Английский - русский
Перевод слова Biogas
Вариант перевода Биогаз

Примеры в контексте "Biogas - Биогаз"

Все варианты переводов "Biogas":
Примеры: Biogas - Биогаз
He has produced some power generators, which we are now doing an experiment in Bangladesh, in two villages where cow manure is producing biogas, which is running these generators. Он создал электрогенераторы, работу которых мы сейчас проверяем в двух деревнях в Бангладеш, где коровий навоз выделяет биогаз, на котором работают эти генераторы.
Gas turbines accept most commercial fuels, such as petrol, natural gas, propane, diesel fuel, and kerosene as well as renewable fuels such as E85, biodiesel and biogas. Микротурбины могут работать на большей части промышленных топлив, таких как: природный газ, пропан, дизельное топливо, керосин, попутный нефтяной газ, также могут использоваться возобновляемые виды топлива: E85, биодизель и биогаз.
Many Parties have measures in place that encourage the switching from solid cooking fuels, such as biomass and coal, to cleaner alternative fuels, such as kerosene, liquefied petroleum gas, natural gas and biogas. Многие Стороны уже приняли меры по стимулированию перехода от твердых видов топлива для приготовления пищи, таких, как биомасса и уголь, к более чистым альтернативным видам топлива, таким, как керосин, сжиженный нефтяной газ, природный газ и биогаз.
Several developing countries in Asia have succeeded in developing and deploying appropriate technologies, such as small-hydro, biogas, solar water heating and wind power at a cost much lower than in developed countries. Несколько развивающихся стран в Азии смогли разработать и применить надлежащие технологии, такие, как малые гидроэлектростанции, биогаз, использование солнечной энергии для нагрева воды и энергии ветра, с гораздо меньшими затратами, чем в развитых странах.
Increasing the use of environmentally friendly alternative energy sources like for example biodiesel, bioethanol, biogas, synthetic biofuels or hydrogen is one of the essential fields of action. (c) Measures to support the introduction of EFVs should be based on a common understanding. Одним из важнейших направлений деятельности является расширение использования экологически чистых альтернативных источников энергии, например таких, как дизельное биотопливо, биоэтанол, биогаз, синтетическое биотопливо или водород. с) Меры по поддержанию внедрения ЭТС должны основываться на общем понимании.
These practices include conservation agriculture, the sustainable management of water, the production of renewable energies (such as biogas), sustainable livestock breeding and appropriate manure management. К ним относятся природосберегающее земледелие, рациональное водопользование, производство энергии из возобновляемых источников (например, биогаз), рациональное животноводство и правильные способы использования навоза.
Kerosene, biogas (primarily methane), liquefied petroleum gas (primarily propane) and butane are common fuels for cooking and heating and many times more efficient than traditional fuels. Керосин, биогаз (в основном метан), сжиженный нефтяной газ (в основном пропан) и бутан относятся к видам топлива, которые обычно используются для приготовления пищи и обогрева помещений и которые во много раз эффективнее традиционных видов топлива.
Renewable energies include: biomass for fuel (wood and straw), biogas, biofuel (bioethanol and biodiesel), electricity cogenerated from sugar cane, solar energy, wind energy, thermal hydroelectricity, and fuel cells. Возобновляемые виды энергии включают биомассу для получения топлива (древесина и солома), биогаз, биотопливо (биоэтанол и биодизельное топливо), электроэнергию, получаемую из сахарного тростника, солнечную энергию, энергию ветра, термогидроэлектроэнергию и энергию, получаемую за счет топливных элементов.
The fraction of renewable energy projects (hydro, biomass energy, wind, biogas, solar, geothermal and tidal) represents two thirds of all CDM projects in number, but only 34 per cent of CERs. На долю проектов, связанных с использованием возобновляемых источников энергии (гидроэлектроэнергия, энергия биомассы и ветра, биогаз, солнечная энергия, геотермальная энергия и энергия приливов), приходится две трети от общего числа проектов по линии МЧР и лишь 34% ССВ.
