Английский - русский
Перевод слова Bi-annual
Вариант перевода Два раза в год

Примеры в контексте "Bi-annual - Два раза в год"

Примеры: Bi-annual - Два раза в год
4.1 Convene well-structured, well-organized bi-annual meeting with NCC country offices to go over major issues and challenges and identify common approaches and solutions. 4.1 Проведение два раза в год хорошо подготовленного и хорошо организованного совещания со страновыми отделениями в странах-чистых донорах для рассмотрения основных вопросов и проблем и определения общих подходов и решений.
Status: ongoing efforts to be advanced, based on the existing UN/CEFACT integrated strategyand programme of work, including special sessions at bi-annual Forums. Статус: текущие усилия должны быть активизированы на основе существующей интегрированной стратегии и программы работы СЕФАКТ ООН, в том числе в контексте специальных заседаний на проводящихся два раза в год форумах.
continued bi-annual publication of publication of International Forest Fire News (IFFN) with financial support of the USA Bureau of Land Management (BLM) for the preparation of IFFN; выпуск два раза в год бюллетеня "Международная информация о лесных пожарах" (МИЛП) при финансовой поддержке со стороны Бюро по управлению государственными и общественными землями (БУГОЗ) США;
Bi-annual publication of International Forest Fire News (IFFN) Публикация два раза в год бюллетеня "Международная информация о лесных пожарах" (МИЛП)
Jordan, one of the five initial countries, has already instituted an ongoing, bi-annual system of learning achievement assessment. Иордания, входящая в число пяти стран, где первоначально осуществлялось это исследование, уже учредила систему оценки успеваемости два раза в год.
In addition, the SUC plans to launch a Commodity Policies Review (CPR), as a demand-driven bi-annual publication which provides a thorough and objective evaluation of a specific country's commodity sector. Кроме того, СГСТ планирует в соответствии со спросом приступить к выпуску два раза в год публикации Обзор политики в области сырьевых товаров, в которой будет представлена подробная и объективная оценка сырьевого сектора отдельных стран.
annual large meetings and bi-annual master classes are organised, aimed at lecturers and management; для преподавателей и руководителей учебных заведений раз в год проводятся общие собрания, а два раза в год организуются курсы повышения квалификации;
In light of the implications of the provisions of this draft instrument for developing countries, the UNCTAD secretariat is actively contributing to the work carried out under the auspices of UNCITRAL and providing substantive contributions to, and attending, the bi-annual meetings of the UNCITRAL Working Group. С учетом значения положений проекта этого документа для развивающихся стран секретариат ЮНКТАД активно участвует в работе, проводимой под эгидой ЮНСИТРАЛ, а также вносит весомый вклад в совещания Рабочей группы ЮНСИТРАЛ, проходящей два раза в год, и принимает в них участие.
The Bureau would hold bi-annual meetings and be responsible for preparing the meetings, and for following-up on the decisions of the Steering Committee (e.g. including developing fund raising initiatives, preparing proposals for establishing partnerships, catalysing action, etc.). Заседания Бюро проводились бы два раза в год, и Бюро отвечало бы за подготовку заседаний, а также за реализацию решений Руководящего комитета (например, разработка инициатив по мобилизации средств, подготовка предложений о создании партнерств, мероприятиякатализаторы и т.д.).
The Bureau would hold bi-annual meetings and be responsible for preparing the meetings, and for following-up on the decisions of the Steering Committee. Заседания Бюро проводились бы два раза в год, и Бюро отвечало бы за подготовку заседаний, а также за реализацию решений Руководящего комитета.
The bi-annual coordination meeting of the Committee, which brings together international, regional and subregional organizations, was hosted jointly by the Organization for Security and Cooperation in Europe and the United Nations Office on Drugs and Crime in Vienna on 11 and 12 March 2004. Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе и Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности сообща выступили принимающей стороной координационного совещания Комитета, проводимого два раза в год при участии международных, региональных и субрегиональных организаций, которое состоялось 11 и 12 марта 2004 года в Вене.
The Registry is updated on a bi-annual basis. Регистр обновляется два раза в год.
Arkangel is a British bi-annual magazine founded by Ronnie Lee. Arkangel - британский журнал, выходящий два раза в год, основанный Ронни Ли.
