня. |
| Now, I have not seen this video, but I know they were blackmailing him with it. | Я ролик не видел, но знаю, что они его этим шантажировали. |
| All right, the police cannot know that you were blackmailing Ian, and that I was helping you. | Полиция не должна знать, что вы шантажировали Йена и то, что я помогал вам. |
| Were John and Melody blackmailing you? | Джон и Мелоди шантажировали вас? |
| Who are you blackmailing and why? | Кого вы шантажировали и почему? |
| She ruined an important deal I'd been brokering for the sale of The Stowaway by blackmailing Conrad. | Она сорвала важную сделку, в которой я выступала посредником, по продаже Стоувэй, шантажируя Конрада. |
| How will blackmailing me prevent civil war? | И как же вы предотвратите гражданскую войну, шантажируя меня? |
| So if we believe Danshov, he was out there trying to dig up dirt on Corsica, to affect the outcome of the trial by blackmailing him. | Итак, если мы верим Даншову, то он был там, чтобы накопать что-нибудь на Корсику, чтобы повлиять на решение суда, шантажируя его. |
| The destructive forces, by blackmailing the Yugoslav side with the deployment of troops in Kosovo, that is, encroaching upon the territorial integrity of a sovereign State, actually provoke an armed conflict in the centre of Europe. | Шантажируя югославскую сторону путем развертывания сил в Косово, т.е. посягая на территориальную целостность суверенного государства, разрушительные силы фактически провоцируют вооруженный конфликт в центре Европы. |
| To extort money from Martin Newall by blackmailing him about their affair. | Мисс Уилсон отправилась в этот отельный номер с одной целью - вымогать деньги у Мартина Ньюолла, шантажируя его этой их связью. |
| The guy he's blackmailing - he give you a name? | Парень, которого шантажируют... Он назвал его имя? |
| And now you don't have to worry about people blackmailing you with photos in your locker, right? | И теперь ты не должен переживать из-за людей, которые шантажируют тебя фотографиями в твоём шкафчике, да? |
| He's either, I don't know, threatening him or they're blackmailing him, or they are mind controlling him or... | Не знаю, его или запугивают, или шантажируют, или контролируют его разум... |
| Well, they're blackmailing him now. | И они его шантажируют. |
| But it is, again and ever again, the Belgrade leadership that is encouraging and even blackmailing and threatening the representatives of the Serb community who wish to work with us for their own benefit in the first instance. | Но, опять-таки, проблема в том, что власти Белграда поощряют и даже шантажируют с помощью угроз представителей сербской общины, которые хотели бы работать вместе с нами, прежде всего во имя их собственного блага. |
| Are you blackmailing me, Karen? | Ты что, шантажируешь меня, Карен? |
| Blackmailing me to spy against my own employer. | Шантажируешь меня, чтобы я шпионил за своим нанимателем. |
| The guy you're blackmailing, is it Mickey? | Так ты шантажируешь Микки? |
| Are you blackmailing me again? | Ты опять меня шантажируешь? |
| Blackmailing bosses may have been the reason I didn't give you my number in the first place. | Наверное тот факт, что ты шантажируешь боссов, и стал причиной того, что я не дала тебе номер. |
| I happen to be blackmailing him. | Так уж получилось, что я его шантажирую. |
| The TV lady thinks I'm blackmailing you because you swiped her purse. | Эта дамочка думает, что я шантажирую тебя, потому что ты украл её сумочку. |
| I am not blackmailing you, Major Morales. | Я не шантажирую вас, майор Моралес. |
| You think I'm blackmailing you. | Думаешь, я тебя шантажирую. |
| I'm not blackmailing Jeffrey. | Я не шантажирую Джефри. |
| You dudes are totally blackmailing him. | Чуваки, вы его явно шантажируете. |
| Are you blackmailing me, Mr. Mayor? | Вы шантажируете меня, мистер мэр? |
| He found out you were blackmailing his clients and confronted you, didn't he? | Он выяснил, что вы шантажируете его клиентов, и припёр вас к стенке. |
| How long have you been blackmailing Harrogate? | Как долго вы шантажируете Харрогейта? |
| The guy that you're blackmailing. | Мужику, которого вы шантажируете. |