Английский - русский
Перевод слова Benevolent

Перевод benevolent с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Доброжелательный (примеров 14)
But even the most benevolent judge is bound by the laws. Но даже самое доброжелательный судья, должен придерживаться закона.
Our benevolent benefactor, our angel, Наш доброжелательный благодетель, наш ангел,
Lords and ladies, His Royal Highness, King Michael the Benevolent, protector of the realm. Дамы и господа, Его Королевское Величество, Король Майкл Доброжелательный, хранитель королевства.
That's the key word here. "Benevolent." Это ключевое слово. "Доброжелательный".
I sense he is benevolent... and means you no harm. Я чувствую, что дух доброжелательный... и не причинит вам вреда.
Больше примеров...
Благотворительный (примеров 6)
Proceeds to the Company Benevolent Fund. Все доходы пойдут в Благотворительный Фонд Компании.
Currently, two Armenian elementary schools operate in Amman: Armenian General Benevolent Union (AGBU's) Gulbenkian Youzbeshian Varjaran (school) founded 1962. В настоящее время работают две армянские начальные школы в Аммане: Армянский благотворительный союз (AGBU) во главе с Гульбенкяном, Юзбешяном(Youzbeshian), и Варжаряном(Varjaran) основал школу в 1962 году, Джебель Аль-Ашрафия в районе Аммана.
Publications; liaison for Trades and Crafts Committee; Staff Benevolent Fund; and liaison for Field Issues Committee. Публикации; связь с Комитетом по вопросам сотрудников категории разнорабочих; Благотворительный фонд персонала; и связь с Комитетом по вопросам сотрудников категории полевой службы.
COLLECTING FOR YOUR BENEVOLENT FUND? Собираете деньги в свой благотворительный фонд?
Armenian General Benevolent Union, NY Армянский общий благотворительный союз, Нью-Йорк
Больше примеров...
Великодушный (примеров 8)
Follow Linus Torvalds's benevolent dictator model of leadership. Следуйте модели руководства Линуса Торвальдса - "великодушный диктатор".
But I'm a benevolent dictator, so why don't we discuss over a non-fat, no-sugar raspberry Frappuccino Ќо € великодушный диктатор, так почему бы нам не поболтать за обезжиренным малиновым фраппучино без сахара
You people, who if not for the benevolent Wilford... would have frozen solid 18 years ago today... Вы, люди, которые, если бы не великодушный Уилфорд, уже 18 лет, как замёрзли бы.
[Indian Muzak] He is the benevolent, enlightened president and C.E.O... of Kwik-E-Mart, and in Ohio, Stop-O-Mart. Это великодушный и просвещенный президент и ген-директор сети "Быстромарт", а в Огайо - "Стопмарта".
Luckily, I'm a benevolent and forgiving kind of guy, so I've decided to give you a second chance. К счастью, я благожелательный и великодушный человек, поэтому я решил дать тебе второй шанс.
Больше примеров...
Благожелательный (примеров 7)
Luckily, I'm a benevolent and forgiving kind of guy, so I've decided to give you a second chance. К счастью, я благожелательный и великодушный человек, поэтому я решил дать тебе второй шанс.
France's benevolent paternalism penalizes the young beyond the labor market as well. Благожелательный патернализм Франции негативно отражается на молодых людях и вне рынка труда.
Klaus Mikaelson, smiling down like a benevolent king. Клаус Майклсон улыбаясь вниз, как благожелательный король.
In that respect, his delegation considered that only a constructive and benevolent approach by the participants would ensure the desired results at the upcoming meeting of the World Trade Organization at Doha. В связи с этим Пакистан считает, что только благожелательный и конструктивный подход со стороны участников позволит достичь ожидаемых результатов на предстоящей Конференции ВТО в Дохе.
Kuki Voiced by: Satomi Koorogi A benevolent, human form demon who gives the Amanohara the ability to fly. Куки Сэйю: Сатоми Короги Благожелательный к людям демон в человеческом облике, дающий Аманохаре возможность к полету.
Больше примеров...
Милосердного (примеров 2)
Charles Darwin considered their life cycle to be inimical to the notion of a benevolent creator. Чарльз Дарвин считал что их жизненный цикл, враждебен самому понятию милосердного Творца.
Imagine a benevolent Witness with all the power of time. Представьте могущество времени в руках милосердного Очевидца.
Больше примеров...