Like I am a good and benevolent dictator. |
Так, как будто я умный и великодушный диктатор. |
Follow Linus Torvalds's benevolent dictator model of leadership. |
Следуйте модели руководства Линуса Торвальдса - "великодушный диктатор". |
They are lucky girls to have such a benevolent uncle. |
Им повезло, что у них великодушный дядя. |
Nevertheless, benevolent colonialism was still colonialism. |
Тем не менее великодушный колониализм все равно остается колониализмом. |
But I'm a benevolent dictator, so why don't we discuss over a non-fat, no-sugar raspberry Frappuccino |
Ќо € великодушный диктатор, так почему бы нам не поболтать за обезжиренным малиновым фраппучино без сахара |
You people, who if not for the benevolent Wilford... would have frozen solid 18 years ago today... |
Вы, люди, которые, если бы не великодушный Уилфорд, уже 18 лет, как замёрзли бы. |
[Indian Muzak] He is the benevolent, enlightened president and C.E.O... of Kwik-E-Mart, and in Ohio, Stop-O-Mart. |
Это великодушный и просвещенный президент и ген-директор сети "Быстромарт", а в Огайо - "Стопмарта". |
Luckily, I'm a benevolent and forgiving kind of guy, so I've decided to give you a second chance. |
К счастью, я благожелательный и великодушный человек, поэтому я решил дать тебе второй шанс. |