And since the FBI never recovered the benzene vial, this whole case is resting on your testimony. | И поскольку ФБР так и не нашло бензол, все дело держится на твоих показаниях. |
Can you please demonstrate for the court how science can prove this vial contains benzene? | Не могли бы вы продемонстрировать суду, как наука может доказать, что в этом флаконе содержится бензол? |
So, not only is benzene a toxic pollutant, it's also a chemical criminals use to remove ink from a personal check? | Значит, бензол - это не только токсичный загрязнитель, но это также и химикат, который используют преступники, чтобы выводить чернила с личных чеков? |
2,3,4,5,6-Pentabromo-1-(2,3,4,5,6-pentabromophenoxy)benzene | 2,3,4,5,6-пентабром-1-(2,3,4,5,6-пентабромфенокси)бензол |
These structures are named after Friedrich August Kekulé von Stradonitz, who showed that benzene (in graph theoretical terms, a 6-vertex cycle) can be given such a structure. | Эти структуры названы в честь Фридриха Августа Кекуле, который показал, что бензол (в терминах теории графов - это цикл из 6 вершин) может быть представлен в виде такой структуры. |
In benzene the concentration of the radical is 2%. | В бензоле концентрация радикала составляет 2 %. |
Well, typically, the check is soaked in benzene. | Что ж, обычно чек вымачивают в бензоле. |
He tried to prepare hexaphenylethane from triphenylmethyl chloride and zinc in benzene in a Wurtz reaction and found that the product, based on its behaviour towards iodine and oxygen, was far more reactive than anticipated. | Он пытался получить гексафенилэтан из трифенилметилхлорида и цинка в бензоле по реакции Вюрца и, основываясь на поведении продукта по отношению к иоду и кислороду, обнаружил что он гораздо более реакционноспособен, чем ожидалось. |
Heptachlor is commercially produced by free-radical chlorination of chlordane in benzene containing 0.5 per cent to 5.0 per cent fuller's earth. | Оно осуществляется путем свободнорадикального хлорирования хлордана в бензоле, содержащем от 0,5 до 5,0 процента фуллеровой земли. |
Benzene Convention, 1971 applies to all activities involving exposure of workers to the aromatic hydro-carbon benzene was ratified by India on 11.06.1991. | Конвенция 1971 года о бензоле, которая распространяется на все виды деятельности, предполагающие подверженность работников воздействию ароматического бензола, была ратифицирована Индией 11 июня 1991 года. |
How do carbon atoms form a benzene ring? | А как атомы углерода формируют бензольное кольцо? |
PeCB belongs to the group of chlorobenzenes, which are characterised by a benzene ring in which the hydrogen atoms are substituted by one or more chlorines. | ПеХБ относится к группе хлорбензолов, для которой характерно бензольное кольцо, в котором атомы водорода заменены одним или более атомов хлора. |
She proved, in 1929, that the benzene ring is flat by using X-ray diffraction methods to elucidate the structure of hexamethylbenzene. | В 1929 году доказала, что бензольное кольцо является плоским, при исследовании структуры гексаметилбензола методами рентгеновской дифракции. |
The "benzo" prefix indicates the benzene ring fused onto the diazepine ring. | Префикс «бензо-» обозначает бензольное кольцо, соединённое с диазепиновым. |
They also have equal representation on a Permanent National Commission for Benzene. | Они представлены также на равноправной основе в Национальной постоянной комиссии по бензину. |
The National Tripartite Agreement on Benzene, concluded in 1995, provides a model of employer-union cooperation for sustainable development. | Национальное трехстороннее соглашение по бензину, которое было заключено в 1995 году, представляет собой модель для сотрудничества между работодателями и профсоюзами в вопросе устойчивого развития. |