Английский - русский
Перевод слова Biofuel
Вариант перевода Биотопливо

Примеры в контексте "Biofuel - Биотопливо"

Примеры: Biofuel - Биотопливо
do you have any idea what it would mean if I could manufacture a clean, nontoxic biofuel right here on American soil? Ты хоть понимаешь, что бы это значило, если бы я смог производить чистое, нетоксичное биотопливо прямо здесь, на Американской земле?
It was advocated that non-governmental organizations disseminate information on alternative energy sources and that the potential of the drylands should be explored in order to provide such alternative energy sources as solar, wind and biofuel. Было выражено мнение о том, что неправительственным организациям следует распространять информацию об альтернативных источниках энергии и что необходимо изучить потенциал засушливых районов с точки зрения обеспечения альтернативными источниками энергии, такими, как энергия солнца и ветра и биотопливо.
Renewable energies include: biomass for fuel (wood and straw), biogas, biofuel (bioethanol and biodiesel), electricity cogenerated from sugar cane, solar energy, wind energy, thermal hydroelectricity, and fuel cells. Возобновляемые виды энергии включают биомассу для получения топлива (древесина и солома), биогаз, биотопливо (биоэтанол и биодизельное топливо), электроэнергию, получаемую из сахарного тростника, солнечную энергию, энергию ветра, термогидроэлектроэнергию и энергию, получаемую за счет топливных элементов.
The main types are gasoline (petrol), diesel, gas-powered (liquefied petroleum gases and natural gas), electricity, biofuel (e.g. biodiesel) and other sources (such as alcohols and mixtures of alcohols with other fuels and hydrogen). К основным видам относятся газолин (бензин), дизельное топливо, газ (сжиженный нефтяной газ и природный газ), электричество, биотопливо (например, биодизель) и другие источники (например, спирты и смеси спиртов с другими видами топлива и водородом).
If you're implying that I switched that rot-gut excuse for alternative fuel with my all-natural, sustainable, organic biofuel just because I never trusted Axlerod, you're dead wrong, man! Если ты думаешь, что я заменил Это жалкое подобие альтернативного топлива на мое натуральное, эколо- гичное, органическое биотопливо просто потому, что не доверял Карданвалу, то ты ошибаешься!
As Tony was saying, we were doing background on Richard Porter and found something interesting about his company, D-TAV Biofuel. Как Тони и сказал, мы тут покопали под Ричарда Портера и нашли кое-что интересное про его компанию, Д-ТАВ Биотопливо.
Biofuel demand has thus been a strong factor underpinning the upward shift in global agricultural commodity prices. Таким образом, спрос на биотопливо выступает мощным фактором, поддерживающим повышательное смещение мировых цен на сельскохозяйственное сырье.
Biofuel is seen as an attractive source of energy for West African States because it can protect their economies against rising crude oil prices on the world market, in addition to constituting a viable source of climate-friendly energy. Биотопливо рассматривается западноафриканскими государствами в качестве привлекательного источника энергии, поскольку оно может оградить их экономику от последствий роста цен на сырую нефть на мировом рынке, а также обеспечить им ценный источник энергии, благоприятной для климата.
Environmental Week Celebration, Universidad Nacional de Ucayali, 1st Regional Meeting about Renewable Energy sources "The Future is Biofuel" (Ucayali, Peru, 12 June 2006). Празднование недели окружающей среды, Национальный университет Укайяли, первое Региональное совещание, посвященное возобновляемым источникам энергии «Будущее - это биотопливо» (Укайяли, Перу, 12 июня 2006 года).
The biofuel industry has also created a new link between markets and prices for energy and agricultural commodities. Постоянный рост цен на энергоносители обусловил увеличение спроса и соответственно цен на биотопливо.
First-generation biofuels have many limitations: they compete with food uses; only part of the plant is converted into biofuel; they bring only modest greenhouse emissions mitigation benefits, except for sugarcane ethanol. Производство биотоплива первого поколения имеет целый ряд недостатков: оно конкурирует с пищевыми видами использования; в биотопливо перерабатывается лишь часть растения; такое топливо(за исключением этанола, полученного из сахарного тростника) не позволяет заметно сократить выбросы парниковых газов.
"A Second-Generation Biofuel". Так называемое, «Биотопливо второго поколения».
Key words: biofuel, climate change, forest, HWP, industry, mitigation, wood products, Ключевые слова: биотопливо, изменение климата, лес, заготавливаемые продукты из древесины, отрасль, смягчение изменения климата, изделия из древесины.
