Английский - русский
Перевод слова Beninese

Перевод beninese с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Бенина (примеров 147)
These activities enjoy strong support from Beninese and foreign NGOs. Такая информационная работа пользуется также постоянной поддержкой со стороны неправительственных организаций Бенина и других стран.
It would be useful to learn whether the Government had a policy of reaching agreements with European States regarding Beninese migrants who entered Europe illegally. Было бы полезно узнать, имеется ли у правительства программа заключения соглашений с европейскими государствами в отношении мигрантов из Бенина, которые прибывают в Европу незаконным образом.
The right to self-determination has been implemented through general and specific measures taken by the Beninese people and their Government, as described in the initial report. Право на самоопределение осуществлялось в рамках принятия народом Бенина и его правительством общих и конкретных мер, которые были описаны в первоначальном докладе.
The various branches of government coexisted harmoniously and the Beninese people were able to elect their political representatives in free, multi-party elections in which all candidates enjoyed unrestricted freedom of expression. Различные ветви государственной власти гармонично сосуществуют друг с другом, а население Бенина имеет возможность избирать своих политических представителей на свободных, многопартийных выборах, в ходе которых все кандидаты пользуются неограниченной свободой выражения своего мнения.
Please provide updated statistics on the reception capacity and population of each prison in Beninese territory, including data disaggregated by gender and age group (adults/minors) and the number of pre-trial detainees; Просьба предоставить обновленные статистические данные по каждой тюрьме на территории Бенина относительно вместимости и количества заключенных в разбивке по полу и возрасту (взрослые
Больше примеров...
Бенинский (примеров 10)
It had established such bodies as the Beninese Centre for Sustainable Development, created with assistance from the Netherlands, and the Benin Environmental Agency. В Бенине уже действуют такие механизмы, как созданный при содействии Нидерландов Бенинский центр по устойчивому развитию и Бенинское агентство по окружающей среде.
These activities are backed up by one Beninese and two Franco-Belgian projects: Содействие этой деятельности оказывают один бенинский и два французско-бельгийских проекта:
Kamarou Fassassi, 68, Beninese politician, Minister of Mines, Energy and Hydraulics (2001-2006). Фасаси, Камару (68) - бенинский государственный деятель, министр горнорудной промышленности и энергетики (2001-2006).
The Beninese Centre for Scientific and Technical Research and the Beninese Copyright Office also contribute to the cultural life of the country. В культурной жизни Бенина принимают также участие Бенинский центр научно-технических исследований и Бенинское бюро авторских прав.
Martin Azonhiho, Beninese politician, Minister for Defence (2006). Азонхихо, Мартен (?) - бенинский государственный деятель, министр обороны (2006).
Больше примеров...
Бенинская (примеров 7)
This means that Beninese women have full capacity to conclude contracts of any nature or form. Бенинская женщина, таким образом, имеет полную свободу заключать контракты, какими бы они ни были по характеру и форме.
The Beninese delegation intended to contact the committee in order to identify which victims had not yet been compensated. Бенинская делегация предлагает свои услуги в налаживании контактов с этим органом, с тем чтобы он выявил жертв, еще не получивших компенсации.
These organizations include the Red Cross, the National Lottery, the Beninese Human Rights Commission and a host of other bodies and individuals in the non-profit sector. К ним, в частности, относятся "Красный Крест", Бенинская национальная лотерея, Бенинская комиссия по правам человека, а также многочисленные юридические и физические лица, занимающиеся некоммерческой деятельностью.
The Committee notes with concern that the Beninese Commission on Human Rights is no longer operational and that the State party has not taken the necessary measures, including budgetary measures, to enable the Commission to function effectively. Комитет с беспокойством констатирует, что Бенинская комиссия по правам человека более неэффективна и что до настоящего дня государство-участник не приняло необходимые меры, включая выделение бюджетных ассигнований, чтобы позволить Комиссии эффективно функционировать.
By way of example, in November 2009, a Beninese woman was elected president of the African Commission on Human and Peoples' Rights, the monitoring body for the African Charter on Human and Peoples' Rights. Например, в ноябре 2009 года одна бенинская женщина была избрана председателем Африканской комиссии по правам человека и народов, являющейся органом, следящим за выполнением Африканской хартии прав человека и народов.
Больше примеров...
Бенинец (примеров 3)
Under article 36 every Beninese has the duty to respect his fellow men without any discrimination. В статье 36 предусматривается, что каждый бенинец обязан уважать себе подобных без какой-либо дискриминации.
Any Beninese citizen declared destitute and recognized as such by the mayor of the rural or urban commune is entitled to receive health care entirely free of charge, though the cost of medication is entirely at his or her charge. Всякий бенинец, объявленный неимущим и признанный таковым мэром городской или сельской общины, должен бесплатно пользоваться медико-санитарной помощью, однако за лекарство он платит сам.
In other words, in 1995 one out of every three Beninese citizens, that is, 1.8 million out of a total population of 5.4 million, could be regarded as living below the poverty line. Это означает, что в 1995 году один бенинец их трех мог рассматриваться как бедный, что составляет 1,8 млн. человек из 5,4 млн. жителей, насчитывавшихся тогда в стране.
Больше примеров...
Бенине (примеров 16)
While the situation of Beninese women was far from satisfactory, there were encouraging signs. Хотя положение женщин в Бенине далеко от удовлетворительного, имеют место обнадеживающие признаки его улучшения.
The Commission went to the Togolese and Beninese beaches concerned. Комиссия побывала на соответствующих пляжах в Того и Бенине.
When a Beninese woman married, she used both her maiden name and her husband's name. В Бенине замужняя женщина пользуется как своей девичьей фамилией, так и фамилией мужа.
It had established such bodies as the Beninese Centre for Sustainable Development, created with assistance from the Netherlands, and the Benin Environmental Agency. В Бенине уже действуют такие механизмы, как созданный при содействии Нидерландов Бенинский центр по устойчивому развитию и Бенинское агентство по окружающей среде.
In conclusion, the delegation reiterated that all of the opinions, observations and recommendations would be given due consideration by the Beninese authorities with a view to finding solutions and strengthening democracy and human rights in Benin. В заключение делегация вновь подтвердила, что государственные органы Бенина весьма серьезно изучат все соображения, замечания и рекомендации с целью нахождения решений существующих проблем в интересах укрепления демократии и системы защиты прав человека в Бенине.
Больше примеров...