Английский - русский
Перевод слова Bi-annual

Перевод bi-annual с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Двухгодичный (примеров 8)
The 8th session of the SPECA Governing Council took a decision to further strengthening the Programme, including the adoption of the Terms of Reference of SPECA, approval of the Progress Report on work accomplished in 2013 and adoption of the bi-annual 2014-2015 SPECA Work Plan. Участники восьмой сессии Руководящего совета СПЕКА постановили усилить Программу, и в том числе утвердили круг ведения СПЕКА, одобрили доклад о результатах проделанной в 2013 году работы и приняли план работы СПЕКА на двухгодичный период 2014-2015 годов.
These outputs will include an annual rail market evolution statement and a bi-annual Rail Market Appreciation document covering all aspects and which will include recommendations for changes or adjustments to the policy in place. Эти результаты будут включены в годовой отчет об эволюции рынка железнодорожных перевозок и двухгодичный доклад об оценке рынка железнодорожных перевозок, охватывающие самые разные аспекты и содержащие рекомендации об изменении или корректировке проводимой политики.
The budget for the year 2009 was $1,685,833, which includes a core fund of $725,000 and non-core of $960,833, the latter to be implemented on a bi-annual basis. Бюджет на 2009 год составлял 1685833 долл. США, включая основные ресурсы в объеме 725000 долл. США и неосновные ресурсы в объеме 960833 долл. США, причем последняя сумма рассчитана на двухгодичный период.
Output expected: Bi-annual report on the development of productivity in rail transport in member countries. (2007) 2009 Priority: 2 Ожидаемый результат: Двухгодичный доклад о повышении производительности железнодорожного транспорта в странах-членах. (2007 год) 2009 год
Bi-annual status report on lessons learned Доклад об извлеченных уроках за двухгодичный период
Больше примеров...
Два раза в год (примеров 30)
Jordan, one of the five initial countries, has already instituted an ongoing, bi-annual system of learning achievement assessment. Иордания, входящая в число пяти стран, где первоначально осуществлялось это исследование, уже учредила систему оценки успеваемости два раза в год.
However, in reality, its bi-annual meetings have a purely informative role. Однако на деле те совещания, которые она проводит два раза в год, играют чисто информативную роль.
Each edition of this bi-annual report will contain a comprehensive, yet accessible, discussion of a selected topic of major relevance to policymakers on commodity production, trade and development in CDDCs. Каждый выпуск этого выходящего два раза в год доклада будет содержать всесторонний, но при этом доступный анализ выбранной темы, представляющей наибольший интерес для директивных органов в области производства сырьевых товаров, торговли ими и развития в РСЗС.
UNHCR should report against the balanced scorecard results in the bi-annual performance reporting and use the results when selecting which health implementing partners to work with. Ему следует докладывать о результатах, зафиксированных в карточках со сбалансированными показателями, в рамках представляемой два раза в год отчетности о проделанной работе и использовать информацию об этих результатах при отборе партнеров-исполнителей в сфере здравоохранения, с которыми оно будет работать.
The KPCS has placed a high priority on collecting statistical reports from Participants and this has ensured that Participants are all aware of the requirement to provide bi-annual production and quarterly trade data. В рамках ССКП большое внимание уделяется сбору статистических отчетов у участников и тем самым обеспечивается, чтобы все участники знали о требовании предоставлять два раза в год данные о производстве и на ежеквартальной основе - данные о торговле.
Больше примеров...
Раз в два года (примеров 18)
Organize the UNECE Forum of Women Entrepreneurs as a bi-annual event at the Palais des Nations, Geneva; the Third UNECE Forum will be held in 2005; Проводить форум женщин-предпринимателей ЕЭК ООН раз в два года во Дворце Наций, в Женеве; третий Форум ЕЭК ООН состоится в 2005 году;
At the bi-annual Global Platform, UNICEF and partners supported the development of a Children's Charter. На проводимой раз в два года сессии Глобальной платформы ЮНИСЕФ и его партнеры выступали за разработку Детской хартии.
Five bi-annual meetings of the Trust Fund Implementation Committee пяти проводимых раз в два года совещаний Комитета по выполнению Целевого фонда
Some countries had suggested in the survey that the Steering Committee sessions were not necessary and that the bi-annual country reports constituted an excessive burden on member countries. В ходе опроса некоторые страны высказали мнение, что необходимость в сессиях Руководящего комитета отсутствует и что подготовка представляемых раз в два года национальных сообщений ложится чрезмерным бременем на страны-члены.
For ECE countries, the bi-annual meetings of the Coordinating Working Party on Fishery Statistics, through the membership of Eurostat and OECD, provide the mechanism for fishery statistical harmonization and for agreeing on a common minimum statistical programme. Что касается стран ЕЭК, то проводящиеся раз в два года совещания Координационной рабочей группы по статистике рыболовства, в работе которой участвуют Евростат и ОЭСР, служат механизмом согласования статистики рыболовства и выработки общей минимальной статистической программы.
Больше примеров...
Дважды в год (примеров 2)
REPORTING MECHANISM The Contracting Parties shall send to the UN Economic Commission for Europe a bi-annual detailed report on progress made to improve border crossing conditions on the borders of their country. Договаривающиеся стороны представляют Европейской экономической комиссии ООН дважды в год подробный доклад о достигнутом прогрессе в области усовершенствования условий пересечения границ их стран.
The purpose is to establish a regular reporting practice and to attribute the right to the UN ECE to request bi-annual reports from the Contracting Parties in order to review the situation. Цель заключается в том, чтобы ввести практику регулярного представления докладов и наделить ЕЭК ООН правом запрашивать дважды в год доклады у Договаривающихся сторон для изучения ситуации.
Больше примеров...