I mean old Biff, from the future. | То есть Биффа в старости, из будущего. |
It's the only Tannen in the book, but I don't think this is Biff's house. | В справочнике только один Тэннен, но я сомневаюсь, что это дом Биффа. |
And I'm in love with Biff. | А я люблю Биффа. |
MARTY: I'm in Biff's car, heading for the Enchantment Under The Sea dance. | Я в машине Биффа, он едет на танцевальный вечер "Морское упоение". |
Listen, Biff's guys chased me into the gym. | Шайка Биффа загнала меня в спортзал. |
Now, Biff, I never noticed... that the car had any blind spot before when I would drive it. | Знаешь, Биф, я никогда не замечал что у машины есть мертвая зона, когда ездил на ней. |
Biff, you'll break his arm! | Биф, ты сломаешь ему руку! |
When Biff gets the almanac in 1955, the alternate future he creates isn't the one in which Marty and Doc Brown ever use the time machine to travel to 2015. | Когда Биф получает журнал в 1995-м, он создаёт вовсе не то альтернативное будущее, в котором Мартин и доктор Браун воспользовались машиной времени, чтобы попасть в 2015. |
Let him go, Biff. | Отпусти его, Биф. |
Now, Biff, don't con me. | БИФ, НЕ МЕ ЗАБЛУЖДАВАЙ. |
A significant portion of south-western Mindanao continues to be restricted for United Nations travel, in particular areas where NPA, BIFF and ASG are present. | Ограничения на передвижение персонала Организации Объединенных Наций сохраняются на значительной части территории юго-западных районов Минданао, в частности районов, где присутствуют ННА, ИБСБ и ГАС. |
Since July 2011, credible allegations were received regarding the recruitment of children as young as 10 years of age by BIFF, led by commander Kato. | С июля 2011 года поступали заслуживающие доверия сообщения о том, что возглавляемая полевым командиром Като группировка ИБСБ занимается вербовкой детей, в том числе в возрасте не старше 10 лет. |
For instance, in July, clashes between BIFF and the national armed forces resulted in the suspension of classes for 5,883 children in three municipalities of Maguindanao Province. | Так, в июле в результате столкновений между ИБСБ и вооруженными силами Филиппин были приостановлены занятия для 5883 детей в трех муниципалитетах провинции Магинданао. |
(a) Expressing concern about reports of the recruitment and use of children in violation of applicable international law by the Bangsamoro Islamic Freedom Fighters (BIFF); | а) Выразить обеспокоенность по поводу сообщений о вербовке и использовании детей в нарушение применимых норм международного права «Исламскими борцами за свободу Бангсаморо» (ИБСБ); |
(b) Urging BIFF to publicly express their commitment and take active steps to end all recruitment and use of children in violation of applicable international law and to prevent all violations and abuses committed against children, including by entering into dialogue with the United Nations. | Ь) настоятельно призвать ИБСБ публично заявить о своей готовности прекратить любые действия по вербовке и использованию детей в нарушение применимых норм международного права и предотвращать любые нарушения и злоупотребления в отношении детей и предпринимать для этого активные шаги, включая вступление в диалог с Организацией Объединенных Наций. |
I never should've let Biff get to me. | Нельзя было позволять Биффу это делать. |
I need to show Biff the auditorium. | Нужно показать Биффу зал. |
Dedicated to Hill Valley's number one citizen... and America's greatest living folk hero... the one and only Biff Tannen. | Посвященный первому гражданину Хилл-Вейли величайшему герою Америки единственному и неповторимому Биффу Таннену. |
Right. So we go back to the future... and we stop Biff from stealing the time machine. | Значит, мы летим назад в будущее и не даем Биффу угнать машину времени. |
That means 2015 Biff could also not had have had brought the almanac to 1955 Biff. | Это значит, что Бифф из 2015-го тоже мог не передать в прошлом журнал Биффу из 1955-го. |
Why are you lying to us, biff? | Почему ты нам лжешь, силач? |
Do what, biff, use an artifact to duplicate your frat brothers? | Делал что, силач, использовал артефакт, чтобы клонировать своих друзей по братству? |