(Rhythmic Beeping) - Hemostat. | (Ритмично пикает) - Кровоостанавливающий зажим. |
(Rhythmic Beeping) - (Stillman) Clamp the bleeders. | (Ритмично пикает) - (Стиллман) Зажмите источник кровотечения. |
[Alarm Faintly Beeping] | [ ихо пикает будильник] |
[Beeping Faster] Now? | [Пикает] Пора? |
Who can eat with all that beeping? | Кто сможет нормально поесть когда всё вокруг пикает? |
(whirring, beeping) Come on. | (жужжание, писк) Давай. |
[Door beeping] [Grunting] | [писк двери] [хрипит] |
[Beeping] [Treadmill speeding up] | [писк] [беговая дорожка ускоряется] |
[Car door beeping] [Engine humming] | [писк от открытой двери] [гудит двигатель] |
Is that a good beeping or a bad beeping? | Это хороший писк или плохой? |
No, nothing yet. [beeping continues] | Пока никаких [звуковой сигнал продолжается] |
(whirring, beeping) | (треск, звуковой сигнал) |
[washing machine beeping] | [звуковой сигнал стиральной машины] |
(Digital beeping sounds) | (Цифровой звуковой сигнал) |
(HEART MONITOR BEEPING) | (Сердечному мониторам звуковой сигнал) |
It's beeping, what does that mean? | Он пищит, что это значит? |
It's beeping, dude. | Он пищит, чувак. |
Doug, what's beeping? | Доуг, что пищит? |
The last thing that I remember, I was... (monitor beeping steadily) ...I was, I was listening to music, and then... there was a fire. | Последнее, что я помню... (периодически пищит монитор) ... я слушала музыку, а потом... был огонь. |
(beeping) Seriously? | (замок пищит) Серьёзно? |
This little robot thing won't stop beeping. | Этот маленький робот всё никак не перестанет пищать. |
He lost consciousness and then, I don't know, the machine started beeping and... | Он потерял сознание, а потом, я не знаю, аппарат начал пищать и... |
(monitor beeping) (ventilator pumping) | (Монитор пищать) (Вентилятор накачка) |
When someone tries to steal information from my phone, the app starts beeping, and it's telling me that the source of the hack is somewhere in this room. | Когда кто-то пытается украсть информацию из моего телефона, приложение начинает пищать, и оно говорит мне, что источник взлома где-то в этой комнате. |
(monitor beeping steadily) | (Монитор пищать устойчиво) |
What's - what's that beeping? | Что - что это за звук? |
What's that beeping? | Что это за звук? |
What is that beeping? | Что это за звук? |
I couldn't wake her up when the machine started beeping. | Я не смогла ее разбудить, когда машина начала сигналить. |
Shouldn't you make a beeping noise when you back up like that? | Разве ты не должен сигналить, когда вот так резко даёшь задний ход? |
Why does your phone keep beeping? | Почему твой телефон продолжает сигналить? |
[beeping] [thudding, then clanging] | [пищание] [грохот замков] |
What is that incessant beeping that it's doing? | Что это за беспрестанное пищание? |
BEEPING And Morse code. | Пищание Опять код Морзе. |
Funny, I never noticed you taking my measuremen - [BEEPING] | Забавно, я никогда не замечала, чтобы ты меня измеря... (пищание) |
Come on, I need to plug it in before the battery dies or else I am... (beeping stops) | Давай же, мне нужно подключить это прежде чем батарея умрет, иначе я... (пиканье прекратилось) |
Beeping is never good. | это пиканье не предвещает ничего хорошего. |
That's what that beeping sound was. | Так вот что это было за пиканье. |
And all the beeping. | И это пиканье приборов вокруг. |
[Beeping rising in pitch] | [Сильно ускоряющееся пиканье] |
We just threw out our carbon monoxide detector 'cause it was beeping too much. | Мы только что выбросили наш индикатор окиси углерода, потому что он сильно много пищал. |
Either it was beeping because he touched the Polonium, or it was in his office. | Либо дозиметр пищал потому что Кси Пенг касался Полониума, либо Полониум был в его офисе. |
This all came from a professor waking up at night to the third night in a row that his wife's cellphone was beeping because it was running out of battery power. | А всё началось с того, что один профессор три ночи подряд просыпался оттого, что мобильник его жены пищал, из-за истощения зарядки. |
This all came from a professor waking up at night to the third night in a row that his wife's cellphone was beeping because it was running out of battery power. | А всё началось с того, что один профессор три ночи подряд просыпался оттого, что мобильник его жены пищал, из-за истощения зарядки. |
(crowd chatter, horn beeping, bell tolling) | (шумит толпа, машины сигналят, звенят колокола) |
(distant horns beeping, honking) | (вдалеке сигналят машины) |
They're causing all that beeping. | Это из-за них сигналят. |
Dr. Selvig, sir, your gear is beeping at me. | Доктор Селвиг, ваше оборудование гудит. |
[Car door beeping] [Engine humming] | [писк от открытой двери] [гудит двигатель] |
(snoring) (alarm beeping) | (храпит) (звенит будильник) |
[phone rings] [toy rattles] [alarm beeping] [rooster crows] [phone rings] | [звонит телефон] [гремит погремушка] [звонит будильник] [пение петуха] [звонит телефон] |
[Alarm Faintly Beeping] | [ ихо пикает будильник] |
[Alarm Faintly Beeping] | [Тихо пикает будильник] |
Chris! Chris, I need you to... (COMPUTER BEEPING) | Крис, мне нужно, чтобы ты... (КОМПЬЮТЕРНЫЕ ГУДКИ) |
[PHONE KEYPAD BEEPING] [LINE RINGING] [] | (ЗВУК ТЕЛЕФОННЫХ КЛАВИШ) (ТЕЛЕФОННЫЕ ГУДКИ) ( ) |
[beeping] - I don't believe it. | [Пикание] Поверить не могу. |
[Beeping, electronic squawk] | [Пикание, электронные звуки] |
[breathing apparatus hissing] [monitor beeping] | [Шипение дыхательного аппарата] [пикание монитора] |