| Like I am a good and benevolent dictator. | Так, как будто я умный и великодушный диктатор. |
| Follow Linus Torvalds's benevolent dictator model of leadership. | Следуйте модели руководства Линуса Торвальдса - "великодушный диктатор". |
| They are lucky girls to have such a benevolent uncle. | Им повезло, что у них великодушный дядя. |
| Nevertheless, benevolent colonialism was still colonialism. | Тем не менее великодушный колониализм все равно остается колониализмом. |
| But I'm a benevolent dictator, so why don't we discuss over a non-fat, no-sugar raspberry Frappuccino | Ќо € великодушный диктатор, так почему бы нам не поболтать за обезжиренным малиновым фраппучино без сахара |
| You people, who if not for the benevolent Wilford... would have frozen solid 18 years ago today... | Вы, люди, которые, если бы не великодушный Уилфорд, уже 18 лет, как замёрзли бы. |
| [Indian Muzak] He is the benevolent, enlightened president and C.E.O... of Kwik-E-Mart, and in Ohio, Stop-O-Mart. | Это великодушный и просвещенный президент и ген-директор сети "Быстромарт", а в Огайо - "Стопмарта". |
| Luckily, I'm a benevolent and forgiving kind of guy, so I've decided to give you a second chance. | К счастью, я благожелательный и великодушный человек, поэтому я решил дать тебе второй шанс. |