Английский - русский
Перевод слова Bent

Перевод bent с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Согнуты (примеров 12)
His legs are bent, as well prepared for an act of danger or action needed. Ноги согнуты, приготовлены к действию или реакции на опасность.
Toes are bent upwards, but he's straight, flat. Пальцы ног согнуты вверх, но он прямой, плоский.
This optical phenomenon occurs because rays of light are strongly bent when they pass through air layers of different temperatures in a steep thermal inversion where an atmospheric duct has formed. Это оптическое явление происходит из-за того, что лучи света сильно согнуты, когда они проходят через слои воздуха с различной температурой в крутой тепловой инверсии, где формируется атмосферный проток.
Knees bent, slightly over the toe. Колени согнуты, слегка назад.
Remember feet shoulder-width apart knees slightly bent. Помните, ноги на ширине плеч, колени слегка согнуты.
Больше примеров...
Согнул (примеров 9)
And then they touch because you've bent them like so. И они соприкасаются, потому что ты их согнул вот так.
I still want to know how that guy bent my spoon. Я всё же хочу знать, как тот парень согнул мою ложку.
I tried to shoot it, but it just ripped the gun right out of my hands and bent it like it was nothing. Я пытался в него стрелять, но он вырвал у меня ружье и согнул, как соломинку.
You bent my wrist. Ты согнул мое запястье.
I bent four spoons today. Я согнул сегодня четыре ложки.
Больше примеров...
Согнутыми (примеров 11)
Now, see what happens when you keep your knees bent? Теперь ты видишь, что происходит, если держать колени согнутыми?
She's lying on her back her arms outstretched but slightly bent. Она лежит на спине с раскинуть ми, но немного согнутыми руками.
The world today is thick with both bent and recoiling twigs of wounded communal identities. Сегодняшний мир изобилует как согнутыми, так и с силой выпрямляющимися ветками ущемленного самосознания общин.
Now, just keep your knees bent and your head in the center of the board. Теперь держи колени согнутыми... и голова должна быть по центру доски.
Their bodies stretched from an early age, beaten with sticks, - bent double. Их тела истязались с ранних лет, избитые розгами, согнутыми пополам.
Больше примеров...
Согнута (примеров 6)
He couldn't fix a straw if it was bent. Он не может выпрямить проволоку, если она была согнута.
Wire's bent up like somebody went through here. Проволока согнута так, будто тут кто-то пролез.
I don't know if your cameras can get in close to see what has happened here, but the spoon is very bent. Не знаю, могут ли ваши камеры наехать поближе, чтобы было заметно, что сейчас произошло... но ложка весьма согнута.
One track was bent. Одна дорожка была согнута.
Abe likens this approach to holding three arrows - taken alone, each can be bent; taken together, none can. Абэ сравнивает такой подход с тремя стрелами: каждая по отдельности может быть согнута, а взятые вместе - нет.
Больше примеров...
Погнул (примеров 7)
Until you bent a shock-stick over my brainpan. А ты погнул парализатор об мою голову.
And the punch was so hard, it bent back the shock plate of his Kevlar vest. Удар был такой силы, что он погнул пластины в его кевларовом бронежилете.
When I find out who bent this skewer, I'm ramming it right in his eye. Вот узнаю, кто погнул этот шампур, как воткну ему прямо в глаз!
You bent my mace. Ты погнул мою булаву.
Bent my hat brim. Погнул края у моей шляпы.
Больше примеров...
Склонность (примеров 6)
Hard to crack on your own, but far from impossible, if you have the natural bent. Её тяжело постичь самостоятельно, но далеко не невозможно, если у тебя есть склонность.
Well that is an odd bent, Ну, это странная склонность,
Bono has nurtured his falsetto operatic voice and has exhibited a notable lyrical bent towards social, political, and personal subject matter while maintaining a grandiose scale in his songwriting. Боно развил свой оперный фальцет и показал примечательную склонность к социальной, политической и личной теме при сохранении высочайшего мастерства написания песен.
The seventies, especially their second half, caused an interest to a private life of a person and showed up a bent to decorative search in portrait painting. Семидисятые годы, особенно их вторая половина, вызвали интерес к личной жизни человека и одновременно обнаружили склонность к декоративным поискам в области портрета.
In 2010, Matthew Continetti of the conservative Weekly Standard criticized Beck's conspiratorial bent, terming him "a Skousenite". В 2010 году Мэттью Континетти из консервативного издания Weekly Standard, критикуя склонность Бека к конспирологии, назвал его "скусенитом".
Больше примеров...
Изогнутой (примеров 6)
And I hit that with a bent club. И я сделал его изогнутой клюшкой.
There was an old tree in the garden with a high branch, bent like a seat. В саду было старое дерево с высокой веткой, изогнутой, как сиденье.
The outlines of beautifully bent blade of Yaroslavskaya distaff as well richly decorated with carving reminds of a floating swan. Ярославская прялка, также богато украшенная резьбой, плавными очертаниями красиво изогнутой лопасти напоминает плывущего лебедя.
