The OHCHR spokesperson was invited to the biweekly press briefings of the Director of UNIS to update correspondents, when required, on the work of the Working Group. |
Представитель УВКПЧ приглашался на проводимые один раз в две недели директором ИСООН брифинги для ознакомления журналистов, когда это необходимо, с новой информацией о деятельности Рабочей группы. |
Meanwhile, UNMIL continued to lead overall United Nations coordination through the Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Recovery and Governance, including biweekly country team and weekly humanitarian action meetings. |
В то же время МООНЛ продолжала обеспечивать общую координацию работы Организации Объединенных Наций, действуя через канцелярию заместителя Специального представителя Генерального секретаря по вопросам восстановления и благого управления, в том числе путем проведения раз в две недели совещаний страновой группы и еженедельных совещаний Комитета по вопросам гуманитарной деятельности. |
No changes in administrative procedures were made during the reporting period. On 26 August, the Ministry of Foreign Affairs informed the United Nations that agencies could send biweekly or monthly loading plans, as weekly notification was causing constraints. |
В течение отчетного периода никаких изменений в административных процедурах не произошло. 26 августа министерство иностранных дел информировало Организацию Объединенных Наций о том, что учреждениям было разрешено представлять информацию о планах погрузки раз в две недели или раз в месяц, поскольку направление еженедельных уведомлений вызывало задержки. |
Regular biweekly and monthly meetings held with African Union partners to exchange information on support for African Union capacity-building programme for operations and to streamline coordination |
Регулярно, один раз в две недели и ежемесячно, проводились совещания с партнерами Африканского союза в целях обмена информацией по вопросам поддержки программы Африканского союза по наращиванию потенциала для операций и упрощения координации |
Biweekly working meetings with UNDP and other United Nations bodies |
Один раз в две недели проводились рабочие совещания с ПРООН и другими учреждениями системы Организации Объединенных Наций |
Biweekly consultative meetings with civil society groups on the establishment of a national network of conflict mediators |
Проведение один раз в две недели консультативных совещаний с группами гражданского общества по вопросам создания национальной сети посредников по урегулированию конфликтов |
Biweekly security briefings conducted for the military, United Nations police and civilian staff |
Количество брифингов по вопросам безопасности для военнослужащих, сотрудников полиции Организации Объединенных Наций и гражданского персонала, проводившихся раз в две недели |
Biweekly television programmes on elections, peace and security, human rights, child protection, gender-based violence, HIV/AIDS-related and humanitarian issues broadcast on 33 stations throughout the country |
Количество выходящих один раз в две недели телевизионных программ, посвященных выборам, миру и безопасности, правам человека, защите детей, проблеме насилия по признаку пола, гуманитарным вопросам и вопросам, связанным с проблемой ВИЧ/СПИДа, и транслируемых ЗЗ станциями на территории всей страны |
Biweekly operations of United Nations police and formed police personnel to assist the national police in the identification and arrest of gang leaders and prison escapees and daily operations of the special weapons and tactics teams to train the national police in special operations |
Осуществление один раз в две недели полицией Организации Объединенных Наций и сформированными полицейскими подразделениями мероприятий по оказанию национальной полиции помощи в идентификации и аресте главарей банд и беглых заключенных и организации при содействии подразделений полиции специального назначения обучения сотрудников национальной полиции методам проведения специальных операций |
We do biweekly drug tests. |
Мы проводили испытания раз в две недели. |