Английский - русский
Перевод слова Biweekly

Перевод biweekly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Раз в две недели (примеров 85)
Issues of MONUC News (biweekly) published and distributed electronically to over 600 addresses in the Kikongo, Lingala, Swahili and Tshiluba languages Выпуски «Сводки новостей МООНДРК» (раз в две недели), публикуемые и распространяемые в электронной форме среди более чем 600 адресатов на языках киконго, лингала, суахили и чилуба
Temple members wore white tunics and met biweekly in "Oratory" and "Laboratory". По-видимому, члены Храма использовали белые туники, и они следовали лозунгу Ога et Labora и встречались раз в две недели в «Ораторской» и «Лаборатории».
The topic of decolonization was also addressed during the service's biweekly news briefing. Тема деколонизации также затрагивалась в ходе проходящих раз в две недели информационных брифингов службы.
The goal is to make the Emergency Unit a humanitarian information and coordination centre and to produce a biweekly United Nations/INGC newsletter/situation report with contributions from other partners. Цель состоит в том, чтобы группа по чрезвычайным ситуациям превратилась в центр по гуманитарной информации и координации и обеспечивала выпуск один раз в две недели бюллетеня/сводки Организации Объединенных Наций/НИЛПСБ, используя при этом также материалы, предоставляемые другими партнерами.
The OHCHR spokesperson was invited to the biweekly press briefings of the Director of UNIS to update correspondents, when required, on the work of the Working Group. Представитель УВКПЧ приглашался на проводимые один раз в две недели директором ИСООН брифинги для ознакомления журналистов, когда это необходимо, с новой информацией о деятельности Рабочей группы.
Больше примеров...
Двухнедельных (примеров 3)
Output fluxes were calculated by multiplying calculated water fluxes on a biweekly or monthly basis with measurements of element concentrations in soil solution. Величина выходящих потоков определялась путем умножения потоков влаги, рассчитанных на основе двухнедельных либо месячных периодов, на измеренные показатели концентраций элементов в почвенном растворе.
Meetings at which humanitarian issues were discussed were held in Abeche, Goz Beida and Farchana (26 biweekly coordination meetings) and Farchana and Goz Beida (26 meetings). Совещания по обсуждению гуманитарных вопросов были проведены в Абеше, Гоз-Бейде и Фаршане (26 двухнедельных координационных совещания) и еще 26 совещаний были проведены в Фаршане и Гоз-Бейде.
In addition, there are three biweekly tabloids, The Punch (1990), The Confidential Source (2001) and The Abaconian (1993) that also report on local and international events. Кроме того, выпускаются три двухнедельных таблоида - Панч (1990 год), Конфиденшиал сорс (2001 год) и Абакониан (1993 год), в которых также сообщается о местных и международных событиях.
Больше примеров...
Двухнедельной (примеров 3)
Furthermore, UNAMID, the United Nations Secretariat and the United Nations country team have developed a joint workplan on strategic priorities, which is monitored on a biweekly basis. Кроме того, ЮНАМИД, Секретариат Организации Объединенных Наций и страновая группа Организации Объединенных Наций подготовили совместный план работы по решению первоочередных стратегических задач, ход выполнения которого отслеживается на двухнедельной основе.
Weekly, biweekly and monthly meetings were held with UNDP and UNHCR regarding the renovation of prisons and the World Food Programme (WFP) regarding the food supply to prisons. С ПРООН и УВКБ на еженедельной, двухнедельной и месячной основе проводились совещания по реконструкции пенитенциарных учреждений, а также совещания со Всемирной продовольственной программой (ВПП) по снабжению пенитенциарных учреждений продовольствием.
Among a host of other activities, NASS improved biweekly vegetative index map products for the 1994 crop season, based on NOAA-11 AVHRR data, and distributed them to NASS offices and USDA policy makers for their use. Среди других мероприятий НАСС можно отметить совершенствование методики определения индекса вегетативного периода растений на двухнедельной основе с учетом результатов картирования для сезона урожая 1994 года, в основу расчета которой закладывались данные АВХРР спутника НОАА-11, и передачи ее отделениям НАСС и руководителям МСХ США для дальнейшего использования.
Больше примеров...
Двухнедельные (примеров 2)
Regular daily, weekly, biweekly and monthly reports were produced and submitted according to the established reporting procedures, which included reports to the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights В соответствии с установленными процедурами представления отчетов составлялись и представлялись регулярные ежедневные, еженедельные, двухнедельные и ежемесячные отчеты, в том числе Департаменту операций по поддержанию мира Секретариата и Управлению Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека
2 weeks groups data in biweekly groups, 12 hours groups data in half-day groups. Имеется возможность дополнительного определения интервала в неделях и часах: при интервале 2 недели данные группируются в двухнедельные группы, при интервале 12 часов - в группы неполного рабочего дня.
Больше примеров...
Каждые две недели (примеров 13)
The two leaders also agreed that they will meet together on a biweekly basis. Оба лидера также договорились проводить регулярные встречи каждые две недели.
These difficulties have been fully described in the biweekly oral reports submitted to the Council since the beginning of July. Эти трудности подробно освещались в устных сообщениях, которые Совет получает каждые две недели с начала июля.
To that end, we welcome the commitment of the leaders of the two parties to meet on a biweekly basis. В этой связи мы приветствуем приверженность лидеров обеих сторон проведению встреч каждые две недели.
Biweekly consultations on CPA implementation at the state and regional level with Governors and local officials, including traditional leaders Проведение каждые две недели консультаций по вопросу о ходе осуществления Всеобъемлющего мирного соглашения на уровне штатов и регионов с губернаторами и местными должностными лицами, включая традиционных лидеров
Biweekly high-level meetings with the Syrian authorities; meetings with local Syrian officials, as needed Проведение каждые две недели встреч на высоком уровне с сирийскими властями; проведение, по мере необходимости, встреч с местными сирийскими должностными лицами
Больше примеров...
Два раза в неделю (примеров 10)
Look, if it were up to me, we wouldn't have mandatory biweekly locker checks. Если бы всё зависело от меня, нам не пришлось бы устраивать обязательный досмотр шкафчиков два раза в неделю.
Following a few months of interruption, UNIOGBIS resumed, in September, biweekly radio programmes on human rights, including social and economic rights. После перерыва в несколько месяцев ЮНИОГБИС возобновила в сентябре выходящие два раза в неделю радиопрограммы по вопросам прав человека, включая социальные и экономические права.
Conduct of biweekly briefings and meetings with the diplomatic and donor community to discuss and improve the effective support of the international community for the peace process Проведение два раза в неделю брифингов и встреч с представителями дипломатических кругов и доноров для обсуждения вопросов оказания и повышения эффективной поддержки мирного процесса со стороны международного сообщества
A biweekly televised news programme was offered in sign language, and a sports federation had been established for persons with disabilities. Телевизионная программа новостей, выходящая два раза в неделю, сопровождается сурдопереводом, и для инвалидов была также учреждена спортивная федерация.
Well, we were thinking to supplement the great work that Laura's doing here with some biweekly sessions with me. Мы думали совместить отличную работу, которую проделывает с ним Лора, с моими сеансами два раза в неделю.
Больше примеров...