(Rhythmic Beeping) - Hemostat. | (Ритмично пикает) - Кровоостанавливающий зажим. |
[Woman Chanting In Ancient Language] - [Computer Beeping] | [Женщина говорит на древнем языке] [Компьютер пикает] |
(Beeping) (Line Ringing) | (Пикает) (Звучит гудок) |
(Beeping) (Chattering) | (Пикает) (Бормочут) |
T-there's men with big guns, and - it's beeping'. | Тут люди с большими пушками и... телефон пикает. |
That beeping means the battery is dying on my ankle monitor. | Этот писк означает, что батарея разряжается на моей лодыжке монитор |
If someone tried to snap notebook, alarm responds loud whistle, will try to take a picture after the reopening of the PC starts beeping again. | Если кто-то пытался оснастку ноутбука, сигнализация реагирует громко свистеть, постараюсь, чтобы сделать снимок после возобновления компьютер начинает снова писк. |
(gun clicks) (engine starts) (keypad beeping) | [щелчок пистолета] [заводит двигатель] [писк клавиш сейфа] |
You don't hear a beeping sound? | Ты не слышишь писк? |
We also should have left batteries in the carbon monoxide detector, but I got tired of all the beeping. | А еще мы должны были поставить батарейки в датчик угарного газа, но мне надоел его постоянный писк. |
No, nothing yet. [beeping continues] | Пока никаких [звуковой сигнал продолжается] |
BEEPING... down at the track, I've turnedthe traction control off. | ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ... снижаем скорость, я выключил трекшн-контроль. |
(JORDAN PANTING AND COMPUTER BEEPING) | (ДЖОРДАН ТЯЖЕЛО ДЫШИТ И КОМПЬЮТЕРНЫЙ ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ) |
That's what's beeping. | Это всего лишь звуковой сигнал. |
[fire truck beeping] | (звуковой сигнал грузовика) |
(classical music playing) (monitor beeping) | (играет классическая музыка) (монитор пищит) |
It's beeping, dude. | Он пищит, чувак. |
Doug, what's beeping? | Доуг, что пищит? |
(phone keypad beeping) | (пищит клавиатура телефона) |
[Beeping] [Charlie growling] | (Телефон пищит) (рычание) |
She started beeping, and then transformed and tried to fly away. | Она стала пищать и трансформировалась и попыталась улететь! |
(monitor beeping) (ventilator pumping) | (Монитор пищать) (Вентилятор накачка) |
When someone tries to steal information from my phone, the app starts beeping, and it's telling me that the source of the hack is somewhere in this room. | Когда кто-то пытается украсть информацию из моего телефона, приложение начинает пищать, и оно говорит мне, что источник взлома где-то в этой комнате. |
(monitor beeping steadily) | (Монитор пищать устойчиво) |
(monitors beeping) (sighs) All right. | (мониторы пищать) Ладно. |
What's - what's that beeping? | Что - что это за звук? |
What's that beeping? | Что это за звук? |
What is that beeping? | Что это за звук? |
I couldn't wake her up when the machine started beeping. | Я не смогла ее разбудить, когда машина начала сигналить. |
Shouldn't you make a beeping noise when you back up like that? | Разве ты не должен сигналить, когда вот так резко даёшь задний ход? |
Why does your phone keep beeping? | Почему твой телефон продолжает сигналить? |
[beeping] [thudding, then clanging] | [пищание] [грохот замков] |
What is that incessant beeping that it's doing? | Что это за беспрестанное пищание? |
BEEPING And Morse code. | Пищание Опять код Морзе. |
Funny, I never noticed you taking my measuremen - [BEEPING] | Забавно, я никогда не замечала, чтобы ты меня измеря... (пищание) |
Heard the beeping from the delivery bags. | Услышал пиканье из сумок для доставки. |
[machine beeping] - Absent corneal reflexes. | [пиканье приборов] Роговичные рефлексы отсутствуют. |
That's what that beeping sound was. | Так вот что это было за пиканье. |
And all the beeping. | И это пиканье приборов вокруг. |
[Beeping rising in pitch] | [Сильно ускоряющееся пиканье] |
We just threw out our carbon monoxide detector 'cause it was beeping too much. | Мы только что выбросили наш индикатор окиси углерода, потому что он сильно много пищал. |
Either it was beeping because he touched the Polonium, or it was in his office. | Либо дозиметр пищал потому что Кси Пенг касался Полониума, либо Полониум был в его офисе. |
This all came from a professor waking up at night to the third night in a row that his wife's cellphone was beeping because it was running out of battery power. | А всё началось с того, что один профессор три ночи подряд просыпался оттого, что мобильник его жены пищал, из-за истощения зарядки. |
This all came from a professor waking up at night to the third night in a row that his wife's cellphone was beeping because it was running out of battery power. | А всё началось с того, что один профессор три ночи подряд просыпался оттого, что мобильник его жены пищал, из-за истощения зарядки. |
(crowd chatter, horn beeping, bell tolling) | (шумит толпа, машины сигналят, звенят колокола) |
(distant horns beeping, honking) | (вдалеке сигналят машины) |
They're causing all that beeping. | Это из-за них сигналят. |
Dr. Selvig, sir, your gear is beeping at me. | Доктор Селвиг, ваше оборудование гудит. |
[Car door beeping] [Engine humming] | [писк от открытой двери] [гудит двигатель] |
(snoring) (alarm beeping) | (храпит) (звенит будильник) |
[phone rings] [toy rattles] [alarm beeping] [rooster crows] [phone rings] | [звонит телефон] [гремит погремушка] [звонит будильник] [пение петуха] [звонит телефон] |
[Alarm Faintly Beeping] | [ ихо пикает будильник] |
[Alarm Faintly Beeping] | [Тихо пикает будильник] |
Chris! Chris, I need you to... (COMPUTER BEEPING) | Крис, мне нужно, чтобы ты... (КОМПЬЮТЕРНЫЕ ГУДКИ) |
[PHONE KEYPAD BEEPING] [LINE RINGING] [] | (ЗВУК ТЕЛЕФОННЫХ КЛАВИШ) (ТЕЛЕФОННЫЕ ГУДКИ) ( ) |
[beeping] - I don't believe it. | [Пикание] Поверить не могу. |
[Beeping, electronic squawk] | [Пикание, электронные звуки] |
[breathing apparatus hissing] [monitor beeping] | [Шипение дыхательного аппарата] [пикание монитора] |