Английский - русский
Перевод слова Beeping

Перевод beeping с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пикает (примеров 27)
Is that why it keeps beeping? Так вот почему он постоянно пикает?
(Rhythmic Beeping) - (Stillman) Clamp the bleeders. (Ритмично пикает) - (Стиллман) Зажмите источник кровотечения.
(Beeping) - Mannitol heparin, liquid nitrogen. (Пикает) - Гексит гепарин, жидкий азот.
(Buzzing, Beeping) - (Cuckooing) (Жужжит, пикает) - (Кукует кукушка)
Who can eat with all that beeping? Кто сможет нормально поесть когда всё вокруг пикает?
Больше примеров...
Писк (примеров 23)
[beeping] - We're losing him. [Писк] Мы теряем его.
The first one was just a loud beeping noise. Сначала был звук, похожий на писк.
(gun clicks) (engine starts) (keypad beeping) [щелчок пистолета] [заводит двигатель] [писк клавиш сейфа]
You don't hear a beeping sound? Ты не слышишь писк?
Is that a good beeping or a bad beeping? Это хороший писк или плохой?
Больше примеров...
Звуковой сигнал (примеров 16)
No, nothing yet. [beeping continues] Пока никаких [звуковой сигнал продолжается]
That beeping means you have 60 seconds to get back into your curfew zone Звуковой сигнал означает, что у тебя есть 60 секунд что бы вернуться в разрешенную зону.
I'm trying to set up this saline drip, and I can't get this thing to stop beeping. Я пытаюсь настроить подачу раствора, но я не могу остановить этот звуковой сигнал.
(CASH REGISTER BEEPING) (КАССОВЫЙ ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ)
[fire truck beeping] (звуковой сигнал грузовика)
Больше примеров...
Пищит (примеров 18)
It's beeping like crazy. Он пищит, как одержимый.
[Heart monitor beeping] [Пищит сердечный монитор]
(monitors beeping rhythmically) (монитор ритмично пищит)
Well, according to this thing, I'm right on top of the anti... [Tracker beeping] Ну, согласно этой штуке, я прямо на вершине анти... [датчик пищит] материи.
[Beeping] [Charlie growling] (Телефон пищит) (рычание)
Больше примеров...
Пищать (примеров 10)
This little robot thing won't stop beeping. Этот маленький робот всё никак не перестанет пищать.
It wouldn't stop beeping in the car so Testikov threw it out the window. Он не прекращал пищать в машине и Тестиков выкинул его в окно.
[Monitor beeping rapidly] Get away! [Монитор быстро пищать] Отойди!
The device begins beeping and flashing an alarm, but Slipknot ignores the warning and once he gets out of range, his left arm is blown off. Устройство начинает пищать и мигает сигнал тревоги, но Слипкнот игнорирует эти предупреждения и, оказавшись вне досягаемости, его правую руку отрывает взрыв.
(monitor beeping steadily) (Монитор пищать устойчиво)
Больше примеров...
За звук (примеров 3)
What's - what's that beeping? Что - что это за звук?
What's that beeping? Что это за звук?
What is that beeping? Что это за звук?
Больше примеров...
Сигналить (примеров 3)
I couldn't wake her up when the machine started beeping. Я не смогла ее разбудить, когда машина начала сигналить.
Shouldn't you make a beeping noise when you back up like that? Разве ты не должен сигналить, когда вот так резко даёшь задний ход?
Why does your phone keep beeping? Почему твой телефон продолжает сигналить?
Больше примеров...
Пищание (примеров 4)
[beeping] [thudding, then clanging] [пищание] [грохот замков]
What is that incessant beeping that it's doing? Что это за беспрестанное пищание?
BEEPING And Morse code. Пищание Опять код Морзе.
Funny, I never noticed you taking my measuremen - [BEEPING] Забавно, я никогда не замечала, чтобы ты меня измеря... (пищание)
Больше примеров...
Пиканье (примеров 8)
Beeping is never good. это пиканье не предвещает ничего хорошего.
[machine beeping] - Absent corneal reflexes. [пиканье приборов] Роговичные рефлексы отсутствуют.
That's what that beeping sound was. Так вот что это было за пиканье.
And all the beeping. И это пиканье приборов вокруг.
[Beeping rising in pitch] [Сильно ускоряющееся пиканье]
Больше примеров...
Пищал (примеров 4)
We just threw out our carbon monoxide detector 'cause it was beeping too much. Мы только что выбросили наш индикатор окиси углерода, потому что он сильно много пищал.
Either it was beeping because he touched the Polonium, or it was in his office. Либо дозиметр пищал потому что Кси Пенг касался Полониума, либо Полониум был в его офисе.
This all came from a professor waking up at night to the third night in a row that his wife's cellphone was beeping because it was running out of battery power. А всё началось с того, что один профессор три ночи подряд просыпался оттого, что мобильник его жены пищал, из-за истощения зарядки.
This all came from a professor waking up at night to the third night in a row that his wife's cellphone was beeping because it was running out of battery power. А всё началось с того, что один профессор три ночи подряд просыпался оттого, что мобильник его жены пищал, из-за истощения зарядки.
Больше примеров...
Сигналят (примеров 3)
(crowd chatter, horn beeping, bell tolling) (шумит толпа, машины сигналят, звенят колокола)
(distant horns beeping, honking) (вдалеке сигналят машины)
They're causing all that beeping. Это из-за них сигналят.
Больше примеров...
Гудит (примеров 2)
Dr. Selvig, sir, your gear is beeping at me. Доктор Селвиг, ваше оборудование гудит.
[Car door beeping] [Engine humming] [писк от открытой двери] [гудит двигатель]
Больше примеров...
Будильник (примеров 4)
(snoring) (alarm beeping) (храпит) (звенит будильник)
[phone rings] [toy rattles] [alarm beeping] [rooster crows] [phone rings] [звонит телефон] [гремит погремушка] [звонит будильник] [пение петуха] [звонит телефон]
[Alarm Faintly Beeping] [ ихо пикает будильник]
[Alarm Faintly Beeping] [Тихо пикает будильник]
Больше примеров...
Гудки (примеров 2)
Chris! Chris, I need you to... (COMPUTER BEEPING) Крис, мне нужно, чтобы ты... (КОМПЬЮТЕРНЫЕ ГУДКИ)
[PHONE KEYPAD BEEPING] [LINE RINGING] [] (ЗВУК ТЕЛЕФОННЫХ КЛАВИШ) (ТЕЛЕФОННЫЕ ГУДКИ) ( )
Больше примеров...
Пикание (примеров 3)
[beeping] - I don't believe it. [Пикание] Поверить не могу.
[Beeping, electronic squawk] [Пикание, электронные звуки]
[breathing apparatus hissing] [monitor beeping] [Шипение дыхательного аппарата] [пикание монитора]
Больше примеров...