This street furniture, which seems to be formed from one long bent tube, consists of a seat with banners in the form of the logo of Dutch Design Week above it. Данная стойка будто бы выполнена из одной длинной изогнутой трубки. Она состоит из продолговатого сиденья, плавно переходящего в кронштейны, на которых, в свою очередь натянуты флаги, олицетворяющие эмблему Недели Голландского Дизайна.
Well, the crown, for lack of a better word, rose thorns, early cane, switchgrass wrapped around a bent branch, and the horns are deer antlers. Ну, корона, не могу подобрать подходящее слово, шипы розы, свежий тростник, просо обернуты вокруг изогнутой ветки и эти рога это рога оленя.
Больше примеров...
Погнута (примеров 5)
That overflow pipe below the kitchen window has very recently been scratched and bent. Та сливная труба под кухонным окном, была совсем недавно поцарапана и погнута.
The frame's bent, engine block's demolished. Рама погнута, блок цилиндров разбит.
The starboard propeller had a bent blade. Лопасть правого винта была погнута.
Well, the spoon is certainly bent. Да, ложка определенно погнута.
I bent it so of course it is bent. Я погнул ее - конечно она погнута.
Больше примеров...
Кривой (примеров 4)
The sights are off, and the barrel's bent. Прицел сбит, и ствол кривой.
But yours is completely bent. Но у тебя он совершенно кривой.
As long as he's thin, bent and uncircumcized. Пока ты не заметишь, что у него маленький, кривой и необрезанный.
He's a dog's tail, put it inside a pipe for 12 years, when you remove it, it'll still remain bent! Он как собачий хвост, хоть в трубу его закатай на 12 лет, вытащишь - он такой же кривой.
Больше примеров...
Bent (примеров 9)
Kinky Machine released two albums: their self-titled debut in 1993 (Oxygen/MCA Records) and Bent in 1995. Kinky Machine записали два альбома - дебютный одноимённый с названием группы в 1993 году (Oxygen/MCA Records) и альбом Bent в 1995 году.
After initially working at Cornell University, Weiss moved to Harvard Medical School, and in 1939 became physician-in-chief and professor at the Peter Bent Brigham Hospital. После начальной работы в Корнеллском университете, Вейсс перешёл в Медицинскую школу Гарварда и в 1939 г. стал главным врачом и профессором в Peter Bent Brigham Hospital.
In the early 1960s Atlantic began to license material from international sources, leading to instrumental hit singles from Jorgen Ingmann, Acker Bilk and Bent Fabric. В начале 1960-х Atlantic начинает лицензировать материал из международных источников для выпуска Atco, что приводит к инструментальным синглам-хитам таких исполнителей как Юрген Ингманн, Mr. Acker Bilk и Bent Fabric.
In 1977, one of the early implementations of mutual capacitance touchscreen technology was developed at CERN based on their capacitance touch screens developed in 1972 by Danish electronics engineer Bent Stumpe. Первая реализация мультикасания на базе сенсорно-ёмкостного способа была разработана в ЦЕРН в 1977, на базе их ёмкостно-сенсорных экранов разработал в 1972 году датский инженер-электронщик Bent Stumpe.
Bent Fabricius-Bjerre (born 7 December 1924), better known internationally as Bent Fabric, is a Danish pianist and composer. Bent Fabricius-Bjerre; род. 7 декабря 1924 года, Фредериксберг, Дания), более известный в мире как Бент Фабрик, является датским пианистом и композитором.
Больше примеров...
Бента (примеров 11)
The reporting process began with a five-day Induction Workshop under the guidance of Professor Bent Sorensen, a founder member of the Committee against Torture. Процесс подготовки доклада начался с проведения пятидневного ознакомительного рабочего совещания под руководством проф. Бента Соренсена, являющегося одним из основателей и членом Комитета против пыток.
How did you get Bent Krum to be your attorney? Как вы заполучили Бента Крума в адвокаты?
His 78 league goals were second only to Bent Christensen, but he ranked first in overall goals scored for the organization, at 110. Его 78 голов - второй результат после Бента Кристенсена, но Ким занимает первое место в общем рейтинге забитых мячей для организации, их 110.
Under the chairmanship of Ambassador Bent Wigotski of Denmark, the Group of Governmental Experts has made significant progress this year in negotiating a protocol. Под руководством посла Дании г-на Бента Виготски Группа правительственных экспертов в этом году сделала серьезный шаг вперед в деле согласования данного протокола.
George Bent, the son of the American William Bent and a Cheyenne mother, who was in the village when the attack came and was wounded by the soldiers, gave two different accounts of the natives' loss. Джордж Бент, сын американца Уильяма Бента и индейской женщины, который находился в лагере во время атаки и был ранен, давал разные оценки потерь индейцев.
Больше примеров...
Наклонился (примеров 2)
Jim dropped his pen and bent to pick it up. Джим уронил свою ручку и наклонился ее поднять.
He bent real low, his face grazing the ice, to outskate Seibert. он сильно наклонился, его лицо почти уперлось в лед,...
Больше примеров...