The third was that, in order to maximize eco-efficiency, producing rural communities should become users of the biofuel they produce. Третье состоит в том, что для обеспечения максимальной экоэффективности производящие биотопливо сельские общины должны стать пользователями того биотоплива, которое они производят.
Remember how biofuel requirements were supposed to help reduce carbon emissions? Помните, как звучали требования перейти на биотопливо, чтобы снизить выбросы углекислого газа?
It correctly views biofuels as an opportunity for countries that have a comparative advantage in feedstock production and recognizes that biofuel development can be compatible with food production. Группа верно полагает, что биотопливо открывает возможности для стран, имеющих сравнительное преимущество в производстве исходных продуктов, и признает, что разработка биотоплива может быть сопоставима с производством продовольствия.
The production of cleaner alternative energy sources, such as biofuel from sugar cane, coconuts or other biomass products, is being researched and pursued. В настоящее время изучаются и прорабатываются вопросы, касающиеся использования таких более чистых альтернативных источников энергии, как биотопливо, выработанное из сахарного тростника, кокосовых орехов или других видов биомассы.
In addition to wind and solar energy, it continued to develop other renewable energy sources such as biodiesel and biofuel. В дополнение к ветровой и солнечной энергии Индонезия продолжает внедрять и другие возобновляемые источники энергии, такие как дизельное и другое биотопливо.
Urges parliaments to support scientific research into biofuel energy, including second-generation biofuels, and encourages the establishment of an international centre of excellence; настоятельно призывает парламенты оказывать поддержку научным исследованиям в области использования биотоплива, включая биотопливо второго поколения, и призывает к созданию международного центра передового опыта;
For example if SIDS themselves show how biofuel can be a substitute for fossil fuel, this promotes to the international community options they can take to decrease the use of fossil fuels that are at present contributing to Climate Change. Например, если сами малые островные развивающиеся государства продемонстрируют, что они способны использовать вместо ископаемого биотопливо, это послужит толчком к выработке международным сообществом новых подходов, которые они могут взять на вооружение для сокращения использования ископаемого топлива, которое в настоящее время ведет к изменению климата.
The BioFuels Initiative aims to assist developing countries to make the most of their bio-energy potential by building capacity in the production, use and trade of bio-fuels, as well as by raising public and private sector awareness of the challenges and opportunities of increased biofuel use. Инициатива "Биотопливо" нацелена на оказание содействия развивающимся странам в максимальном раскрытии их биоэнергетического потенциала посредством создания возможностей для производства, использования и торговли биотопливом, а также повышения степени осведомленности государственного и частного секторов о проблемах и возможностях, связанных с расширением использования биотоплива.
In 2007, rapid increases in oil prices not only increased fertilizer and other food production costs, but also provided a climate favourable to an expansion of biofuel crop production, largely from coarse grains and vegetable oil crops. В 2007 году стремительное повышение цен на нефть привело не только к удорожанию удобрений и росту других издержек производства продовольствия, но также создало благоприятные условия для расширения производства культур, из которых вырабатывается биотопливо, в основном кормовых зерновых и масличных культур.
The conditions for biofuel trade between developed and developing countries exist: the cost of production of crops for biofuels is lower in developing countries, and demand for biofuels in developed countries will increase mainly due to implementation of the Kyoto Protocol. Существуют все условия для торговли биотопливом между развитыми и развивающимися странами: себестоимость производства сельскохозяйственной продукции, из которой получают биотопливо, ниже в развивающихся странах, в то время как спрос на такое топливо в развитых странах будет возрастать главным образом в результате осуществления Киотского протокола.
The increases in trade of some of the oils, such as soya bean oil, are mainly due to rapidly rising Chinese demand, driven by improving living standards and changes in the composition of food demand, and less to biofuel demand. Расширение торговли некоторыми видами масел, такими, как соевое масло, в основном объясняется увеличением спроса со стороны Китая, что вызвано прежде всего повышением уровня жизни и изменениями в структуре спроса на пищевые продукты и в меньшей степени ростом спроса на биотопливо.
Warning of the consequences of the tendency for developed countries to encourage developing countries to cultivate crops that produce biofuel instead of food, and encouraging the production of biofuels from organic waste, предупреждая о последствиях тенденции, выражающейся в том, что развитые страны побуждают развивающиеся страны возделывать культуры для производства биотоплива вместо продовольствия, и призывая производить биотопливо из органических отходов,