Special attention should be paid to areas in the field which are susceptible to biotic or abiotic interactions. |
Особо внимание следует уделять участкам поля, которые подвержены биотическим или абиотическим взаимодействиям. |
These findings support the idea that biotechnology can be particularly beneficial for small-scale agricultural producers, who are often suffering from the biggest crop pre- and post-harvest losses caused by biotic and abiotic stress. |
Эти выводы подкрепляют идею о том, что биотехнология может быть особенно полезной для мелких сельскохозяйственных производителей, которые часто страдают от наибольших потерь на этапе сбора урожая и после его сбора, вызываемых биотическим и абиотическим стрессом. |
Improving water storage and use efficiency, reducing fertilizer demand and improving resistance to biotic and abiotic stresses will all involve deployment of increased diversity and of new diversity, as will changing, more variable, or even entirely new production environments. |
Как повышение эффективности использования и хранения воды, так и сокращение спроса на удобрения и повышение сопротивляемости биотическим и абиотическим стрессам потребуют использования более широкого разнообразия и нового разнообразия, а также адаптационных, вариативных или совершенно новых условий производства. |
Forest genetic resources provide important traits for increasing productivity and quality of outputs, and enables adaptation to biotic and abiotic stressors. |
Лесные генетические ресурсы имеют важный вклад в повышение производительности и качества продукции, а также способствуют адаптации к биотическим и абиотическим стрессогенным факторам. |
Anoxic conditions correlate better with biotic crises than phases of cooling, suggesting anoxia may have played the dominant role in extinction. |
Условия аноксии лучше согласовываются с биотическим кризисом, чем фазы оледенения; предполагается, что аноксия могла играть доминирующую роль в вымирании. |
I'm sure some of you are thinking, "By biotic application, does she mean she's going to make genetically modified crops?" |
Я уверена, многие из вас думают: «Под биотическим применением она имеет ввиду создание генномодифицированных растений?» |
Said invention can be also used in agriculture for accelerating seed germination, increasing the germination of old, time-expired seeds and for raising the resistance of plants to biotic and abiotic stresses. |
Кроме того, данное изобретение может применяться в области сельского хозяйства для ускорения прорастания семян, повышения всхожести старых, длительно хранившихся семян, а также повышения устойчивости растений к биотическим и абиотическим стрессам. |