Through its bi-annual review, the Programme's update will be ensured, including by introducing new measures. Проводимый два раза в год обзор позволяет обновлять Программу и включать в нее новые мероприятия.
However, in reality, its bi-annual meetings have a purely informative role. Однако на деле те совещания, которые она проводит два раза в год, играют чисто информативную роль.
Formal meetings include the bi-annual inter-committee meetings of human rights treaty bodies and annual meetings of chairpersons Официальные встречи включают в себя проходящие два раза в год межкомитетские совещания договорных органов по правам человека и ежегодные совещания председателей
UNSD edits, publishes and disseminates worldwide the printed bi-annual ISWGNA information newsletter "SNA News and Notes" in four languages. СОООН обеспечивает редактирование, публикацию и распространение во всем мире выходящего два раза в год информационного бюллетеня МРГНС "СНС: новости и комментарии" на четырех языках.
Each edition of this bi-annual report will contain a comprehensive, yet accessible, discussion of a selected topic of major relevance to policymakers on commodity production, trade and development in CDDCs. Каждый выпуск этого выходящего два раза в год доклада будет содержать всесторонний, но при этом доступный анализ выбранной темы, представляющей наибольший интерес для директивных органов в области производства сырьевых товаров, торговли ими и развития в РСЗС.
That includes an annual systematic monitoring on mainstreaming requirement through the bi-annual reports on gender equality for the state, regions and municipalities - both in regard to human resources and the core services of the agency in question. Сюда относится ежегодный систематический контроль за исполнением требований по актуализации гендерной проблематики с помощью представляемых два раза в год государственными, региональными и муниципальными органами докладов о гендерном равенстве - как в отношении людских ресурсов, так и основных услуг соответствующего учреждения.
UNHCR should report against the balanced scorecard results in the bi-annual performance reporting and use the results when selecting which health implementing partners to work with. Ему следует докладывать о результатах, зафиксированных в карточках со сбалансированными показателями, в рамках представляемой два раза в год отчетности о проделанной работе и использовать информацию об этих результатах при отборе партнеров-исполнителей в сфере здравоохранения, с которыми оно будет работать.
The KPCS has placed a high priority on collecting statistical reports from Participants and this has ensured that Participants are all aware of the requirement to provide bi-annual production and quarterly trade data. В рамках ССКП большое внимание уделяется сбору статистических отчетов у участников и тем самым обеспечивается, чтобы все участники знали о требовании предоставлять два раза в год данные о производстве и на ежеквартальной основе - данные о торговле.
The SSP would be expected to act as a de facto "business manager", responsible for coordinating a variety of activities undertaken by the UN/CEFACT Groups, either independently or collectively at the bi-annual UN/CEFACT Forum. Ожидается, что ПВУ будет действовать в качестве фактического "управляющего деятельностью", отвечающего за координацию целого ряда мероприятий, проводимых группами СЕФАКТ ООН, независимо или на коллективной основе в ходе Форума СЕФАКТ ООН, созываемого два раза в год.
PE 5.3, Environment: Eurostat has been co-operating with OECD in the collection, treatment, analysis and publication of data via the bi-annual joint questionnaire on the State of the Environment since 1988. ЭП 5.3, Окружающая среда: С 1988 года Евростат осуществляет сотрудничество с ОЭСР в сборе, обработке, анализе и публикации данных посредством подготовки два раза в год совместного вопросника о состоянии окружающей среды.
The office was also able to contribute to the first IDEAS regional workshop on country-led evaluations and systems in Prague and to the bi-annual conference of the European Evaluation Society in London. Отделение смогло также внести свой вклад в организацию первого регионального практикума ИДЕАС по проведенным странами оценкам и системам в Праге и проводимой два раза в год конференции Европейского общества по оценке в Лондоне.
The Bureau holds bi-annual meetings and is responsible for inter alia the preparation of the meetings of the Steering Committee, fundraising initiatives, the preparation of proposals for establishing partnerships, and catalyzing actions. Бюро проводит свои заседания два раза в год и отвечает за подготовку совещаний Руководящего комитета, разработку инициатив по мобилизации средств, подготовку предложений по установлению партнерств, мероприятий- катализаторов и т.д.