Fuels include solid fuels (i.e. coal, lignite and equivalents), oil and other liquid hydrocarbons, gas, thermal renewables (industrial and municipal waste, wood waste, biogas and geothermal energy) and other non-renewable waste. Топливо включает твердое топливо (каменный и бурый уголь), нефть и другие жидкие углеводороды, газ, тепловые возобновляемые источники энергии (промышленные и бытовые отходы, отходы древесины, биогаз и геотермическая энергия) и другая невозобновляемые отходы.
Energy efficient or renewable energy (solar, wind, biogas etc.) technology providers supplying such projects; поставщиков энергоэффективных технологий или технологий на основе возобновляемых источников (солнечная энергия, энергия ветра, биогаз и т.д.), обслуживающих такие проекты;
Biogas is produced by the anaerobic fermentation of organic material. Биогаз получают в результате анаэробной ферментации органического материала.
Biogas can also be used for other purposes. Биогаз также может использоваться в других целях.
Biogas itself is a by-product of treating organic wastes, and the sale of energy can generate significant revenue. Сам биогаз является побочным продуктом переработки органических отходов, а продажа энергии может обеспечить значительный доход.
Biogas and solar power are viewed as environmentally sound alternative sources of energy for cooking and lighting. Биогаз и солнечная энергия рассматриваются как экологически безвредные альтернативные источники энергии для приготовления пищи и освещения.
Biogas is a combustible gas derived from decomposing biological waste and normally contains 50 to 60 per cent methane. Биогаз представляет собой горючий газ, образующийся в результате разложения биологической массы, который обычно на 50 - 60 процентов состоит из метана.
Biogas is popular in Asia, especially China, while solar power has yet to find its niche in developing countries. Биогаз популярен в Азии, особенно в Китае, тогда как солнечной энергии еще предстоит занять подобающее место в развивающихся странах.
Biogas improves energy supply security and, at the same time, allows for synergy between farming, energy production and the environment. Биогаз позволяет улучшить стабильность энергоснабжения и в то же время обеспечивает синергическую взаимосвязь между сельским хозяйством, производством энергии и окружающей средой.
Biogas can be used as a substitute for fossil fuels on the farm or sold as off-farm energy to other users. Биогаз можно использовать вместо ископаемых видов топлива непосредственно на фермерском хозяйстве или продавать другим потребителям за его пределами.
(b) Biogas for rural households: on-farm production and use in Viet Nam Ь) Биогаз для сельских домохозяйств: производство и использование
Biogas is an affordable renewable energy source, and this project stands to not only generate income for especially poor households, but also benefit the environment by resulting in less use of energy sources that cause pollution, such as untreated manure and wastes. Биогаз представляет собой недорогой возобновляемый источник энергии, и этот проект не только способен обеспечить доход для беднейших домашних хозяйств, но и может положительно сказаться на окружающей среде благодаря уменьшению использования энергетических источников, вызывающих загрязнения, таких, как необработанный навоз и отходы.
Biogas: Define goals and action plan for a previously uncovered area, establishing a goal of 100 MW of installed capacity for waste anaerobic treatment units; биогаз: определить цели и план действий для этой ранее не охваченной области, в частности цель, предусматривающую создание 100 мегаватт установленных мощностей по блокам анаэробной обработки отходов;
The centralized plants co-digest animal manure and vegetable wastes, producing biogas and fertilizer as a result. Центральные установки позволяют перерабатывать навоз и растительные отходы и получать в результате этого биогаз и удобрения.
Elsewhere, prisons in Rwanda are using their 30,000 inmates' sewage to provide biogas for cooking and compost for growing vegetables. В других местах, в тюрьмах в Руанде, используются сточные воды от 30000 заключенных, чтобы получить биогаз для приготовления пищи и компост для выращивания овощей.
The evaluation found that the UNDP-implemented 'rapid commercialization of renewable energy in China' project has achieved good results, with industrial biogas demonstrating commercial viability. В ходе оценки было установлено, что в рамках осуществлявшегося силами ПРООН проекта «Ускоренный перевод использования возобновляемых источников энергии в Китае на коммерческую основу» были достигнуты хорошие результаты, и весьма ценным с коммерческой точки зрения показал себя промышленный биогаз.