| Pleasant interior, a tactful and benevolent personnel creates optimal terms for the patients' recovery. | Приятный интерьер, тактичный и доброжелательный персонал создают оптимальные условия для выздоровления пациентов. |
| According to myth, the Acanti are an ancient species which peacefully wandered through space, benevolent and compassionate by nature. | Согласно мифу, Аканти - древний вид, мирно блуждающий по космосу, доброжелательный и сострадательный по своей природе. |
| Because I am a benevolent leader and good host. | Потому что я доброжелательный глава и хорошая хозяйка. |
| But even the most benevolent judge is bound by the laws. | Но даже самое доброжелательный судья, должен придерживаться закона. |
| Our benevolent benefactor, our angel, | Наш доброжелательный благодетель, наш ангел, |
| This one shows that you are selfless, kind and benevolent. | Этот показывает что ты самоотверженный добрый и доброжелательный |
| Benevolent personnel of our restaurant will care about your comfort and wellbeing. | А доброжелательный персонал ресторана позаботится о Вашем комфорте. |
| Lords and ladies, His Royal Highness, King Michael the Benevolent, protector of the realm. | Дамы и господа, Его Королевское Величество, Король Майкл Доброжелательный, хранитель королевства. |
| That's the key word here. "Benevolent." | Это ключевое слово. "Доброжелательный". |
| You're never benevolent. | Ты никогда не доброжелательный. |
| So Latin America is now constantly presented with "extraordinary" situations that supposedly require a certain individual, such as a great, benevolent cacique, to occupy the center of the political scene and govern with an enormous discretionary capacity. | Поэтому в Латинской Америке теперь постоянно происходят «экстраординарные» события, для решения которых требуется определенный человек, своего рода большой и доброжелательный вождь, способный занять центр политической сцены и управлять страной, имея практически неограниченные полномочия. |
| Second of their sons was Marangatú, a benevolent and generous leader of his people, and father of Kerana, the mother of the seven legendary monsters of Guaraní myth (see below). | Его братом и Вторым из их сыновей был Маранга-ту Marangatú, доброжелательный и щедрый лидер своего народа, и отец Кераны Kerana, матери семи легендарных монстров в Гуарани мифах (см. ниже). |
| I sense he is benevolent... and means you no harm. | Я чувствую, что дух доброжелательный... и не причинит вам вреда. |
| Dialogue, as benevolent as it may be, can't resolve questions related to people's freedom of movement, or to the sharing of territory or natural resources. | Даже самый доброжелательный диалог не может разрешить вопросы, связанные со свободой людей на передвижение, или вопросы территориального характера и раздела природных ресурсов. |