I have to keep Mr. Nightingale alive, or Blackbeard will have me murdered. |
Мистер Найтингейл должен выжить, иначе Чёрная Борода убьёт меня. |
Blackbeard will meet his death within a fortnight At the hands of a one-Legged man. |
Чёрная Борода примет смерть в течение двух недель от руки одноногого. |
I am the master of me ship, not Blackbeard. |
Я - капитан корабля, а не Чёрная Борода. |
This was Edward Teach, better known as the British pirate, Blackbeard. |
Им был Эдвард Тич, более известный как британский пират Чёрная Борода. |
But Blackbeard is dead, Sir. |
Но Чёрная Борода мёртв, сэр. |
Blackbeard is alive and operates from some unknown location. |
Чёрная Борода жив и обосновался в неизвестном нам месте. |
And what of you, the mighty Blackbeard? |
А вы, могучий Чёрная Борода? |
Blackbeard. - What are his habits? |
Чёрная Борода, какие у него привычки? |
Blackbeard has served his purpose. |
Чёрная Борода сослужил свою службу. |
You're not Blackbeard. |
Ты не Чёрная Борода. |
What if Blackbeard dies? |
А если Чёрная Борода умрёт? |
Angelica, your father, Blackbeard... he is evil, and he will kill you given the chance. |
Анжелика, твой отец, Чёрная Борода, редким злодей. |
Hornigold's second-in-command during this period was Edward Teach, who would later be better known as the pirate Blackbeard. |
В течение этого периода его первым помощником был Эдвард Тич, который позже прославится как пират Чёрная Борода. |
In the 2015 film Pan, a version of the song is sung by Blackbeard (Hugh Jackman) and the miners when Peter first arrives in Neverland. |
В фильме «Пэн: Путешествие в Нетландию» «Smells Like Teen Spirit» исполняет Чёрная Борода (Хью Джекман), когда Питер Пэн впервые прибывает в Неверленд. |
Blackbeard then tells Peter about an old prophecy involving a boy who could fly who would one day kill him, but Peter refuses to believe he is that boy. |
Чёрная борода рассказывает Питеру о древнем пророчестве, где говорится о мальчике, который придёт однажды и лишит его жизни. |
It was formalized and professionalized, but it was restricted to specific roles and generally applied in pursuit of commercial goals rather than being used intuitively, as Florence Nightingale, Blackbeard and Ying Zheng had done. |
К нему подходили формализованно и профессионально, его ограничивали определёнными ролями: в основном дизайн применяли для достижения коммерческих целей, а не интуитивно, как это сделали Флоренс Найтингейл, Чёрная Борода и Ин Чжэн. |
On to it, then. Blackbeard. |
Чёрная Борода, какие у него привычки? |
And Blackbeard had the treasure map. |
А Чёрная борода составлял карту сокровищ. |
Are you seriously quoting Professor Blackbeard right now? |
Ты что, серьёзно сейчас цитируешь профессора "Чёрная Борода"? |
Aboard one of these prizes was John Rose Archer, reputed to be a former crewman of Blackbeard; Archer joined Phillips and was elected quartermaster. |
На борту одного из этих трофеев был Джон Роуз Арчер, слывший бывшим матросом капитана Чёрная Борода; Арчер присоединился к Филипсу и был избран квартирмейстером. |
As stated by Jack Sparrow, people believe that Blackbeard was beheaded, and that his headless body swam three times around his ship before climbing back on board. |
Джек Воробей указывает, что капитан «Чёрная Борода» был обезглавлен, его тело трижды проплыло вокруг корабля, и он снова поднялся на борт. |
The truth, then, is it? Blackbeard has served his purpose. |
Я скажу тебе правду, Чёрная Борода нам больше не нужен. |