| The federal government is responsible for the management of toxic substances in the country (e.g., benzene). | Федеральное правительство отвечает за управление использованием токсичных веществ в стране (например, бензол). |
| The designed capacity is already achieved, and now benzene is developed in sufficient volumes. | Проектная мощность уже достигнута, и сейчас бензол вырабатывается в достаточных объемах. |
| And since the FBI never recovered the benzene vial, this whole case is resting on your testimony. | И поскольку ФБР так и не нашло бензол, все дело держится на твоих показаниях. |
| Without hard proof the benzene existed, there is no way I can get a guilty verdict. | Без железного доказательства того, что бензол существовал, я не смогу добиться обвинительного приговора. |
| I think we may have found our benzene. | Кажется, мы нашли наш бензол. |
| Ammonia, acetone, benzene, nitrobenzene. | Аммиак, ацетон, бензол, нитробензол. |
| Any compound containing only hydrogen and carbon: benzene and methane are hydrocarbons. | Любая смесь углерода и водорода: бензол и метан относятся к углеводородам. |
| 4/ Includes benzene obtained by dealkylation. | 4/ Включая бензол, получаемый путем деалкилирования. |
| Total unburned organics (including benzene and toluene, in toluene equivalents) | Всего несгоревших органических веществ (в том числе бензол и толуол, в толуоловом эквиваленте) |
| Chlorobenzene and benzene were formed as stable end products under methanogenic conditions. | В метаногенных условиях в качестве стабильных конечных продуктов образуются хлорбензол и бензол. |
| The group includes individual VOCs such as benzene, polycyclic aromatic hydrocarbons (PAHs) and 1,3-butadiene | В состав группы входят отдельные ЛОС, в частности бензол, полициклические ароматические углеводороды (ПАУ) и 1,3-бутадиен |
| First, benzene is nitrated with a concentrated mixture of nitric acid and sulfuric acid at 50 to 60 ºC to yield nitrobenzene. | На первой стадии бензол нитруется смесью концентрированной азотной и серной кислот при температуре 50-60 ºC, в результате образуется нитробензол. |
| Especially in the case of two-stroke engines, e.g. chainsaws and lawnmowers, the emission of toxic components like benzene can be very high. | Особенно в случае двухтактных двигателей, например цепных пил и газонокосилок, уровень выбросов токсичных компонентов, таких, как бензол, может быть весьма высоким. |
| ∙ Tripartite negotiations involving industry, workers and government in Brazil resulted in an accord regarding control of chemicals, such as benzene, in the workplace. | Трехсторонние переговоры с участием промышленных кругов, трудящихся и правительства в Бразилии завершились заключением соглашения об ограничении концентрации химических веществ, таких, как бензол, на производстве. |
| Instead, we should be attacking known environmental carcinogens - not just tobacco, but also radiation, sunlight, benzene, solvents, and some drugs and hormones. | Вместо нее мы должны атаковать известные канцерогенные вещества в окружающей среде - не только табак, но и радиацию, солнечный свет, бензол, растворители и некоторые лекарственные препараты и гормоны. |
| It is soluble in several organic solvents including tetrahydrofuran, carbon disulphide, chloroform and benzene, but is nearly insoluble in water. | Он растворим в некоторых органических растворителях, включая тетрагидрофуран, дисульфид углерода, хлороформ и бензол, но почти не растворим в воде. |
| According to research, the emissions released from flaring contain more than 250 toxic compounds including sulphur dioxide, benzene, nitrogen oxide and toluene. | Согласно исследованиям, в выбросах от факельного сжигания содержится более 250 токсичных соединений, включая двуокись серы, бензол, оксид азота и толуол. |
| 2,4,-dibromo-1-(2,4-dibromophenoxy) benzene or; | 2,4,-дибром-1-(2,4-дибромфенокси) бензол; или |
| BDE-47 2,4,5-tribromo-1-(2,4-dibromophenoxy) benzene or; | 2,4,5-трибромо-1-(2,4- дибромфенокси) бензол; или |
| As a result, they are exposed to harmful levels of gases, particles and other dangerous compounds, such as carbon monoxide, benzene and formaldehyde. | В результате угрозу их здоровью представляют вредные газы, частицы и опасные соединения, такие, как угарный газ, бензол и формальдегид. |
| CAS Chemical Name: benzene, pentachloro- | Химическое наименование КАС: бензол, пентахлор- |
| The two most common petrochemical classes are olefins (including ethylene and propylene) and aromatics (including benzene, toluene and xylene isomers). | Два наиболее распространённых нефтехимических класса: олефины (в том числе этилен и пропилен) и ароматических углеводородов (включая бензол, толуол и изомеры ксилола). |
| Can you please demonstrate for the court how science can prove this vial contains benzene? | Не могли бы вы продемонстрировать суду, как наука может доказать, что в этом флаконе содержится бензол? |
| Some important environmental areas, such as heavy metals and other toxic substances, particulate matter, benzene, acidification, ground-level ozone and indoor air quality, are not properly monitored in many NIS and several countries of central Europe. | Во многих ННГ и ряде стран центральной Европы не осуществляется надлежащего мониторинга по некоторым важным экологическим показателям, например таким, как тяжелые металлы и другие токсичные вещества, твердые частицы, бензол, подкисление, приземный озон и качество воздуха в помещениях. |
| decaBDE: deca-bromodiphenyl ether (bis(pentabromophenyl) ether (benzene, 1,1,1'-oxybis[2,3,4,5,6-pentabromo-] | декаБДЭ: декабромдифениловый эфир (бис(пентабромфенил) эфир (бензол, 1,1,1'-оксибис[2,3,4,5,6-пентабромо-] |